Холодов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Самое разрушительное воздействие холодов на войска Наполеона произошло во время их отступления. |
The most devastating effect of the cold weather upon Napoleon's forces occurred during their retreat. |
She died on the first approach of cold weather, at the beginning of this last winter. |
|
Снег действует как изолятор от экстремальных холодов, защищая корневую систему зимующих растений. |
Snow acts as an insulator against extreme cold, protecting the root system of hibernating plants. |
Предполагалось хранить природный газ в жидком виде, чтобы его можно было использовать для снятия пиковых энергетических нагрузок во время холодов. |
The intention was to store natural gas as a liquid so it could be used for shaving peak energy loads during cold snaps. |
Сначала он жил в лесу, но с наступлением холодов устроил себе тайный подземный бункер на ферме каких-то родственников. |
At first he lived in the forest, but with cold weather setting in, he fitted out a hidden underground bunker for himself on the farm of some relatives. |
Осенью, когда дни стали короче и в воздухе уже чувствовалось приближение холодов, Белому Клыку представился случай вырваться на свободу. |
In the fall of the year, when the days were shortening and the bite of the frost was coming into the air, White Fang got his chance for liberty. |
С наступлением холодов эпидемия начала утихать. |
With the onset of cold weather, the outbreak began to subside. |
Из-за сильных холодов в Массачусетсе в то время часть съемок сцен на воде была сделана в Себастьяне, штат Флорида. |
Due to severe cold weather in Massachusetts at the time, some of the filming of the water front scenes was done in Sebastian, Florida. |
Северная половина Европы пострадала главным образом от более сильных холодов и – за исключением периода раннего снега – от низких осадков. |
The northern half of Europe was affected primarily by greater cold and – except for a period of early snow – low precipitation. |
Пожары становятся еще более опасными во время экстремальных холодов. |
Fires become even more of a hazard during extreme cold. |
Их атаковали изменённые, как вы их называете, и они страдали от экстремальной жары и холодов. |
They were attacked by the mutates, as you call them and suffered from extremes of cold and heat. |
Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю. |
The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil. |
ЮНИСЕФ хотел бы принять меры, с тем чтобы предотвратить гибель людей в результате предсказуемых холодов. |
UNICEF would like action taken so that the deaths from the predictable cold weather can be prevented. |
С 1979 по 2002 год в результате воздействия чрезмерных холодов погибло 16 555 человек, что составляет в среднем 689 человек в год. |
From 1979 to 2002, 16,555 deaths occurred due to exposure to excessive cold temperatures, a mean of 689 per year. |
Кожные заболевания, в том числе чесотка, распространены, потому что бездомные люди подвергаются воздействию экстремальных холодов зимой и имеют ограниченный доступ к ваннам. |
Skin conditions, including scabies, are common because homeless people are exposed to extreme cold in the winter and have little access to bathing facilities. |
Все эти перемещения то замедлялись, то ускорялись из-за холодов, засухи и изменения климата. |
All these journeys were slowed or accelerated by cold or heat or climate change. |
Но я каждый год с нетерпением жду наступления холодов, потому что вновь и вновь хочу любоваться великолепным зимним пейзажем. |
But as for me, every year I wait impatiently for winter because I want to admire once again the splendid winter landscape. |
We managed to dig the potatoes before the rain and cold set in. |
|
А настоящих холодов у нас почти не бывает, вот и ходим, когда только можно, босиком. |
Comes of no really cold weather; we go barefoot whenever we can. |
Одежда для экстремальных холодов относится к одежде для арктических или горных районов. |
Extreme cold weather clothing refers to clothing for arctic or mountainous areas. |
Холодовая цепь включает в себя множество температурных диапазонов, как положительных, так и отрицательных, от -80 °C до + 63 °C. |
The cold chain involves many temperature ranges, both positive and negative, from -80 °C to + 63 °C. |
Растения с нарушенным восприятием продолжительности дня нарушили холодовую акклиматизацию. |
Plants with compromised perception of day length have compromised cold acclimation. |
Сначала его листва идеально белая, а затем становится голубой с наступлением холодов. |
The leaves first turn pure white and then blue, when the weather gets cold. |
