Усвоения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The extent to which spiritual qualities can be internalized depends on faith. |
|
В контексте школы или работы чтение является средством усвоения необходимой информации. |
In the context of school or work, reading is a means of learning necessary information. |
Исследователи в области образования исследовали, влияет ли опыт ментальных образов на степень усвоения знаний. |
Educational researchers have examined whether the experience of mental imagery affects the degree of learning. |
Регуляция усвоения железа в рационе питания сложна, а понимание ее неполно. |
The regulation of dietary iron absorption is complex and understanding is incomplete. |
В результате ребенок не обладает информацией, необходимой в семантике для усвоения этих порядков, и вполне может усвоить и то, и другое. |
As a result, the child does not have the information necessary in the semantics to learn these orders, and could reasonably learn both. |
Лабораторные результаты подтверждают мою теорию. Для усвоения фермента главное - это насыщение фосфатом. |
These lab results confirm what I've been preaching for years, that phosphorylation is key to enzyme absorption. |
Недостаточное количество воды в это время приведет к снижению усвоения кальция. |
Inadequate water at this time will result in reduced uptake of calcium. |
Однако Конференция отметила, что содержащийся в нем текст является чрезвычайно большим по объему и, следовательно, трудным для усвоения. |
However, the Conference noted that the text presented in it is very voluminous and hence difficult to digest. |
Критическое мышление играет важную роль в процессе усвоения знаний, в построении основных идей, принципов и теорий, заложенных в содержании. |
Critical thinking is significant in the learning process of internalization, in the construction of basic ideas, principles, and theories inherent in content. |
Порины очень важны для усвоения питательных веществ. |
Porins are important for nutrient acquisition. |
Его быстрая скорость усвоения способствует быстрому росту. |
Its rapid rate of assimilation promotes rapid growth. |
Главная цель начального образования заключается в том, чтобы сформировать у детей прочные навыки усвоения знаний. |
The main purpose of elementary education is to give children a firm grounding in basic essential learning skills. |
Степень заблуждения есть степень такого усвоения. |
The degree of delusion is the degree of such assimilation. |
Нарушение усвоения питательных веществ может быть результатом прямого повреждения слизистой оболочки кишечника или более тонких изменений, таких как химический дисбаланс и изменения кишечной флоры. |
Impaired nutrient uptake may result from direct damage to the intestinal mucosal wall or from more subtle changes such as chemical imbalances and changes in gut flora. |
Желчь необходима для нормального усвоения пищевых жиров в кишечнике. |
Bile is necessary for edible fats uptake by intestinal tract. |
Альтруистическое поведение является результатом усвоения и усвоения индивидами этих социальных норм. |
Altruistic behavior is the result of learning and internalizing these social norms by individuals. |
Альбендазол приводит к нарушению усвоения глюкозы личинками и взрослыми особями восприимчивых паразитов и истощает их запасы гликогена. |
Albendazole leads to impaired uptake of glucose by the larval and adult stages of the susceptible parasites, and depletes their glycogen stores. |
Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ. |
Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake. |
Дорсальный гиппокамп служит для пространственной памяти, вербальной памяти и усвоения концептуальной информации. |
The dorsal hippocampus serves for spatial memory, verbal memory, and learning of conceptual information. |
Мицеллообразование необходимо для усвоения жирорастворимых витаминов и сложных липидов в организме человека. |
Micelle formation is essential for the absorption of fat-soluble vitamins and complicated lipids within the human body. |
Системы управления обучением также предлагают нелинейное представление содержания и учебных целей, предоставляя студентам возможность выбора темпа и порядка усвоения информации. |
Learning Management Systems also offer a non-linear presentation of content and curricular goals, giving students the choice of pace and order of information learned. |
Париетальные клетки выделяют внутренний фактор, который необходим для усвоения витамина В12. |
Parietal cells secrete intrinsic factor which is required for the absorption of vitamin B12. |
Культура относится к сложности усвоения смыслов, ценностей, норм и обычаев, разделяемых членами общества. |
Culture refers to the complexity of learning meanings, values, norms, and customs shared by members of a society. |
- скорость усвоения кислорода - oxygen uptake rate
- для усвоения - for assimilation
- степень усвоения - degree of assimilation
- поглощения и усвоения - absorption and assimilation
- средство для облегчения усвоения учебного материала - pedagogical aid