Эмбрионе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Hoxb-8 сигнализация активна в раннем эмбрионе, начиная с заднего конца боковой пластинки мезодермы и распространяясь на переднюю область. |
Hoxb-8 signaling is active in the early embryo, beginning at the posterior end of the lateral plate mesoderm and extending to the anterior region. |
В раннем гаструле большая часть ткани в эмбрионе не определяется. |
In the early gastrula, most of the tissue in the embryo is not determined. |
Эндодерма - это один из трех основных зародышевых слоев в очень раннем эмбрионе. |
Endoderm is one of the three primary germ layers in the very early embryo. |
Существует третий тип ресничек, который лишь временно присутствует в раннем эмбрионе. |
There is a third type of cilium that is only transiently present in the early embryo. |
Развитие органов и систем органов человека начинается в эмбрионе и продолжается на протяжении всей жизни человека. |
Development of human organs and organ systems begins in the embryo and continues throughout the human lifespan. |
Например, в эмбрионе мышей, во время глазного развития HMGN1, 2 и 3. |
For example, in mice embryo, during ocular development HMGN1,2&3. |
У примитивных бесчелюстных рыб есть только одно яичко, расположенное в средней линии тела,хотя даже оно образуется в результате слияния парных структур в эмбрионе. |
The primitive jawless fish have only a single testis, located in the midline of the body, although even this forms from the fusion of paired structures in the embryo. |
Hox-гены определяют, где повторяющиеся части, такие как многочисленные позвонки змей, будут расти в развивающемся эмбрионе или личинке. |
Hox genes determine where repeating parts, such as the many vertebrae of snakes, will grow in a developing embryo or larva. |
Эти мышцы развиваются из второй глоточной дуги в эмбрионе. |
These muscles develop from the second pharyngeal arch in the embryo. |
У примитивных бесчелюстных рыб и некоторых телеостов имеется только один яичник, образованный слиянием парных органов в эмбрионе. |
In the primitive jawless fish, and some teleosts, there is only one ovary, formed by the fusion of the paired organs in the embryo. |
У человека и других млекопитающих он развивается из выростов в эмбрионе, называемых генитальным бугорком. |
In humans and other mammals, it develops from an outgrowth in the embryo called the genital tubercle. |
Эта ДНК, как полагают, происходит из клеток, которые прошли через апоптоз, обнаруженный в развивающемся эмбрионе . |
This DNA is thought to be from cells that have gone through apoptosis found in the developing embryo . |
У примитивных бесчелюстных рыб и некоторых телеостов имеется только один яичник, образованный слиянием парных органов в эмбрионе. |
In the primitive jawless fish, and some teleosts, there is only one ovary, formed by the fusion of the paired organs in the embryo. |
В эмбрионе эпидидимис развивается из ткани, которая когда-то образовала мезонефрос, примитивную почку, встречающуюся у многих водных позвоночных. |
In the embryo, the epididymis develops from tissue that once formed the mesonephros, a primitive kidney found in many aquatic vertebrates. |
Это проток, полученный из мезодермы, обнаруженной в раннем эмбрионе. |
This is a duct, derived from mesoderm, found in the early embryo. |
Клитор развивается из фаллического отростка в эмбрионе, называемого генитальным бугорком. |
The clitoris develops from a phallic outgrowth in the embryo called the genital tubercle. |
Это вызывает серьезную озабоченность при рассмотрении генной терапии зародышевой линии, поскольку потенциально может генерировать новые мутации в эмбрионе или потомстве. |
This is a significant concern when considering germline gene therapy, due to the potential to generate new mutations in the embryo or offspring. |
Все это помогает определить судьбу недифференцированных клеток в эмбрионе. |
All of these help to define the fate of undifferentiated cells in the embryo. |
Каждая клетка предимплантационного эмбриона обладает потенциалом для формирования всех различных типов клеток в развивающемся эмбрионе. |
