Чарам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Царица Александра, все больше поддаваясь чарам Григория Распутина, неосторожно передавала царю предложенные им имена для высших назначений. |
Tsarina Alexandra, increasingly under the spell of Grigori Rasputin, inadvisedly passed along his suggested names for senior appointments to the tsar. |
Он был с ними во время отступления к Чарам. |
He was with them during the long retreat to Charm. |
Надин Бойнтон - единственная из всей группы -оставалась неподвластной чарам старой ведьмы. |
He knew that out of that group, Nadine Boynton alone was unaffected by her mother-in-law's spell. |
And I let myself fall under its spell. |
|
С ним ей было куда интереснее, ведь он противился ее чарам. |
David was better sport to her because he put up a fight. |
А наш полковник чувствителен к женским чарам, - подумал Эркюль Пуаро. Эта мысль его позабавила. |
He is susceptible, our Colonel, thought Hercule Poirot to himself with some amusement. |
Прелестно, - воскликнула Фанни в восторге, она не умела долго противиться чарам Ленайны. |
Perfect! cried Fanny enthusiastically. She could never resist Lenina's charm for long. |
Отец пытался оставить ее при себе, но она оказалась сильнее, не поддалась полностью его чарам. |
Father was trying to snare her permanently, but she wound up being too strong for him to completely enthrall. |
Не поддавайтесь же чарам огня, иначе он вас изувечит, умертвит, как было в ту ночь со мной. |
Give not thyself up, then, to fire, lest it invert thee, deaden thee; as for the time it did me. |
Yeah, but guess who's not going to fall under her spell? |
|
Ты поддалась его чарам. |
You are a little fascinated by him. |
Он поддался взятке металлическими монетами, уступил женским чарам и предрассудкам своей собственной расы. |
He'd succumbed to metal-coin bribes, women's charm, and the prejudices of his own race. |
Уверена, что смогу сопротивляться его чарам до того момента. |
I'm sure I can resist its charms till then. |
Она одна из немногих чернокожих заключенных, которые не поддаются чарам Ви и начинают длительную кампанию, чтобы бороться с ней в течение всего сезона. |
She is one of the few black inmates not to fall for Vee's charms and begins a long campaign to fight her throughout the season. |
Самсон поддается ее чарам, несмотря на предостережения хора израильтян. |
Samson falls for her charms in spite of the warnings of a chorus of Israelites. |
Робин говорит, что резиновые губы невосприимчивы к ее чарам. |
Robin says that the rubber lips are immune to her charms. |
И, Шелл, я не виню тебя за то, что ты поддался его чарам, хорошо? |
And, Shell, I don't blame you for falling under his spell, okay? |
Уверена, что смогу сопротивляться его чарам до того момента. |
I'm sure I can resist its charms till then. |
But I cannot succumb to your charms ever again. |
|
Один лишь капитан стойко противостоит моим чарам. |
It's simply the captain is immune to my charms. |
Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами. |
She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells. |
Не знаю какими чарами эта гарпия околдовывает мужиков, но хватит уже выгораживать её. |
I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding. |
Впоследствии, не раз возвращаясь к нему в воспоминаниях, близнецы только диву давались, как это могло случиться, что они столь долго оставались нечувствительными к чарам Скарлетт О'Хара. |
Thereafter, when they talked it over, they always wondered just why they had failed to notice Scarlett's charms before. |
Даже волшебный пояс оказался жалкой игрушкой по сравнению с колдовскими чарами Фанфазмов. |
The Nome King's vaunted Magic Belt seemed a poor thing compared to the astonishing magical powers of these people. |
Впрочем, он не винил Энтони за то, что тот поддался чарам Мадлен. |
He couldn't fault Anthony for his weakness in falling under Madelyne's charms. |
Сэр Джеймс не принадлежал к воздыхателям, томящимся по недостижимому яблочку Сапфо, которое смеется на самой верхней ветке, по чарам, что |
For he was not one of those gentlemen who languish after the unattainable Sappho's apple that laughs from the topmost bough-the charms which |
Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью. |
They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence. |
Дивно звучала молва о Будде, какими-то чарами веяло от рассказов о нем. |
The myth of Buddha sounded sweet. The scent of magic flowed from these reports. |
You're just immune to my charms? |
|
В мгновение ока многие из его сокамерников-террористов оказались связаны с чарами Одри. |
In no time many of his terror-cell mates have been linked over to Audrey's charms. |
Он расстался с Эмми вполне убежденный, что сразил ее своим остроумием и прочими чарами, и отправился к себе домой, чтобы написать ей любовную записочку. |
He left Emmy under the persuasion that she was slain by his wit and attractions and went home to his lodgings to write a pretty little note to her. |
The ladle and the caldron have special protection spells. |
|
Какие-то чары опутали берег, опутали их, и, опутанные чарами, они ликовали. |
A land of glamour was spread over them and the scene and they were conscious of the glamour and made happy by it. |
I followed, like a man spellbound. |
|
На миг привиделось - снова берег опутан теми странными чарами первого дня. |
For a moment he had a fleeting picture of the strange glamour that had once invested the beaches. |
Бедняжка не может устоять перед твоими чарами, и ты даруешь ей иллюзорное равнодушие. |
The poor lass who can't help but fall sway to your charms, and you're bestowing upon her the gift of illusory irrelevance. |
She meets Halewijn and lets herself fall under his spell. |
|
Они защищены чарами, которые не позволят никому найти их по чистой случайности. |
They are protected by a glamour that would prevent anyone finding them by pure chance. |
Немногие маги способны были сами путешествовать по дороге, проложенной чарами поиска. |
Few wizards could travel along the path forged by the seeking magic. |
Она знала, что он поддается чарам привлекательных женщин, и сестра Крейвен может в итоге стать леди Бойд Кэррингтон, вместо нее. |
She knew he would be susceptible to the charms of an attractive woman and perhaps Nurse Craven might end up as Lady Boyd Carrington instead of her. |
Послушай человека, который пал перед чарами женщины Уолдорф... даже всего недостаточно. |
Take it from someone who is head over heels for a Waldorf woman... Even everything is not enough. |
Это вызвало проблемы для королевства, когда оно начало увядать и умирать, заставляя Титанию и двор скрывать свое истинное состояние за могущественными чарами. |
This caused problems for the realm when it started to wither and die, forcing Titania and the Court to hide its true state behind powerful glamours. |
И какое это счастье, что женщины не столь уж усердно пользуются своими чарами. |
And oh, what a mercy it is that these women do not exercise their powers oftener! |
Все эти карты были чарами, которые можно было разыгрывать как мгновения, но они длились только один ход, если разыгрывались как мгновение. |
These cards were all enchantments that could be played as instants, but only lasted for one turn if played as an instant. |
Глупцы называют это чарами и воображают, что эти чары приобретаются с помощью демонов. |
This is what fools call magic and of which they think it would be effected by means of the daemons. |
Все еще находясь под чарами Анжелики, Жозетта отреклась от своей прежней любви к Барнабасу, заявив, что всегда будет любить Иеремию. |
Still under Angélique's spell, Josette disavowed her previous love for Barnabas, exclaiming that she would always love Jeremiah. |
Even infants were provided with protective charms. |
- опутывать чарами - enchant
- покориться могущественным чарам - to be overmastered by the mighty spell