Финансовый обвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деловой или финансовый центр - street
финансовый орган - financial body
банковско-финансовый сектор - banking and financial sector
финансовый фактор - financial factor
финансовый мир - moneyed interest
ежегодный финансовый отчет - annual financial report
ФГОБУ ВПО Финансовый университет при правительстве Российской Федерации - Financial University under the Government of the Russian Federation
финансовый университет при правительстве Российской Федерации - Financial University under the Government of the Russian Federation
финансовый университет при правительстве РФ - Financial University under the Government of the Russian Federation
финансовый аферист - financial swindler
Синонимы к финансовый: финансовый, денежный
имя существительное: collapse, landslide, landslip, avalanche, failure, landfall, rockfall, creep
снежный обвал - snowfall
внезапный обвал - sudden collapse
обвал цен - collapse in prices
обвал формы - mold crush
мгновенный обвал - flash crash
обвал шахты - mine subsidence
обвал фондового рынка - stock market crash
обвал цен на нефть - a collapse in oil prices
горный обвал - landslide
обвал породы - rockslide
Синонимы к обвал: крах, коллапс, обвал, крушение, падение, разрушение, оползень, внушительная победа, камнепад, подход к берегу
Значение обвал: Падение (отделившейся части горы, здания и т. п.).
Обвал объясняется массовым переходом частного сектора от финансового дефицита к профициту или, другими словами, от бума к спаду. |
The collapse is explained by the massive shift of the private sector from financial deficit into surplus or, in other words, from boom to bust. |
Во-первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу. |
First, a floor must be put under the international financial system in order to stop its collapse. |
Конечно, нельзя отрицать региональные кризисы, подобные финансовым потрясениям 1997-1998 годов, или обвал жилищного бума в Японии в 1990г. и обвал бума высоких технологий в Америке в 2000г. |
Yes, there were regional crises such as Southeast Asia’s financial turmoil of 1997-1998 or the collapse of Japan’s housing bubble in 1990 and America’s high-tech bubble in 2000. |
Тогда у страны попросту не было заслуживающей внимания финансовой «опоры», и в результате произошел по сути дела обвал государственной финансовой системы. |
Back then the country simply didn’t have any financial “backstop” worth mentioning, and the result was, essentially, the total implosion of the state’s finances. |
И когда они будут сочные и горячие, мы добавим сыра и обваляем их в покрошённых крекерах. |
And then once they get all toasty and warm, we're gonna wrap it in cheese and then roll it in crushed up crackers. |
Гайтнер быстро заполнил Министерство финансов лоббистами, такими как глава его администрации Марк Паттерсон, прежде главный лоббист в Голдмэн Сакс. |
Geithner promptly crammed the Treasury Department full of lobbyists like his Chief of Staff Mark Patterson, formerly the top lobbyist at Goldman Sachs. |
Аляска была захвачена кандидатом от Демократической партии Линдоном Б. Джонсоном во время его обвальных выборов в 1964 году, в то время как выборы 1960 и 1968 годов были близки. |
Alaska was carried by Democratic nominee Lyndon B. Johnson during his landslide election in 1964, while the 1960 and 1968 elections were close. |
Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком. |
Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. |
Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит. |
You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash. |
Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim. |
|
Строителя задавило обвалившейся балкой во время строительства поместья в 1907 г. |
A builder was crushed by a falling beam during construction of the manor in 1907, and one of its previous owners |
Я должен сместить управляющего или привлечь к суду министра финансов? |
So I have either to remove the governor, or prosecute the finance minister. |
Ты встречался с российским министром финансов? |
You met with the Russian finance minister? |
У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны. |
German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone. |
Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону. |
Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone. |
В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками. |
While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands. |
Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы. |
These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa. |
Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества. |
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. |
Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном. |
The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan. |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Полномочия на назначение членов Комиссии также перейдут от губернатора к министру финансов. |
The Finance Minister also replaces the Governor as the person with power to appoint members. |
Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас. |
Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Общепринято считать, что министерство финансов Соединенных Штатов и Уолл-стрит несут ответственность за усилие освободить мировые финансы. |
Received wisdom holds the United States Treasury and Wall Street responsible for the push to free up global finance. |
Но после влияний дополнительных финансов от неактивного партнера, ему не только удалось оставить спортзал открытым, но и открыть другой. |
