Француженкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Француженкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
French
Translate
француженкой -


Она была француженкой, родилась в Париже 21 февраля 1878 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a French national, born in Paris on 21 February 1878.

Я преподавала французский язык в школе и моя мать была француженкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I taught it in a school, and my mother was a Frenchwoman.

Мария Кюри была француженкой, Фредерик Шопен тоже, а Коперник-немцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie Curie was France, Frederic Chopin too and Copernicus was German?

После смерти жены у Эллиса завязались отношения с француженкой Франсуазой Лафит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife died, Ellis formed a relationship with a French woman, Françoise Lafitte.

Она явно была в большей степени француженкой, нежели американкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was clearly more French than English.

Ну, мадам Жизель была француженкой -наверное, поэтому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she was French. It seems more likely somehow.

Сцена возвращается к Джанет, где она признается, что на самом деле была француженкой, и соглашается выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene transforms back to Janet where she admits that she was really the French girl and agrees to marry him.

Одним из известных инцидентов в ранние годы жизни Руперта был расстрел в 1923 году в отеле богатого молодого египтянина принца Фахми-Бея его женой-француженкой Маргаритой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One famous incident during Rupert's early years was the 1923 shooting, at the hotel, of a wealthy young Egyptian, Prince Fahmy Bey, by his French wife, Marguerite.

Лавинь была законно француженкой с самого рождения, потому что ее отец-француз, и Франция применяет jus sanguinis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavigne has been legally French from birth, because her father is French and France applies jus sanguinis.

Для местных она была просто старой француженкой, которая каждый день ходила в собор на мессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the locals, she was just an old French woman who used to go every day to the cathedral for the mass.

Шикарный будуар, - говорит мистер Баккет, чувствуя, что он как будто понаторел во французском языке после своей недавней стычки с француженкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spicy boudoir, this, says Mr. Bucket, who feels in a manner furbished up in his French by the blow of the morning.

Мне кажется, никто не может сравниться с француженкой или бельгийкой - они такие кокетливые, такие женственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French or the Belgian girl, coquettish, charming -I think there is no one to touch her.

В заплывах, ведущих к финалу спринта на 100 м, Кокс показал время 13,59 С, чтобы побить мировой рекорд, установленный француженкой Мэнди Франсуа-Эли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heats leading up to the final of the 100m sprint, Cox posted a time of 13.59s to beat the world record set by France's Mandy Francois-Elie.

Когда Марианна вернулась в качестве регентши, она сделала все возможное, чтобы изолировать Мари-Луизу, которая была француженкой, а не австрийкой, и выбор ее злейшей соперницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mariana returned as Regent, she did her utmost to isolate Marie Louise, who was French, rather than Austrian, and the choice of her bitter rival.

Фредерик познакомился с француженкой Германсой Даган, и вскоре они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick met a French girl, Hermance Dagan, and they were soon married.

Мисс Уилкинсон была почти француженкой, и это придавало флирту с ней особую пикантность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Wilkinson was practically French, and that added zest to a possible adventure.

А потом я встречаюсь с этой француженкой, И она постоянно ищет себе новых кавалеров, так что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, I'm getting with this French girl, and she's nonstop into playing Hide the Baguette, so I'm...

Хоуард взял Шейлу на руки; несомненно, француженка права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard reached out for Sheila and took her back; the Frenchwoman was certainly right.

Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home.

Он повернулся к сердитой француженке, которая ждала позади Хоуарда, и старика оттеснили в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to an angry Frenchwoman behind Howard, and the old man was elbowed out of the way.

В таком положении и застала се француженка-горничная: Ребекка сидела как на пожарище, стиснув руки, с сухими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French maid found her in this position-sitting in the midst of her miserable ruins with clasped hands and dry eyes.

Француженка, конечно, но это простительный грех в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French, of course, but that's a venial sin nowadays.

Француженка широко улыбнулась, разразилась потоком ласковых слов - и Шейла перестала плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchwoman smiled broadly, and began a stream of motherly French chatter to the child, who gradually stopped crying.

Он познакомился и женился на молодой француженке-Янктонке из племени Янктон-Сиу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met and married a young French-Yankton girl of the Yankton Sioux tribe.

В белоснежном плоеном чепце она напоминала одну из тех восхитительных француженок, которые с корзинкой на локте шествуют на базар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her snowy-frilled cap she reminded one of that delightful Frenchwoman whom we have all seen marketing, basket on arm.

