Бодро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бодро - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheerfully
Translate
бодро -

  • бодро нареч
    1. cheerfully, briskly
      (весело, быстро)
    2. vigorously
      (энергично)
  • бодрый прил
    1. cheerful, cheery, sprightly
      (радостный, веселый)
      • бодрое настроение – cheerful mood
    2. vigorous, energetic
      (энергичный)
    3. fresh
      (свежий)
    4. buoyant
      (жизнерадостный)
    5. peppy
    6. alert
      (бдительный)
    7. awake
      (бодрствующий)
    8. brisk
      (юркий)
      • бодрый голос – brisk voice
    9. alive
      (чуткий)
    10. upbeat
      (оптимистичный)
    11. bright
      (яркий)
    12. wide awake
      (бодрствующий)
    13. hale
    14. brave
  • бодрее нареч
    1. more cheerful
      (веселее)

наречие
freshlyнедавно, только что, свежо, заново, бодро, ново
pertlyдерзко, бодро, нагло, элегантно

  • бодро нареч
    • весело · радостно · жизнерадостно
    • лихо · молодцевато · молодецки
    • оптимистично · оптимистически
  • бодрый прил
    • жизнерадостный · энергичный · веселый · ядреный · неунывающий · оживленный · свежий · здоровый
    • бойкий · юркий · бдительный
    • оптимистичный · жизнеутверждающий · оптимистический · сангвинический
    • приподнятый

недавно, только что, свежо, бодро, заново, ново, дерзко, нагло, элегантно


Прихворну хотя бы чуть, сразу к доктору лечу, -бодро процитировал он гипнопедическую поговорку, для вящей убедительности хлопнув Ленайну по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor a day keeps the jim-jams away, he added heartily, driving home his hypnopaedic adage with a clap on the shoulder.

Ну да, уложу тебя бай-бай, - бодро повторила Скарлетт, - и дам выпить еще глоточек, может быть, даже целый ковшик, и убаюкаю, и ты уснешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, put you to bed, she added lightly, and give you another drink-maybe all the dipper and make you go to sleep.

Бодро прошагав четверть мили до почты, он заказал междугородный разговор и вскоре снова беседовал с мистером Энтуислом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked briskly the quarter-mile to the post office where he demanded a trunk call. Presently he was once more speaking to Mr Entwhistle.

Ну что же, бодро заключила я. Будем надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, I said cheerfully, we must hope for the best.

Не надо так говорить, Хлопотунья, - ответил он бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not say so, Dame Durden, he cheerfully replied;

Фриц Бодро сказал, что вы были недоступны поэтому ему пришлось отнести Мэла в агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Fritz Boudreau said that you were indisposed... and so that's how he came to bring Mel to the agency.

Впоследствии он развелся с айвой бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently divorced from Iva Beaudreau.

Как я поняла из его слов, вы немного переутомились, только и всего, миссис Лайднер, бодро отрапортовала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gathered you were a bit run-down and all that, Mrs Leidner, I said glibly.

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

Мама умерла, - ответила Джеральдина так же бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mummy's dead,' said Geraldine, with no diminution of cheerfulness.

И Джеймс Баркер бодро зашагал дальше, румяный и веселый, постукивая по ноге бамбуковой тросточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And James Barker went on, laughing, with a high colour, slapping his bamboo on his leg.

Самолет, став легче, бодро взмыл вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane lurched upward buoyantly with the lightened load.

Я рад видеть что наш старичок чувствует себя бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's nice to see the old boy feeling so chipper.

Ну что ж, славно поработали, бодро сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a bad afternoon, he said cheerfully.

Я заметил, хоть и не сразу, что машины, бодро сворачивающие в подъездную аллею, минуту спустя разочарованно выезжают обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only gradually did I become aware that the automobiles which turned expectantly into his drive stayed for just a minute and then drove sulkily away.

Какой прелестный домик! - воскликнул он бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a capital little house this is!' he called out cheerily.

Человечество от души обрадовалось апокалипсису и ринулось ему навстречу восторженно и бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse and sprinted towards it with gleeful abandon.

Ой, - всплеснул руками Волька, кинув взгляд на бодро тикавший на его столе будильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goodness! Volka cried, glancing at the clock ticking away loudly on the table.

Добрый день, отец! - бодро приветствовал его Фрэнк, заметив подавленное состояние старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, father! exclaimed Cowperwood, cheerfully, noting his father's gloom.

Но вы начали работать со мной так бодро, а сейчас, кажется, ваш энтузиазм пошел на убыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you came to me with such vigor, and now it seems your enthusiasm for our arrangement is waning.

Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.

Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing.