Each cell of the preimplantation embryo has the potential to form all of the different cell types in the developing embryo. |
Аудитория: Я слышал, что многие клетки мозга рождаются в эмбрионе, Аудитория: Я слышал, что многие клетки мозга рождаются в эмбрионе, и живут примерно 80 лет |
Audience: I was told that many of the brain cells we have as adults are actually in the human embryo, and that the brain cells last 80 years or so. |
Это отражает генетическое влияние на относительные скорости миграции меланоцитов и Х-инактивации в эмбрионе. |
This reflects the genetic effects on relative speeds of migration of melanocytes and X-inactivation in the embryo. |
В эмбрионе хрусталик-это живая ткань, но клеточные механизмы непрозрачны, поэтому их необходимо удалить, прежде чем организм сможет видеть. |
In the embryo, the lens is living tissue, but the cellular machinery is not transparent so must be removed before the organism can see. |
В раннем эмбрионе эти клеточные слои формируют основу для многих органов и тканей организма. |
In the early embryo, these cell layers form the basis for many of the body's organs and tissues. |
Злокачественная меланома распространяется на головной мозг, предположительно потому, что нервная ткань и меланоциты происходят из одной и той же клеточной линии в эмбрионе. |
Malignant melanoma spreads to the brain, presumably because neural tissue and melanocytes arise from the same cell line in the embryo. |
Каждый участок представляет собой клон клеток, полученных из одной исходной клетки в раннем эмбрионе. |
Each patch represents a clone of cells derived from one original cell in the early embryo. |
Васкулогенез - это процесс образования кровеносных сосудов в эмбрионе, происходящий путем образования de novo эндотелиальных клеток. |
Vasculogenesis is the process of blood vessel formation in the embryo, occurring by a de novo production of endothelial cells. |
В мышином эмбрионе яйцеклетка образует цилиндр, а эпибласт образует чашечку на дистальном конце этого цилиндра. |
In the mouse embryo, the egg forms a cylinder with the epiblast forming a cup at the distal end of that cylinder. |
Передняя / задняя ось в эмбрионе мыши определяется двумя сигнальными центрами. |
The anterior/posterior axis in the mouse embryo is specified by two signaling centers. |
Узловые реснички присутствуют только в раннем развивающемся эмбрионе. |
Nodal cilia are only present in the early developing embryo. |
Маргинальная зона, однако, может дать начало большинству структур в эмбрионе, включая мезодерму. |
The marginal zone, however, can give rise to most structures in the embryo including mesoderm. |
Вскоре после оплодотворения ген FIE инактивируется в молодом эмбрионе. |
Soon after fertilisation the FIE gene is inactivated in the young embryo. |
Участки в эмбрионе с более низкими уровнями Xnr-1,2,4 будут экспрессировать вентральную или латеральную мезодерму. |
Areas in the embryo with lower levels of Xnr-1,2,4 will express ventral or lateral mesoderm. |
Этот метод был использован для того, чтобы показать, как оскаровская мРНК в эмбрионе дрозофилы локализуется в задней области яйцеклетки. |
This technique was used to show how the oskar mRNA in the Drosophila embryo localizes to the posterior region of the oocyte. |
В эмбрионе мыши реснички используются для направления потока внеклеточной жидкости. |
In the mouse embryo, cilia are used to direct the flow of extracellular fluid. |
Их хромосомы могут затем объединиться и стать частью одного диплоидного ядра в полученном эмбрионе, содержащем полный набор хромосом. |
Their chromosomes can then combine and become part of a single diploid nucleus in the resulting embryo, containing a full set of chromosomes. |
У него - эмбрион в эмбрионе, а у меня - это. |
Since he got the fetus in fetu, I get this. |
Однако после гистологического анализа было установлено, что Эк обнаруживаются только в эмбрионе. |
However, after histological analysis, it was seen that ECs were found just in the embryo. |