Умелых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умелых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skillful
Translate
умелых -


Я вынуждена оставить эти проблемы в ваших умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to leave these problems in your capable hands.

Тогда я сказал Каладору и Харресу, чтобы они подыскали мне более умелых противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I told Calador and Harres to look for more skilled opponents for me.

Этот пистолет теперь будет в умелых руках криминалистов полиции Чикаго, а у меня дома есть ещё... будьте уверены, что они ничуть не хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pistol will now be in the capable hands of the Chicago Police Department Crime Lab, and I have several more at home... rest assured... that are of equal quality.

Если заимствования из игровой приставки Xbox способствуют появлению умелых моряков, то следует позаботиться о джойстиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If borrowing from Xbox makes for efficient sailors, bring on the joysticks.

В нее прячут часовую пружинку, а часовая пружинка в умелых руках перепиливает цепи любой толщины и железные решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this box he hides a watch-spring, and this watch-spring, properly handled, cuts good-sized chains and bars of iron.

В умелых руках и в центре со здоровыми процедурами один, два или три из перечисленных методов можно считать достаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In skilled hands and in a center with sound routines, one, two or three of the listed methods can be considered sufficient.

Он обретает жизнь только в умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes alive only through skilful manipulation.

Выход из самолета в вингсьюте требует умелых приемов, которые различаются в зависимости от расположения и размера двери самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exiting an aircraft in a wingsuit requires skilled techniques that differ depending on the location and size of the aircraft door.

Некоторые города страдают от существ, таких же коварных и умелых, как и мы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cities are plagued by creatures who are just as wily and streetwise as us.

Я собираюсь оставить трёх моих друзей в ваших умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have to leave my three friends in your very capable hands.

PZD использует стеклянную микроиглу, чтобы разрезать zona pellucida, что делает его механическим методом рассечения, который обычно требует умелых рук для выполнения процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PZD uses a glass microneedle to cut the zona pellucida which makes it a mechanical dissection method that typically needs skilled hands to perform the procedure.

В умелых руках, игральная карта - смертельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the right hands, a playing card is a lethal weapon.

Тогда оставляю всё в твоих умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEN I'LL LEAVE IT IN YOUR CAPABLE HANDS.

Смертельная игрушка в умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite deadly in the right hands.

Аль-Каеда останется только в твоих умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda will have to remain in your capable hands.

Говоря о умелых ручках, что это там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of crafty hands, what's that there?

Надо лишь несколько умелых рук, бревна да гвозди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take but a few good men with timbers and nails.

Заставить его признаться, кто заказал убийство капитана Бретта - это работа для умелых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting him to tell us who took out the hit on Commander Brett is going to take a deft hand.

Дело Кристина должно оставаться в его умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kristina's case should remain in his capable hands.

Вместо этого она со своим бывшим парнем и я застрял с парой умелых механических рук

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, she's with her ex-boyfriend and I'm stuck with a pair of skilled mechanical hands.

Они требуют более умелых манипуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These require more skilled manipulation.

Оставляю вас в умелых руках Доктора Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave you in Dr. Adams' capable hands.

Боковое кручение мяча это излюбленный прием умелых подающих. Но и здесь не избежать проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidespin is the overwhelming preference for the game’s elite kickers, but this is where problems can be encountered.

Восточноевропейские евреи принесли с собой долгую историю в качестве умелых предпринимателей-посредников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern European Jews brought with them a long history as skilled entrepreneurial middlemen.

Некоторые из самых известных и умелых солистов фанка имеют джазовое происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the best known and most skillful soloists in funk have jazz backgrounds.

Возвратно-поступательный токарный станок, в то время как примитивная технология требует значительной ловкости для работы, способен к превосходным результатам в умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reciprocating lathe, while primitive technology requiring considerable dexterity to operate, is capable of excellent results in skilled hands.

Хвар был эффективным оружием в руках умелых, опытных пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVAR was an effective weapon in the hands of skilled, experienced pilots.

Я собираюсь оставить трёх моих друзей в ваших умелых руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have to leave my three friends in your very capable hands.

Этот основной инструмент археолога в умелых руках мог оказаться весьма действенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a basic tool for archeologists, but in the right hands they also made an effective weapon.

В то время как мир имеет дело с пандемией Мы с фундемией в умелых руках нашего норвежского капитана Шпицбергена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the world deals with their pandemic, we're having a fundemic, under the capable hands of our Norwegian Captain Svalbard.

В Британии, у нас есть игра под названием Снукер, во многом схожая, но, требующая более умелых и тонких ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in Britain, we have a game called Snooker, which is similar in many ways; it just, uh, requires a more skillful and delicate touch.

Дело теперь находится в умелых руках прославленного месье Жиро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case is now in the clever hands of the renowned Monsieur Giraud.

темной лошадкой Бартом Симпсоном и Тоддом Фландерсом одним из самых умелых десятилетних игроков в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unknown Bart Simpson and Todd Flanders one of the most skilled 10-year-olds to ever play.



0You have only looked at
% of the information