Эпохального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эпохального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
эпохального -


В Кармине Гаделике, эпохальном сборнике шотландского фольклора, говорится о змее, выходящей из Кургана на Лата-фейл-Брайд, как шотландцы называют Сретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carmina Gadelica, a seminal collection of Scottish folklore, refers to a serpent coming out of the mound on Latha Fheill Bride, as the Scots call Candlemas.

Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.

Он работал над принятием эпохального закона, продвигающего американское движение За гражданские права, и в частном порядке пытался помешать Палате представителей отказать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked for the passage of the landmark legislation promoting the American Civil Rights Movement and privately sought to prevent the House from denying Rep.

Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session.

Вскоре за комментарием Такера, в 1825 году, последовал комментарий Уильяма Роула в его эпохальном тексте взгляд на Конституцию Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucker's commentary was soon followed, in 1825, by that of William Rawle in his landmark text, A View of the Constitution of the United States of America.

Я занимаюсь лишь масштабными вещами, эпохальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am exclusively big picture, epic.

Их патент США № 2 451 804, способ и устройство для контакта твердых тел и газов, описывает их эпохальное изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their U.S. Patent No. 2,451,804, A Method of and Apparatus for Contacting Solids and Gases, describes their milestone invention.

Эпохальная, если угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A milestone, if you will.

При первоначальном издании эпохальная книга Коперника вызвала лишь умеренную полемику и не вызвала ожесточенных проповедей о противоречии Священному Писанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At original publication, Copernicus' epoch-making book caused only mild controversy, and provoked no fierce sermons about contradicting Holy Scripture.

Эпохальное решение суда, Лиза, заставило фанатов кибер-музыки изрядно приуныть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landmark court decision, Lisa, has cyber-music fans singing the blues.

До сих пор регион (за исключением Израиля и Турции) не обращал особого внимания на эпохальный процесс модернизации во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to now, the region (excluding Israel and Turkey) had more or less missed out on the epochal process of worldwide modernization.

Мой период жизни с тобой в мужико-соседстве был эпохальным, мужико-тастическим и никто никогда не мужико-заменит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our time in the... bro-partment... was epic and bro-tastic and no one will ever bro-place you.

Верховный Суд снова вынес эпохальное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supreme Court again in landmark judgement.

Результаты эпохального исследования доктора Ташкина могут удивить многих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the KJV, it was omitted in the Wycliffe and Douay-Rheims versions.

Этот эпохальный эксперимент известен как эксперимент Эрстеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This landmark experiment is known as Ørsted's Experiment.

В 1854 году британский математик Джордж Буль опубликовал эпохальную работу, в которой подробно описал алгебраическую систему логики, ставшую известной как булева алгебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854, British mathematician George Boole published a landmark paper detailing an algebraic system of logic that would become known as Boolean algebra.

Появление телевизионных камер на базе компьютерных чипов стало эпохальным событием в области лапароскопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advent of computer chip-based television cameras was a seminal event in the field of laparoscopy.

Фильм, ставший эпохальным фильмом в золотой век порнографии, был в то время спорным из-за своего откровенного подхода к сексуальному контакту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film, a seminal film in the Golden Age of Porn, was, at the time, controversial for its frank approach to a sexual encounter.

Историки расходятся во мнениях относительно мотивов его поступка. При содействии Дэниела Уэбстера клей разработал свое эпохальное предложение-Компромисс 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians disagree on his motivations for doing so. With assistance from Daniel Webster, Clay developed his landmark proposal, the Compromise of 1850.

Этот интерес достигнет кульминации в эпохальном романе Les Demoiselles d'Avignon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interest would culminate in the seminal Les Demoiselles d'Avignon.

Философ Джордж Герберт МИД исследовал роли в своей эпохальной работе 1934 года разум, личность и общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosopher George Herbert Mead explored roles in his seminal 1934 work, Mind, self and society.

Вскоре за комментарием Такера, в 1825 году, последовал комментарий Уильяма Роула в его эпохальном тексте взгляд на Конституцию Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucker's commentary was soon followed, in 1825, by that of William Rawle in his landmark text, A View of the Constitution of the United States of America.

Это привело к эпохальному решению перевести все школьные компьютеры в 12 500 средних школах с Windows на свободную операционную систему программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in a landmark decision to switch all school computers in 12,500 high schools from Windows to a free software operating system.

За это время Герц провел свое эпохальное исследование электромагнитных волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time Hertz conducted his landmark research into electromagnetic waves.