Девлин был женат на айве бодро, от которой у него было двое сыновей-Роберт и Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devlin was married to Iva Beaudreau, with whom he had two sons, Robert and William.

Так много седобородых мужчин старше ее отца старались бодро шагать в ногу под моросящим дождем под дробь полкового барабана и свист дудок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were graybeards older than her father trying to step jauntily along in the needlefine rain to the rhythm of the fife and drum corps.

Много бодрости подарил мне Гринвуд, а вскоре после него мне попалась уже настоящая правильная книга - Евгения Гранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a real book, Eugenie Grandet.

Капитан явно был уязвлен, хотя и продолжал бодро: - Так вот, скоро уже будет сентябрь, так что, думаю, осталось недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain was piqued, but managed to carry on with a pretense of optimism. 'Well, here it is almost September already, so I guess it won't be too long now.

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

Моя мать умерла восьмидесяти лет и до конца была бодрой женщиной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother lived till eighty, a canty dame to the last.

У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously.

Как верный сторонник короля, он был назначен испаном Бодрогского и Толнского графств к февралю 1300 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a staunch supporter of the king, he was made ispán of Bodrog and Tolna counties by February 1300.

Она насмешливо посмотрела на мужа, чувствуя, что необходимо придать бодрости мужчине, который являлся в руках супруги следователя орудием ее честолюбивых замыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked half-jestingly at her husband, feeling the necessity of reviving the energies of the man who embodied her ambitions, and on whom she could play as on an instrument.

Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.

Это бегство до некоторой степени согрело меня, и я стал пробираться по лабиринту малолюдных улочек и переулков уже в более бодром настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This running warmed me to a certain extent, and I went on with a better courage through the maze of less frequented roads that runs hereabouts.

Ощутила прилив бодрости, вспомнив, почему решила, что мне это по силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a burst of energy, remembering why I thought I could hike this trail.

А теперь даже Ариэн присоединилась к ним, и это придавало ей бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now even Ariën joined in and that made it all feel refreshing.

Ну, хотелось развлечься и почувствовать себя бодрой, а не проснуться убитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's supposed to be fun and make you feel good, not wake up sore.

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

Ступай, ступай! Я не пойду с тобой... Но прошу, чтоби он подходил к окна, чтоби я видел ее... Это придаст мне бодрость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go 'vay, I shall not come in. - But tell her that I shall see her at her window - dat shall gife me courage!

Не молодость саму может снискать Твое милосердие, бодрое и сильное, тобою безвременно убитое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not youth itself thy clemency can gain, vigorous and strong, by thee untimely slain.

Во всяком случае это придает мне бодрости, создает какое-то внутреннее равновесие, которое, по-моему, идет мне на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, it keeps me in countenance with myself, establishes a balance that I find to be healthy.

Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart.

Группа вернулась в лагерь усталой, но в бодром настроении и с хорошим аппетитом для запоздалого ленча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party arrived back at the camp weary but in good spirits and with an excellent appetite for a late lunch.

Он знал, что идёт единственным путём, и это наполняло его бодростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he was treading the only road there was, and this gave him a cheerful sort of courage.

Во всяком случае, пока, - бодро откликнулась Джастина. - Это же не навек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for the time being, at any rate, she answered brightly, but it's not forever, you know.

А раз так, - продолжал он бодро, - окно вполне можно и закрыть - здесь просто ледник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that being so, he added cheerfully, we might as well shut the window. Positively it is the cold storage in here!

Жена крепко сжимала его у кисти, передавая бодрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife took a firm grip of his arm, trying to pass her courage on to him.

Нужно смешаться с бодрой массой служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to blend in with the cheery masses of office workers.

Для ароматного сухого вина сервис между 10 и 12 °C стимулирует бодрость и придает свежесть ароматам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an aromatic dry wine service between 10 and 12 °C stimulates vivacity and gives freshness to the flavours.

В Кенкампуа он для бодрости выпил три чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Quincampoix, to give himself heart, he drank three cups of coffee one after the other.

И бодро беззаботно пошёл к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked boldly and nonchalantly towards the door.

Там посмотрим, - ответил Адам и зашагал, бодро размахивая руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll see, said Adam, and he started out, swinging his arms with bravado.

Право, тебе незачем тревожиться, Лилиан, -бодро отозвался он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't worry about that, I think, Lillian, he replied, buoyantly.

И полуответственный или ответственный гражданин бодро заносит ножку на мраморную ступень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this executive, or semi-executive, purposefully lifts his foot toward the first marble step.

Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is only given us once, and one wants to live it boldly, with full consciousness and beauty.



0You have only looked at
% of the information