Хвастовства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хвастовства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boasting
Translate
хвастовства -


Они знали свой долг и выполняли его. Находясь в городе, они не устраивали никаких демонстраций хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew their duty and they did it. While in a town they made no braggadocio demonstration.

Угрозы анального или орального изнасилования в отношении другого мужчины были формами мужского хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Threats of anal or oral rape against another man were forms of masculine braggadocio.

Тебе не показалось, что он полон хвастовства и пустой болтовни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not find him full of bluster and hot air?

Я уважала его, восхищалась им.., и без хвастовства могу сказать, была для него доброй женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I esteemed him and respected him, and, if I may say so without vanity, I did indeed make him a good wife.

Руфь из чистого хвастовства задрала платье и села на унитаз. - Говорю тебе - я здесь уже была, -сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthie, in a burst of bravado, boosted her skirt and sat down. I tol' you I been here, she said.

Там мы будем наслаждаться счастьем быть увиденными в счастье, без опасности хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall there enjoy the happiness of being seen in happiness, without the danger of ostentation.

Он встречает смерть так же, как встретил жизнь с мужеством, но без хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is meeting death as he met life with courage but with nothing of the braggart.

Рассказ Якова бесстыден, но не противен, в нём нет хвастовства, в нём нет жестокости, а звучит что-то простодушное и немножко печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yaakov's stories were immodest, but not repulsive, for they were neither boastful nor cruel, and there was a ring of artlessness and sorrow in them.

Скоро придут репортерьI. Они сделают твое фото и запишут твои замечания по поводу сильI хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little while, the reporters will be back to take your picture and write down your comments on the virtues of bragging.

В парижской любви так много хвастовства, напыщенности, расточительности, наглости и пустозвонства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love, for her, is above all things, and by its very nature, a vainglorious, brazen-fronted, ostentatious, thriftless charlatan.

И вот тут в Тауэрса Чендлера вселилось безумие Манхэттена, бешенство суеты и тщеславия, бацилла хвастовства, чума дешевенького позерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it was that the Madness of Manhattan, the frenzy of Fuss and Feathers, the Bacillus of Brag, the Provincial Plague of Pose seized upon Towers Chandler.

Я могу сказать без хвастовства, что ни одна благотворительная организация никогда не работала так усердно, чтобы выполнить свою задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say without boasting that no relief organization ever worked so hard to complete its task.

Многовато хвастовства для парней, дерущихся по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of bragging for two guys tag teaming.

Скажу без хвастовства, но в колледже сосиски с пюре моего приготовления были чем-то вроде коронного номера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One doesn't want to boast, but at college, my bangers and mash were something of a watchword.

Росс не без хвастовства стал объяснять, как наживают барыши на недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross went on, somewhat boastfully, to explain just how real estate profits were made.

Клэптон также отметил, что более поздние концерты Cream в основном состояли из хвастовства его членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapton has also commented that Cream's later gigs mainly consisted of its members showing off.

Это всего лишь символы варварского хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are mere symbols of barbarian boastfulness.

Он считал его тщеславным эгоистом, неженкой и лентяем, терпеть не мог его модных замашек и откровенно смеялся над его рассказами, полными самого нелепого хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was vain, selfish, lazy, and effeminate. He could not endure his airs as a man of fashion, and laughed heartily at his pompous braggadocio stories.

Кроме того, эти вольности позволяешь другим из хвастовства, чтобы показать, какая ты уже большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you allow others these liberties out of vanity, to show what a big girl you are.

Это не повод для хвастовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not something to brag about.

Обычно епископ молча слушал это простодушное н простительное материнское хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop was accustomed to listen in silence to these innocent and pardonable maternal boasts.

При всем твоем хвастовстве и браваде ты на самом деле мудрый и, позволь сказать, чуткий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all your bluster and bravado, you're actually a wise and, dare I say, sensitive...

Да, но в планы не входило хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but you didn't have to brag about it.

Посмотрите на нашего храброго мальчика, прячущего свою печаль за хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at our brave little boy hiding his sadness behind bluster.

