Уступаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поэтому я уступаю ее тебе. |
So I will cede her to you. |
Я уступаю тебе в гольф. |
I concede you in the golf. |
11 and found I was second only to Osama. |
|
Тем не менее, есть довольно хороший шанс, что люди, более знакомые с этим материалом, подумают, что это плохая идея, и я уступаю им. |
That being said, there's a fairly good chance that people more familiar with this stuff will think this is a bad idea, and I defer to them. |
Если вам, дорогой сосед, нужно в раю мое место, уступаю его вам, а я могу пойти и в ад. |
I could give up my place in heaven to you, neighbor, if needs be, and go down to hell instead. |
Я всегда уступаю, потому что когда ему было 21, с ним случилось несчастье. |
The reason I always lose is when Joo Won was 21, he experienced something he shouldn't have. |
Короче говоря, не так уж много, и я уступаю вашему авторитету в этом вопросе. |
Not much, in short, and I yield to your authority on the subject. |
Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей. |
I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas. |
I contribute the land, and in return I'm allowed to creep in under his wing. |
|
Я уступаю вам в этом, но я уверен, что вы могли бы жениться на этих заявлениях, если бы пожелали. |
I'll defer to you on this, but I am sure you could marry these statements if you wished. |
Уступаю тебе, мистер Харрис. |
I'll defer to you, Mr. Harris. |
I yield to the person not tied up. |
|
Я делаю это только ради вас, мисс Хейл, и впервые в своей жизни я уступаю женщине. |
I do it for yo'r sake, Miss Hale, and it's first time in my life as e'er I give way to a woman. |
Уступаю это моей жене - воинствующей христианке. |
I leave it all to my evangelist.' |
Я уступаю сцену вам. |
I cede the floor to you. |
Я отрекаюсь от трона и уступаю его законному правителю ЗаирОна. |
I renounce the throne and step down in favor of Zairon's rightful ruler. |
Попроси еще что-нибудь, - сказал он. - Мне приятно, когда ты просишь и я уступаю. |
Ask something more, he said presently; it is my delight to be entreated, and to yield. |
Я уступаю моё время Энн. |
I'll cede my time to Ann. |
I'm gonna let him do the honors. |
|
Что-нибудь против моей воли назначает - и потупляется. И я почему-то уступаю. |
When she prescribes something I don't want, she lowers her eyes and for some reason I give in to her. |
Ведь англичане не уступают в метро и поездах место некрасивым женщинам, верно? |
Englishmen, they do not get up in tubes and trains for ugly women - no, no. |
Наши цены конкурентоспособны, и мы предоставим не уступающий или более выгодный контракт, чем тот, что у вас есть сейчас. |
Our rates are competitive, and we'll match or better any deal that you've got now. |
Восточно-азиаты являются стереотипными как атлетически уступают другим расам. |
East Asians are stereotyped as being athletically inferior to other races. |
Обычно такие кратковременные психозы длятся от одного дня до месяца, причем бред, расстройства речи и галлюцинации со временем уступают место возвращению к нормальному функционированию. |
Typically such brief psychoses last from a day to a month, with the delusions, speech disorders and hallucinations eventually yielding to a return to normal functioning. |
Секретная суперзвезда -третий по кассовым сборам индийский фильм всех времен и второй по кассовым сборам индийский фильм за рубежом, уступающий только его собственному Дангалу. |
Secret Superstar is the third highest-grossing Indian film of all time, and the second highest-grossing Indian film ever overseas, behind only his own Dangal. |
Я имею в виду, не этот черный барашек В любом уступают белым овцам |
I mean, not that black sheep are in any way inferior to white sheep. |
По мере того как красное вино стареет, резкие танины его молодости постепенно уступают место более мягкому вкусу во рту. |
As red wine ages, the harsh tannins of its youth gradually give way to a softer mouthfeel. |
Они неоднократно заявляли, что Пауни и Соединенные Штаты уступают по сравнению с той мощью и великолепием, к которым они привыкли в Венесуэле. |
They repeatedly claim Pawnee and the United States are inferior compared to the power and splendor they are accustomed to in Venezuela. |
Простые геометрические формы, которые уступают очень богато украшенным и замысловатым окнам, представляют собой один из самых цельных орнаментов его карьеры. |
The simple geometric shapes that yield to very ornate and intricate windows represent some of the most integral ornamentation of his career. |
Я никому не уступаю в своем сочувствии к тем, кто распростерт под русским сапогом, но если когда-либо страна и заслуживала изнасилования, то это Афганистан. |
I yield to none in my sympathy to those prostrate beneath the Russian jackboot, but if ever a country deserved rape it's Afghanistan. |
IBM победила UNIVAC с более низким компьютером; собственная документация IBM аналогичным образом описывала ПК как уступающий менее дорогим продуктам конкурентов. |
IBM had defeated UNIVAC with an inferior computer; IBM's own documentation similarly described the PC as inferior to competitors' less-expensive products. |
