Умрете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умрете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
die
Translate
умрете -


Альбом представлен в книге 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album is featured in the book 1001 Albums You Must Hear Before You Die.

Тогда вы умрёте в одеждах Святой инквизиции, а затем вас сожгут в этой заражённой святой одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he will die in the robes of the Holy Inquisition... and then, along with his holy infested robes, he will burn.

Если вы умрёте в ближайшие 6 лет, я посещу ваши похороны и прочту речь, когда президент пошлёт меня вместо себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you die within the next six years, I will be attending your funeral and giving a eulogy when POTUS sends me there in his stead.

Я буду сжимать вашу шею, пока вы не останетесь без воздуха, пока вы не умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to strangle you and choke off your air supply until you pass away.

Вы скоро умрете; я на это и рассчитывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to die, I count upon that.

Да, вы умрете от гиповолемического шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that would be your dying of hypovolemic shock.

В случае отказа от этого предложения будут возобновлены военных действия и в конце концов, вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusal to accept the terms of this offer will result in the resumption of hostilities and, ultimately, your death.

Кайтесь в своих грехах, я вам говорю, потому что вы умрете, это так же верно, как то, что я -Джеймс Вэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better confess your sin, for as sure as I am James Vane, you are going to die.

Вы будете стареть как они, и умрете, как они и память о вас сотрется в веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall age like them, you shall die like them and all memory of you shall fade in time.

Вы умрете менее чем через 90 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be dead in less than 90 seconds.

Его превосходительство надеется, что вы умрете с честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Excellency hopes that you will die honourably.

Он включен в книгу 1001 альбомов, которые вы должны услышать, прежде чем умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is included in the book 1001 Albums You Must Hear Before You Die.

Никогда не увянете, не постареете, не умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never wither, never age, never die.

Часто другие женщины говорили её маме: Ты и твой ребёнок умрёте в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was often told by other women, You and your child will die poor.

Вы никогда не постареете... и что гораздо важнее... Вы никогда не умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will never grow old... and most important... you will never die.

Он был указан в справочнике 2010 года 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете, единственный альбом Queens Of The Stone Age, который должен быть включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was listed in the 2010 reference book 1001 Albums You Must Hear Before You Die, the only Queens of the Stone Age album to be included.

То есть, если у вас туберкулез, то выше шансы, что его не выявят вовремя, и вы просто умрете от вторичных инфекций и т.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that, if you have T.B., you have more chance that you won't be detected, but will just die from T.B. secondary infections and so on.

Может быть вы не умрете, после возвращения к наркотикам, пытаясь заглушить все эти чувства, которые просто не дают покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you won't die after turning back to drugs to dull those senses that just won't quite shut down.

Танцуйте пока не умрете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¶ Dance till we drop ¶

Я имею в виду, а если вы умрете с голода в этой камере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what if... what if you starve to death in there?

Джон Коффи электричество будет пропущенно через ваше тело пока вы не умрёте в соответствии с законом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Coffey electricity shall pass through your body until you are dead in accordance with state law.

Альбом получил запись в книге 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was given an entry in the book 1001 Albums You Must Hear Before You Die.

Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.

В ближайшее время Вы все умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little while all of you will be dead.

Бросить на поверхность Меркурия — умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop it on the surface of Mercury, you die.

Бросить на Солнце — умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop it on the Sun, you die.

Какое-то время вы будете работать, вас схватят, вы сознаетесь, после чего умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will work for a while, you will be caught, you will confess, and then you will die.

Ваша королева пропала, ваш народ голодает... а вы, губернатор, боюсь, умрете... куда раньше, чем ваш народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.

Догадываетесь ли вы, каким образом вы умрете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a secret hunch about how you will die?

Вы умрете там Все вы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll die out there. All of you.

Вы, - она ещё соразмеряла удар, - умрёте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going -' she paused to measure the blow -'to die!'

У вас есть максимум три часа, ни больше, ни меньше, потом вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have approximately three hours, give or take, before you die.

Когда воздушный пузырик достигнет вашего сердца, через плюс-минус 15 секунд, вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the air pocket reaches your heart in, give or take, fifteen seconds, you'll die.

Вы все здесь умрёте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all going to die down here!

Пока Вы будете громко повторять это, Вы не умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long you keep saying it strongly, you won't die.

Его великолепие надеется, что вы умрете достойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Excellency hopes that you will die honorably.

Никто не знает, может быть, вы умрете вперед нас, - возразила я. - Нехорошо ожидать дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'None can tell whether you won't die before us,' I replied. 'It's wrong to anticipate evil.

Вы оба, вне сомнения, умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will die, of course, that is for certain.

Вы умрете в ту же секунду, как приблизитесь к воротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be dead by the time you get to the gate.

Если вы заставите меня подниматься к вам, вы умрете очень медленно и очень мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make me come up for you, you will die very slowly, And very painfully.

Попробуете связать меня снова, умрёте на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to bind me again, you'll die before you start.

Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die.

Родами, родами умрете, родами, матушка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' In childbirth you'll die, ma'am, you'll die....'

Мы и так вернем обоз, а вы, в отличие от этих двоих, умрете в муках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get our supplies back and, unlike these two, you'll die hard.

Вы... указать на самого старого... возможно, умрёте первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... point to the oldest person in the crowd... will probably die first.

Вы будете повешены за шею, пока не умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be hanged by the neck until dead.

Это значит, что если взять наугад любое из ваших тел и бросить куда угодно во Вселенной, бросить в космос, то вы умрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means if you take any one of your bodies at random, drop it anywhere in the universe, drop it in space, you die.

Отлично, в один прекрасный день вы ляжете спать, задохнётесь и умрёте во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die.

Эдуард Делакруа, электрический ток будет сейчас пропущен через ваше тело пока вы не умрёте в соответствии с законом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eduard Delacroix, electricity shall now be passed through your body until you are dead in accordance with state law.

У вас ленточный червь в мозгу, это неприятно, но если ничего не делать, вы умрете к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a tapeworm in your brain, it's not pleasant, but if we don't do anything you'll be dead by the weekend.

Если вы что-то скроете, исказите, солжете – вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you withhold, if you manipulate, if you lie... you die.

Эдуард Делакруа электрический ток будет пропущен через ваше тело пока вы не умрёте в соответствии с законом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eduard Delacroix electricity shall now be passed through your body until you are dead in accordance with state law.

Вы состаритесь и умрете со светлой мечтой о своей Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll all die old men in refugee camps waiting for Palestine.

Арлен Биттербук электрический ток будет проходить через ваше тело пока вы не умрёте в соответсвии с законом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlen Bitterbuck electricity shall be passed through your body until you are dead in accordance with state law.

В течении трех дней вы умрете от неприятной болезни, отравляющей вашу кровь и внутренние органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will die within three days from a very unpleasant ailment that contaminates your blood and organs.



0You have only looked at
% of the information