Флюидов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я уже подарил, этой девушке, достаточно своих драгоценных флюидов. |
I've already given that girl enough of my precious bodily fluids. |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Кита вызывают в банк Пруссии, где он узнает, что был финансово отрезан от флюидов. |
Kit is summoned to the Bank of Prussia where he learns he's been financially cut off from the Vibes. |
Предполагается, что при добыче флюидов из пласта будет происходить изменение пластового давления, которое зависит от оставшегося объема нефти и газа. |
It assumes that, as fluids from the reservoir are produced, there will be a change in the reservoir pressure that depends on the remaining volume of oil and gas. |
Водные минералы могут также образовываться в недрах путем миграции гидротермальных флюидов через поры и трещины. |
Aqueous minerals can also form in the subsurface by hydrothermal fluids migrating through pores and fissures. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
Two reviews summarize evidence that DNA methylation alterations in brain neurons are important in learning and memory. |
Они также могут возникать в результате перекачки и добычи подземных вод и подповерхностных флюидов. |
In addition, they are also collected by service members and law enforcement personnel. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
No drilling has yet been accomplished, so information on microbes comes from samples of hydrothermal fluids coming out of vents. |
Объемные методы пытаются определить количество нефти на месте, используя размер резервуара, а также физические свойства его пород и флюидов. |
Volumetric methods attempt to determine the amount of oil in place by using the size of the reservoir as well as the physical properties of its rocks and fluids. |
Идея Франклина заключалась в том, что у каждого объекта есть электрическое поле, и существует некое количество электрических флюидов в этих полях. |
Franklin's idea was every body has around an electrical atmosphere. And there is a natural amount of electric fluid around each body. |
Мера ежедневного объема флюидов, которые нефтяная скважина может произвести на единицу пластового давления. |
A measure of the daily amount of fluids which an oil well can produce per unit of reservoir pressure. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
It features five songs from each of the band's first five albums, as well as five bonus tracks. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
Agriculture is thought to have spread by demic diffusion from the middle east to Western and Northern Europe. |
Эти включения сформировались на глубинах от 400 до 800 км, охватывая верхнюю и нижнюю мантию, и свидетельствуют о наличии на этих глубинах флюидов, богатых водой. |
The inclusions formed at depths between 400 and 800 km, straddling the upper and lower mantle, and provide evidence for water-rich fluid at these depths. |
По-видимому, какой-то парень умер во сне, потому что у него было большое количество флюидов. |
Apparently some guy died in his sleep because he flatulated in great amounts. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
Unless a really solid critic has a really solid statement against it, I'd even daresay it is probably not notable. ...comments? |
Другие горные кристаллы образовались из осадков флюидов, обычно воды, с образованием друзов или кварцевых жил. |
Other rock crystals have formed out of precipitation from fluids, commonly water, to form druses or quartz veins. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
The job of the naval architect is to make sure that the center of buoyancy shifts outboard of the center of gravity as the ship heels. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
Please let me know if this is satisfactory to your guidelines and if so, can you please update your comments and approve the bio? |
Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом. |
Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air. |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
The process resulting in a variation of somatic genome that differs from germline genome is called somatic genome processing. |
Из-за высокой температуры и флюидов горная порода имела динамическую природу, которая изменила то, как нужно было планировать следующее сверхглубокое бурение. |
Due to the heat and fluids, the rock was of a dynamic nature which changed how the next super-deep drilling needed to be planned. |
Они пришли к выводу, что вероятность того, что подъем флюидов гидроразрыва через геологическое подземелье на поверхность повлияет на неглубокие грунтовые воды, невелика. |
They concluded that the probability is small that the rise of fracking fluids through the geological underground to the surface will impact shallow groundwater. |
Во всех хорошо документированных случаях жадеитит, по-видимому, образовался из флюидов зоны субдукции в ассоциации с серпентинитом. |
In all well-documented occurrences, jadeitite appears to have formed from subduction zone fluids in association with serpentinite. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
In pheasants, blinders have been shown to reduce the incidence of birds pecking each other and damage to the feathers or skin. |
Бурение еще не завершено, поэтому информация о микробах поступает из проб гидротермальных флюидов, выходящих из вентиляционных отверстий. |
These adaptations are mainly concerned with reduction of silhouettes, a form of camouflage. |
Поскольку горная порода очень быстро кристаллизуется в атмосфере Земли,можно исследовать некоторые магматические породы на наличие флюидов, захваченных в пузырьках. |
Because the rock crystallized very quickly while in the Earth's atmosphere, it is possible to examine some igneous rocks for fluids trapped in vesicles. |
Его стратегия заключается в рассмотрении полезности сверхкритических гидротермальных флюидов в качестве экономического источника энергии. |
Its strategy is to look at the usefulness of supercritical hydrothermal fluids as an economic energy source. |
I shouldn't be away from my fluids anyway. |
|
Они также могут возникать в результате перекачки и добычи подземных вод и подповерхностных флюидов. |
They can also occur from the overpumping and extraction of groundwater and subsurface fluids. |
- путь движения флюидов - flow path
- гравитационное расслоение флюидов - gravity segregation of fluids
- отношение расходов флюидов в потоке - flowing fluid ratio
- типичный состав флюидов - typical composition of fluids
- одновременный раздельный отбор пластовых флюидов - separate fluid withdrawal