Тем не менее, это красное дерево считалось уступающим ямайскому сорту, и торговля им оставалась спорадической вплоть до 19 века. |
However, this mahogany was regarded as inferior to the Jamaican variety, and the trade remained sporadic until the 19th century. |
Гоноре страстно хотелось побывать в городе, где она воображала себе чудеса, уступающие разве только тем, какие рисуются восторженному святому на небе. |
She eagerly longed to see a place in which she fancied charms short only of those which a raptured saint imagines in heaven. |
Фронтальные сфокусированные изображения уступают место более трехмерному округлому виду. |
The frontal focused images give way to a more three-dimensional rounded look. |
Где веселье возвращаться назад к уступающей версии себя. |
Where's the fun in reverting back to an inferior version of myself? |
Разрешите сказать вам, что ваш блестящий ум и душевная чуткость не уступают вашей красоте. |
Will you let me say that you are as brilliant and understanding as you are beautiful? |
К тому же, новые модели не уступают ни качеством, ни производительностью, проще в запасными частями и горюче-смазочными материалами. |
I bought one harvester «Don-680» through the Irkutsk Food perfectly operated all the season! |
В таких произведениях, вместо того чтобы быть пугающими, как их традиционно изображают, драконы вместо этого изображаются как безвредные, доброжелательные и уступающие людям. |
In such works, rather than being frightening as they are traditionally portrayed, dragons are instead represented as harmless, benevolent, and inferior to humans. |
В знании проблем сердечных люди моей профессии уступают только барменам. |
People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart. |
Маховые перья закостенели так, чтобы работать против воздуха в нисходящем направлении, но уступают в других направлениях. |
Flight feathers are stiffened so as to work against the air in the downstroke but yield in other directions. |
К летнему перерыву Гасли был на 6 - м месте в чемпионате с 63 очками, всего на пять очков опережая Карлоса Сайнса-младшего в уступающем McLaren. |
By the summer break, Gasly was in 6th place in the championship with 63 points, just five points clear of Carlos Sainz Jr. in the inferior McLaren. |
Тестирование чувствительности пульпы может рассматриваться как уступающее тестированию жизнеспособности, поскольку они не доказывают окончательно, что зуб имеет кровоснабжение и жизненно важен. |
Pulpal sensitivity testing may be regarded as inferior to vitality testing as they do not definitively prove that the tooth has a blood supply and is vital. |
Разве соотечественники Бхаскарачарьи и Шанкарачарьи уступают соотечественникам Ньютона и Дарвина? |
Are the countrymen of Bhaskaracharya and Shankaracharya inferior to the countrymen of Newton and Darwin? |
Результаты были довольно хорошими, с его огневой мощью, уступающей только P. 108A. |
The results were quite good, with its firepower second only to the P.108A. |
But in this I yield, of course, to the opinion of our ladies. |
|
Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей. |
The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home. |
Я не в праве здесь оставаться. Поэтому я уступаю вам свою долю, а сам ухожу. |
I don't feel I got the right to stay on here so I'm giving you my share, and I'm bowing out. |
Их первичное исследование в Эшфорде, штат Кент, показало, что на улицах с большим объемом движения пешеходы чаще уступают дорогу транспортным средствам, чем наоборот. |
Their primary research in Ashford, Kent, suggested that in streets with high volumes of traffic, pedestrians are more likely to give way to vehicles than vice versa. |
Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей. |
The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience. |
Передние указатели поворота также были модернизированы, с прямоугольной горизонтальной линией, уступающей более вертикально ориентированной, дверной форме. |
The front turn indicators were also modernised, with the rectangular horizontal line giving way to a more vertically oriented, door-like shape. |
Thoughtful white people know they are inferior to Black people. |
|
HMS Cornwallis был кораблем, на котором был подписан Нанкинский договор, уступающий Гонконг Англии. |
HMS Cornwallis was the ship on which the Treaty of Nanking, ceding Hong Kong to England, was signed. |
Эти взаимные замечательные качества уступают место их романтическому отношению друг к другу. |
These mutual admirable qualities give way to their romantic regard for one another. |
В центральных районах северные горные хребты страны уступают место мелководным плато и типично сухим водотокам, которые на местном уровне называются ого. |
In the central regions, the country's northern mountain ranges give way to shallow plateaus and typically dry watercourses that are referred to locally as the Ogo. |
Я уступаю свою койку. |
I surrender the bunk entirely. |
- женщины уступают - women are inferior
- Я уступаю - i yield
- ничем не уступают - concede nothing
- уступающий первенство - giving the pas
- противник, уступающий в силах и средствах - inferior enemy
- не уступающие - non-yielding