Если это правда - какое ж это хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not bragging when it's the truth.

Ваше хвастовство напомнило мне старые строки... У меня сто капитанов в Англии - столь же хороших, как он когда-то был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Your boast reminds me of the old lines-I've a hundred captains in England, he said, As good as ever was he.'

Его хвастовство своей силой скрывает его неуверенность; после каждой потери он, как известно, надолго исчезает в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bragging about his strength hides his insecurity; after each loss he is known to disappear into the restroom for long periods of time.

Мне казалось, это воспримут как хвастовство. Все газеты писали о перелёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed boastful... while the papers were full of Michael's flight.

Но иногда исповедь всего лишь замаскированное хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some confessions are just bragging in disguise.

Ну, если это говорят другие люди, это не совсем хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess if other people say it, it's not really bragging.

Он смотрел на меня очень пристально, и за хвастовством и гордыней виден был ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was watching me very narrowly, and I saw intelligence behind all the bragging and pride.

Чемпион мира по спортивному хвастовству , это может быть... Настоящий чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World champion of mythomania is more like it.

Если бы я сказала, это походило бы на хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told her that, I'd just be bragging.

Я выбросил то фото, потому что мне кажется хвастовством вешать собственные изображения. Особенно, когда вы не заслужили места на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i threw away the photo because i think it's ostentatious especially when you haven't earned a place on the wall.

Я хвастовством немного взял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By swaggering could I never thrive.

За эту работу нет премий,только хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no prizes for this work, just bragging rights.

В призыве содержалось хвастовство связями с организованной преступностью и уничижительные комментарии в адрес других действующих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call featured boasts of connections to organised crime and derogatory comments about other actors.

Парус, скорее всего, использовался для демонстрации ухаживания с помощью таких методов, как угроза соперникам или хвастовство перед потенциальными партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sail was most likely used in courtship display with methods such as threatening rivals or showing off to potential mates.

Я имею ввиду, что он ведет себя как Ловкий Плут.. это просто хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I mean is the whole Artful Dodger thing, it's just his bluster.

К новым развитым качествам социальной трансформации относятся агрессивность, грубость, нетерпимость, хвастовство, скрытность и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new developed qualities of the social transformation include aggression, rudeness, intolerance, boastfulness, reticence etc.

Хвастовство геральдикой, пышность пау'РА и вся эта красота, все то богатство, которое он дал, ждут своего неотвратимого часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boast of heraldry, the pomp of pow'r, And all that beauty, all that wealth e'er gave, Awaits alike th'inevitable hour.

Ранние лирические стили 1970-х годов, которые были склонны к хвастовству и клишированным песнопениям, были заменены метафорическими текстами, исследующими более широкий круг тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early lyrical styles in the 1970, which tended to be boasts and clichéd chants, were replaced with metaphorical lyrics exploring a wider range of subjects.

Санта опровергает хвастовство Неро, рассказывая о сентиментальных радостях и чудесах Рождества, о которых Неро ничего не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa counters Nero's boasting by expounding on the sentimental joys and wonders of Christmas, of which Nero knows nothing.

Однако его высокомерие, хвастовство и своенравие вызывали трудности у коллег по университету, тем более что Иоганн Рудбек стал его главным врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his hubris, boasting and waywardness caused difficulties with his colleagues at the university, especially since Johannes Rudbeck became his main enemy.

Более того, хвастовство и хвастовство рассматриваются как оскорбление истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, boasting and bragging are viewed as offenses against truth.

В этом отцовском признании звучит легкое хвастовство, как будто посетитель добавил про себя: Достойны войти даже в общество Чесни-Уолда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little boastfulness in his fatherly tone here, as if he added in his heart, even of the Chesney Wold station.

Обман, дезориентация, газовое освещение, ревизионизм, абсурдное хвастовство, а в некоторых случаях и доказуемая ложь-вот суть его политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception, misdirection, gaslighting, revisionism, absurd boasts, and in some cases, provable lies, are core to his politics.


0You have only looked at
% of the information