Приеду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приеду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
приеду -


- Послушай, Бэнни, - спросил Харниш, - как надо говорить: Я сам приеду в понедельник, и мы поговорим про дело или: Поговорим о деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Bunny, Daylight demanded, which is right, I shall be over to look that affair up on Monday, or I will be over to look that affair up on Monday?

Сидни ждет, что я сегодня приеду в театр, а моя дублёрша не может меня заменить. А я не успею приехать к началу шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Sidney is expecting me at the theater, and my understudy cannot get on, and-and I'm not gonna make it until after the curtain goes up.

То приеду сюда в свадебное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come here for my honeymoon.

Если обещаешь, что будет весело, - согласилась она, - конечно, приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like fun, Eve said. I'll be there.

Я приеду поездом днем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coming by train at noon!

И я приеду с великодушием - простить, помиловать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me to go magnanimously to forgive her, and have pity on her!

Я приеду, когда вам будет удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall come by at your convenience.

А вечером, в сумерки, приеду к вам, часика два посижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the evening at dusk I'll look in on you, and stay an hour or two.

Просто держи руку на пульсе, пока я не приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep a lid on it until I get back.

Для вас сейчас главное - лежать и молчать. Я приеду попозже, тогда и поговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing for you to do is to rest and say nothing at all, until I talk to you later.

Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us?

Если это одно из обычных обязательств мистера Брэннана, - то, конечно, я приеду, мистер Кокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's one of Mr. brannen's regular engagements, of course I'll be there.

Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late.

Мы сговорились, что я приеду в гости к Джону в октябре, когда он опять получит отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We had arranged that I should visit John in England in October, when he could get leave again.

Я приеду и заберу тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am coming to get you.

Мистер Кеттеринг просил позвонить, когда приеду на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kettering wrote me to get in touch with him when I arrived.

Я приеду в госпиталь навестить вас, - сказала миссис Мейерс. - У меня кое-что есть для моих мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coming up to the hospital to see you, Mrs. Meyers said. I have some things for my boys.

Отлично, значит я приеду после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. I'll drive up after we close.

Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings...

Наз, я приеду в Нью-Йорк, и мы можем всё подробно обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naz, I will come to New York, and we can discuss everything in detail.

Нет, я не приеду чтобы перепихнутся по быстрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,I ll not come over there for a quickie.

Я дам тебе знать, как только приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let you know the moment I'm back.

Я приеду и заберу вас, как только он позовет вас обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm-hmm, I'll come fetch you. As soon as he summons you back.

Но если она на ходу, я приеду сюда, все сядут в машину и поедут за мной, а я буду расчищать путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it runs, I drive it back here, then everyone piles in the car and follows, while I clear a path in front of us.

Я приеду, и мы... уберем пушку подальше, и я взгляну на этот чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come right oven we'll get that gun squared away, And I'll take a look at that receipt.

Когда я приеду, я засяду за книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get home I'm hitting the books.

Помоги мне, иначе я приеду и засуну эти ваши обтягивающие труселя прямо вам в.... Что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, so help me, I will come down there and shove one of those banana hammocks right up your...

Но я скоро приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect to be in soon.

Тут говорится, что я должен это запомнить, когда туда приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says I have to memorize it by the time I get there.

Пожалуй, - сказал Герберт. - Ну, а тогда я приеду за своей дорогой девочкой, и мы с ней тихо обвенчаемся в ближайшей церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am afraid that must be admitted, said Herbert; and then I shall come back for the dear little thing, and the dear little thing and I will walk quietly into the nearest church.

Нет, дайте ваш адрес, моя дочь должна кое-что купить, я найму карету и приеду одновременно с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, give me your address, my daughter has some purchases to make, I will take a carriage and reach your house at the same time that you do.'

Да, конечно, я сейчас же приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, of course, I'll be there straight away.

Гарсиа уходит с питчерской горки, в сущности, гарантируя, что моя жена уже будет спать, когда я приеду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia steps off the mound again, virtually guaranteeing that my wife will be asleep when I get home.

В любом случае, я приеду к тебе, ты покажешь мне маяк, и мы будем слушать, как волны бьются о скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to show me the lighthouse at dawn and hear the waves against the cliffs.

Когда я приеду, вы вернете мне эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall give me back the sum at my return.

Я скоро приеду... и обязательно его закончу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be going back quickly so... I will make sure to complete this movie.

и затем я приеду к тебе на моем верблюде и унесу тебя через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then I will come to you on my camel and sweep you away across the desert!

После каникул я приеду сюда на Фиеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm driving my Fiero back over break.

Скажи маме что я приеду в конце недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Mom I'll be over on the weekend.

Я приеду на следующей неделе навестить тебя, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna drive down next weekend to see you, okay?

Я позвоню, когда приеду, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call when I get to Hamburg, OK?

Вот приеду домой, пойду подстригусь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go home, get a haircut...

Из-за него я, возможно, приеду в Вегас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might even bring me out there.

Я приеду на место сбора в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll meet you back at the rendezvous point in the city.

Я приеду и заплачу $200 вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be there and I'll give him a $200 reward.

Анри, через 4 часа я приеду к вам и устрою взбучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri, in 4 hours I will be there to scold you.

Когда я приеду в столицу, я замолвлю за вас слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go to the capital, I will put in a word for you.

Если он появится, задержи его, пока я не приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he turns up, hold him until I get there.

Отлично, - весело сказал Каупервуд. - Я приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very good. I'll come, was the cheerful reply.

Ей скажу, что приеду позже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll te ll her something came up.

Я тогда я приеду к тебе... на моем верблюде и увезу тебя через пустыню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I will come to you... on my camel and I will sweep you away across the desert!

Я приеду Не забудь чековую книжку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be there. Bring your cheque book.

Скажи дежурному юристу, чтобы позвонил мне, и я приеду за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you.

Нет, я не могу сказать по телефону лучше я к тебе приеду, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I can't say over the phone It's better I come over, okay?

Прощай, милый Джо!.. Да нет, не вытирай руку... дай мне пожать ее какая есть. Я скоро приеду, Джо, я буду часто навещать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good by, dear Joe!-No, don't wipe it off-for God's sake, give me your blackened hand!-I shall be down soon and often.

И все время помнил, что когда-нибудь обязательно приеду, и увижу моего мальчика, и откроюсь ему как самому родному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this way I held steady afore my mind that I would for certain come one day and see my boy, and make myself known to him, on his own ground.

Нет, оставайся там с Лумизом, я приеду через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you stay there with Loomis. I'll be back in about an hour.

А я приеду домой сразу, как только смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be home as soon as I can.



0You have only looked at
% of the information