Занятия отменили из-за холодов. |
It was so cold, they cancelled classes. |
Ледяная терапия-это лечение холодовых температур в поврежденном участке тела. |
Ice pack therapy is a treatment of cold temperatures to an injured area of the body. |
У большинства насекомых, переживающих длительные холодовые периоды, наблюдается изменение липидов мембран в организме. |
Most insects experiencing extended cold periods are observed to modify the membrane lipids within the body. |
Насекомые используют быстрое холодное отверждение для защиты от холодового удара во время зимовки. |
The insects use rapid cold hardening to protect against cold shock during overwintering periods. |
Просто кровь, свернувшаяся из-за холодовых агглютининов. |
It was just coagulated blood Caused by the cold agglutinins. |
Растения томата защищают от холодового стресса с помощью антоцианов, противодействующих активным формам кислорода, что приводит к более низкой скорости гибели клеток в листьях. |
Tomato plants protect against cold stress with anthocyanins countering reactive oxygen species, leading to a lower rate of cell death in leaves. |
Те, кто больше всего выигрывает от привыкания к холодовому шоку, - это спортсмены, солдаты и те, кто подвержен риску погружения в холодную воду. |
Those who benefit the most of the habituation of to the cold shock response are athletes, soldiers and those who are at risk of cold water immersion. |
Холодовое воздействие и ВМС могут увеличить выработку простагландинов. |
Cold exposure and IUDs may increase prostaglandin production. |
Холодовая чувствительность или холодовая непереносимость-это необычный дискомфорт, который испытывают некоторые люди, находясь в прохладной среде. |
Cold sensitivity or cold intolerance is unusual discomfort felt by some people when in a cool environment. |
6 месяцев холодов, когда температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию, это слишком тяжёлое испытание для рептилии. |
A six-month freeze, when temperatures may drop to minus 40 degrees centigrade, should surelymake things impossible for a reptile. |
Рефлекторная холодовая крапивница - это кожное заболевание, при котором общее охлаждение тела вызывает обширные рубцы. |
Reflex cold urticaria is a cutaneous condition in which generalized cooling of the body induces widespread welting. |
В 2004 году были предприняты безуспешные попытки добиться оправдания предполагаемых убийц Дмитрия Холодова, которые должны были быть допрошены в Страсбурге. |
Unsuccessful attempts were made for the 2004 acquittal of Dmitry Kholodov's alleged killers to be examined in Strasbourg. |
Такие тесты используются реже, поскольку они считаются менее точными, чем холодовые тесты, но могут с большей вероятностью вызвать повреждение зубов и окружающей слизистой оболочки . |
Such tests are less commonly used as they are thought to be less accurate than cold tests, but may be more likely to cause damage to the teeth and surrounding mucosa . |
В ламинариях не содержится масла, чтобы лечить холодовые мигрени.. |
There is no oil in kelp that helps cure ice cream headaches. |
Люди страдали от постоянных холодов, и многие предприятия временно закрылись. |
People suffered from the persistent cold, and many businesses shut down temporarily. |
Обледенение лодыжки слишком долго может вызвать холодовые травмы, что показано, если область становится белой. |
Icing an ankle too long can cause cold injuries, which is indicated if the area turns white. |
Было много холодовых травм и неисправностей техники, как транспортных средств, так и оружия. |
There were many cold injuries and malfunctions of materiel, both vehicles and weapons. |
Для холодовых рецепторов скорость их срабатывания увеличивается при охлаждении и уменьшается при нагревании. |
For cold receptors their firing rate increases during cooling and decreases during warming. |
Холодовая чувствительность может быть симптомом гипотиреоза, анемии, фибромиалгии или сужения сосудов. |
Cold sensitivity may be a symptom of hypothyroidism, anemia, fibromyalgia or vasoconstriction. |
- ветро-холодовой индекс - wind chill factor
- до наступления холодов - before the onset of cold weather
- холодовая аллергия - cold allergy
- наступление холодов - onset of cold weather
- логистика холодовой цепи - cold chain logistics
- Распределение холодовой цепи - cold chain distribution
- холодовая пароксизмальная гемоглобинурия - paroxysmal cold hemoglobinuria
- холодовое лимфоцитотоксическое антитело - cold-reactive lymphocytotoxic antibody
- холодовой удар - cold impact
- Холодильная холодовой цепи - cold chain refrigeration
- холодовой паралич - cold paralysis