But after an injection of cash from a silent partner, he was able to not only keep the first gym, but open up a second one. |
Бессмысленное бормотание со стороны министерства финансов не произведет впечатления на избирателей, которым нужны простые убедительные аргументы, что присоединение к евро послужит на благо страны. |
they will need strong, simple arguments that Britain will be better off by joining. |
Попросите Брэда Роджерса проверить, каково состояние финансов Джорджа Меллиса. |
Ask Brad Rogers to run a personal financial check on George Mellis. |
Бумаги из министерства финансов. |
Some papers from the Exchequer. |
Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели. |
Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that. |
Он вырвал книгу у меня из рук и поспешно вставил на место, бормоча, что если один кирпич вынут, может обвалиться все здание. |
He snatched the book from me and replaced it hastily on its shelf, muttering that if one brick was removed the whole library was liable to collapse. |
I am a natural-born US citizen and a Treasury Department official. |
|
Судебное, Министерство финансов, военное, иммиграционное. |
Justice, Treasury, War, Immigration. |
У министерства финансов там есть плохо охраняемый склад, мистер Капоне. |
Treasury Department keeps a... poorly guarded file room there, Mr. Capone. |
I would have nominated you for secretary of treasury. |
|
Вот эти два агента как раз из министерства финансов. |
You see, these two agents are from the Treasury Department. |
И теперь он - наш Министр финансов? |
And now he's our Treasury Secretary? |
You know the former Treasury Secretary. |
|
В мире финансов, когда дела снова входят в нормальное русло, аналитики называют это удачным рыночным колебанием. |
In the financial world, things are settling back to normal... in what analysts are calling a fluke market fluctuation. |
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
Наши исследования показали, что у них на это ни финансов, ни технологий. |
Our statistical analysis saw they had... neither the finance nor technology to implement it. |
Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба. |
We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service. |
Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась. |
Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed. |
Не прошло и недели, как он уже знал состояние финансов фирмы Уотермен не хуже, если не лучше, самих хозяев. |
In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did-better-to a dollar. |
У неё есть степень в области финансов Аллеганского университета. |
She has a degree in finance from Allegheny. |
Что на счет его финансов, все ли сходится? |
What about his financial records, has anything gone out? |
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены. |
We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way. |
The Maquis is probably dead from one of the cave-ins. |
|
В сентябре 2010 года Министерство финансов Индии подчеркнуло важность учения и ценностей Вивекананды для современной экономической среды. |
In September 2010, India's Finance Ministry highlighted the relevance of Vivekananda's teachings and values to the modern economic environment. |
В апреле 2013 года на шахте произошел мощный оползень, а в сентябре 2013 года-небольшой обвал. |
The mine experienced a massive landslide in April 2013 and a smaller slide in September 2013. |
Пещера Порк-эпик была образована раствором и обвалом. |
Porc-Epic Cave was formed by solution and collapse. |
Демократы получили контроль над домом в 2019 году и начали многочисленные расследования действий и финансов Трампа. |
The Democrats gained control of the House in 2019 and launched multiple investigations into Trump's actions and finances. |
Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года. |
Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014. |
Роман окончил Университет Миссури в 2009 году со степенью в области финансов и продолжает учиться и тренироваться в Орландо, штат Флорида. |
Roman graduated from the University of Missouri in 2009 with a degree in finances and continues to study and train in Orlando, Florida. |
Global personal finance comparison website, Finder. |
|
Гулд также дал взятку в размере 10 000 долларов помощнику министра финансов Дэниелу Баттерфилду в обмен на инсайдерскую информацию. |
Gould had also given a $10,000 bribe to the assistant Secretary of the Treasury, Daniel Butterfield, in exchange for inside information. |
Министерство финансов Великобритании предложило распространить законный статус платежного средства на Шотландские банкноты. |
The UK Treasury has proposed extending legal tender status to Scottish banknotes. |
Чтобы определить это, министр финансов Роберт Рубин назначил Консультативный комитет по дизайну долларовых монет из девяти членов. |
To determine this, Treasury Secretary Robert Rubin appointed a nine-member Dollar Coin Design Advisory Committee. |
Артур Миллспо стал министром финансов Ирана, но столкнулся с большой оппозицией, пытаясь управлять иранскими финансами. |
Arthur Millspaugh became the finance minister of Iran but ran into much opposition trying to direct Iranian finances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансовый обвал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансовый обвал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансовый, обвал . Также, к фразе «финансовый обвал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.