Цветочную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пассифлоры имеют уникальную цветочную структуру, которая в большинстве случаев требует биотического опыления. |
Passion flowers have unique floral structures, which in most cases require biotic pollination. |
Сегодня большинство культивируемых сортов роз несут эту двойную цветочную черту. |
Today, most cultivated rose varieties bear this double-flower trait. |
Прежде чем цветок может быть произведен, растение должно пройти цветочную индукцию и инициацию. |
Before a flower can be produced the plant must undergo floral induction and initiation. |
I heard you were opening a flower store, so I thought I'd pitch in. |
|
Я только что растоптал эту несчастную цветочную клумбу. |
I just trampled this poor sap's flower bed. |
Каждая из четырех стран Соединенного Королевства имеет традиционную цветочную эмблему. |
Each of the four countries of the United Kingdom has a traditional floral emblem. |
Я слышал, ты открыла цветочную лавку, и решил внести свою лепту. |
I heard you were opening a flower store, so I thought I'd pitch in. |
She adjusted a flower cage on its pedestal. |
|
Сделанные из бронзы и железа, многие из их произведений имели цветочную и животную тематику. |
Made of bronze and iron, many of their pieces had floral and animal based themes. |
Красный цвет на флаге Непала символизирует цветочную эмблему Страны-рододендрон. |
The red on the flag of Nepal represents the floral emblem of the country, the rhododendron. |
Как и у других представителей семейства Asteraceae, у них очень маленькие цветки собраны вместе в сложную цветочную головку. |
Like other members of the family Asteraceae, they have very small flowers collected together into a composite flower head. |
Она взглянула на цветочную вазу. |
She moved away a step or two, and fingered one of the flower vases. |
Они опирались как на классическую, так и на цветочную тематику. |
They drew upon both classical and floral themes. |
Я передал Готтфриду цветочную вазу. |
I handed Gottfried the flower vase. |
Оба они вставляются в цветочную клумбу и с самого начала обладают гидравлической системой, которая перерабатывает воду, избегая отходов. |
Both are inserted in a flower bed and possess, from the beginning, a hydraulic system that recycles the water avoiding waste. |
С 2005 года компания Cutco открыла 16 торговых точек, где клиенты могут опробовать ножи, посетить кулинарные мастер-классы, заняться садоводством или изучить цветочную композицию. |
Since 2005, Cutco has opened 16 retail locations where customers can try out knives, take cooking classes, garden, or learn floral arrangement. |
Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство. |
This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space. |
Завязь расположена у основания того, что кажется цветочным стеблем, но на самом деле представляет собой сильно вытянутую цветочную чашечку. |
The ovary is located at the base of what appears to be the flower stem, but is actually a highly elongated floral cup. |
Это отличительный член Protea, имеющий самую большую цветочную головку в роде. |
It is a distinctive member of Protea, having the largest flower head in the genus. |
Эдвардианский художник Джон Сингер Сарджент проводил много времени, рисуя на открытом воздухе в английской сельской местности, часто используя цветочную символику. |
The Edwardian artist John Singer Sargent spent much time painting outdoors in the English countryside, frequently utilizing floral symbolism. |
Вид демонстрирует цветочную консистенцию и, как правило, собирает только из одного источника пыльцы во время данного полета пыльцы. |
The species demonstrates floral consistency, and generally only collects from one pollen source during a given pollen flight. |
Однако в Антверпене этот новый жанр также развился в особый католический тип живописи-цветочную гирлянду. |
In Antwerp, however, this new genre also developed into a specifically Catholic type of painting, the flower garland. |
Линн ранее создала работу мемориальный букет, используя цветочную символику для галереи комиссии искусств Сан-Франциско. |
Lynn previously created a work, Memorial Bouquet, utilizing floral symbolism for the San Francisco Arts Commission Gallery. |
Она поднялась, подошла к окну и сбросила кошку на цветочную клумбу. |
She rose, went to the window, and dropped a cat into a flower bed. |
он также усилил цветочную войну, развязанную против Тласкалы и Уэксоцинко, и заключил союз с Чолулой. |
he also intensified the flower wars waged against Tlaxcala and Huexotzinco, and secured an alliance with Cholula. |
Некоторые страны имеют общегосударственную цветочную эмблему; другие, кроме того, имеют символы, представляющие подразделения. |
Some countries have a country-wide floral emblem; others in addition have symbols representing subdivisions. |
Кроме того, похоже, что у него довольно сильная аллергия на цветочную пыльцу. |
Also, it seems that he has a rather violent allergy to flower pollen. |
Европа полагалась на цветочную фабрику для большей части своего кованого железа вплоть до крупномасштабного производства чугуна. |
Europe relied on the bloomery for most of its wrought iron until the large scale production of cast iron. |
Я зашла в цветочную и помыла руки, чтобы не подниматься наверх. |
I went into the flower-room and washed my hands in the basin to save going upstairs. |
Красный цвет на флаге Непала символизирует цветочную эмблему Страны-рододендрон. |
In the U.S., measuring spoons often come in sets, usually between four and six. |
Также сообщалось о контактном дерматите от листьев баклажана и аллергии на цветочную пыльцу баклажана. |
Contact dermatitis from eggplant leaves and allergy to eggplant flower pollen have also been reported. |
Красный цвет на флаге Непала символизирует цветочную эмблему Страны-рододендрон. |
If you can name clergy then post it. There was no Jewish holocaust in the East. |
Пошлите верного человека на Цветочную набережную, там, в дверях скобяной лавки, под вывеской Щит Ахилла... |
Send a man you can trust to the Flower Market on the quay. At the door of a tinman's shop, under the sign of Achilles' shield - |
Но для Дюймовочки тут было слишком высоко и Ласточка перенесла её вниз на цветочную поляну |
But it was too high for Thumbelina and the swallow carried her down to a bed of flowers. |
When you get here, walk into a florist and buy a bunch of flowers. |