Англичанка, заменившая во время болезни Анны француженку, с вязаньем миньярдиз сидевшая подле мальчика, поспешно встала, присела и дернула Сережу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English governess, who had during Anna's illness replaced the French one, was sitting near the boy knitting a shawl. She hurriedly got up, curtseyed, and pulled Seryozha.

Я напомнила ему о горничной француженке, которая так настойчиво стремилась поступить ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called to his recollection the French maid and the eager offer of herself she had made to me.

Девушка-француженка, привезенная из-за границы, вошла предложить ей одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French maid brought from abroad came in to suggest she should dress.

Мы реквизировали здание монахинь-француженок, которые устроили здесь приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've requisitioned the building from some French nuns who ran it as an orphanage.

Только мать - не француженка, а португалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's not French, she's Portuguese.

Знаки внимания, оказанные метрдотелем, направили мои мысли по новому руслу, и за кофе я рассказала ему о Блэз, француженке-портнихе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attentions of the maitre d'hotel had opened up a train of thought, and as we drank coffee I told him about Blaize, the dressmaker.

Осталось только посадить француженку себе на колени и у меня будет Организация Объединненых блин Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need is a French chick in my lap and I'm the United-freakin' - Nations.

Или вы из тех, кто записывает имена своих жертв в дневник? Как имя той француженки, к котрой вы уплыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come over to add items to your diary, like the name of that French girl you swam out to meet?

Он говорил, его жена хорошая женщина, и он любил её всей душой, но она француженка и католичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said his wife was a good woman and he loved her very dearly, but she was French and a Roman Catholic.

Он успокоился, только когда услышал, что она по рождению наполовину француженка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was only consoled when he heard that she was half a Frenchwoman by birth.

Полагаю, его жене это пришлось бы по нраву, -сказала миссис Плимдейл. - Вертушка, почище француженок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would suit her well enough, I dare say, said Mrs. Plymdale; there is that kind of lightness about her.

Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.

Отец любит школу и свою учительницу-француженку. Но его страсть - рисование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes school and his French teacher, but he has a passion for drawing.

Я похожа на изысканную француженку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I look sophisticated and French?

Чудо, какая милая! - сказала она, глядя на Вареньку, в то время как та подавала стакан француженке. - Посмотрите, как все просто, мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How wonderfully sweet she is! she said, gazing at Varenka just as she handed a glass to the Frenchwoman. Look how natural and sweet it all is.

Сегодня отец после обеда познакомил меня с Александриной (одна француженка) -очаровательная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner today father introduced me to Mlle. Alexandrine (a French girl) - a fascinating creature.

Католической шлюхой по-прежнему оставалась француженка Луиза де Керуай, которая в 1673 году стала герцогиней Портсмутской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic whore was still the Frenchwoman Louise de Kérouaille, who had been created Duchess of Portsmouth in 1673.

Мать - типичная толстушка француженка, довольно славная, тихая, спокойная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother had been typically fat and French, pleasant enough in a very quiet way.

Вы, француженки, правы, жизнь - это бон жур и адьё ,.. ...а между ними немного лямур .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You French girls have the right idea, it's bonjour and adieu and in between a little amour.

Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatole answered the Frenchwoman very readily and, looking at her with a smile, talked to her about her native land.

Более того, его бизнес во Франции, его жена - француженка. И вы должны быть уверены, что он появится в суде, будучи под судебным надзором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, his business is in France... his wife is French... and with judicial supervision, you can make sure he appears in court

Обмен Омидвара на француженку станет для нашего президента большой политической победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our president trades Hossein Omidvar for the French woman, it will be a great political victory for him.

Чтобы симпатичные француженки строили мне глазки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With pretty French girls giving me the eye.

Марина, вы француженка, учились в Политехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marina, is French. He studied in the Polytechnic.

Проходившая мимо француженка с любопытством посмотрела на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passing Frenchwoman looked at them curiously.

Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка. M-lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they reached the room from which the sounds of the clavichord came, the pretty, fair haired Frenchwoman, Mademoiselle Bourienne, rushed out apparently beside herself with delight.

Француженка размазывает немного крови Христа по своему лицу, изгоняя демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frenchie smears some of the blood of Christ on her face, casting out the demon.

И этим мы обязаны нашей матушке-настоятельнице, француженке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we owe that to our French mother superior.

Как я скажу ему, что женат на француженке, которая была няней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I tell him I'm married to a Frenchwoman who was a nursery maid?



0You have only looked at
% of the information