В 1960-х годах Чарлтон Хинман провел эпохальное библиографическое исследование первого фолианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, a landmark bibliographic study of the First Folio was accomplished by Charlton Hinman.

В результате возник новый эпохальный взгляд на то как управлять миром без старой коррупционной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of it had come an epic new vision of how to manage the world without the old corruption of power.

Результат работы Кюри был эпохальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the Curies' work was epoch-making.

Эта работа знаменательна тем, что объединила творческий коллектив за эпохальным балетным парадом Сергея Дягилева 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is notable for reuniting the creative team behind Serge Diaghilev's landmark 1917 ballet Parade.

Эпохальные события, происходившие в Англии, когда он учился в Оксфорде, глубоко интересовали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epoch-making events that occurred in England while he was at Oxford profoundly interested him.

Другие, однако, утверждают, что Эврика была эпохальным событием и что она ознаменовала собой крупное изменение в ходе Австралийской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, however, maintain that Eureka was a seminal event and that it marked a major change in the course of Australian history.

Результаты эпохального исследования доктора Ташкина могут удивить многих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of Dr. Tashkin's landmark study may surprise many readers.

В 1999 году группа Бет Левайн опубликовала эпохальное открытие, связывающее аутофагию с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, a landmark discovery connecting autophagy with cancer was published by Beth Levine's group.

Разве Чернобыль не является эпохальным ядерным взрывом, поскольку это единственный случайный ядерный взрыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isnt Chernobyl a milestone nuclear explosion, as being the only accidental nuclear explosion?

Проект Геном человека был эпохальным геномным проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Genome Project was a landmark genome project.

Эти дела дважды обжаловались в Верховном суде Соединенных Штатов, что привело к принятию эпохальных решений о проведении судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases were twice appealed to the United States Supreme Court, which led to landmark decisions on the conduct of trials.

Эта пандемия послужила толчком к принятию в 1848 году в Англии эпохального закона Об общественном здравоохранении и закона об устранении неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pandemic prompted the passage of the landmark Public Health Act and the Nuisances Removal Act in 1848 in England.

Проект Геном человека был эпохальным геномным проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to start his own political party but without success.

Тридцать лет назад Джером Нриагу утверждал в своей эпохальной статье, что Римская цивилизация рухнула в результате отравления свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty years ago, Jerome Nriagu argued in a milestone paper that Roman civilization collapsed as a result of lead poisoning.

Некоторые уже называют эти откровения «поразительными», «эпохальными» и «настоящей бомбой», что было бы вполне уместно – если бы хоть что-то из этого в какой-то мере соответствовало действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunning, cataclysmic, and explosive are a few of the words used to describe the report, which if any of it made any sense would certainly not be far off.

В ноябре 2005 года компания выпустила свою эпохальную двухмиллионную машину Sno-Thro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2005, the company produced its milestone two millionth Sno-Thro machine.

В своем эпохальном исследовании Терезиенштадт 1941-45 Герберт Адлер составил список всех отделов и подотделов на 22 страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his landmark study Theresienstadt 1941–45, H. G. Adler's list of all of the departments and sub-departments was 22 pages long.

Доклад о мировом счастье является эпохальным обзором состояния глобального счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Happiness Report is a landmark survey on the state of global happiness.

Эту эпохальную перемену в отношении Китая к остальному миру можно по праву соотнести с событиями, произошедшими пять веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an epochal change of direction for China's relations to the world that trace back to events five centuries ago.

Полемика вокруг приватизации тюрем сопровождалась разоблачением генезиса эпохального закона Аризоны SB 1070.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy has surrounded the privatization of prisons with the exposure of the genesis of the landmark Arizona SB 1070 law.

О своем эпохальном начинании Эктон и Коум рассказывают как-то очень буднично, а Марлинспайк вообще в основном молчит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s part of an intriguing casualness to the way Acton and Koum discuss their seemingly earthshaking undertaking — not to mention the way Marlinspike stays largely silent.

Это была эпохальная работа по теории управления и математике обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a landmark paper on control theory and mathematics of feedback.

Сама по себе она не затрагивает эпохальных решений, затрагивающих Китай и Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not touch in itself on epochal decisions affecting China and Korea.

Здесь необходимо упомянуть об эпохальном событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landmark event needs to be cited here.

В 1972 году палеонтологи Найлз Элдридж и Стивен Джей Гулд опубликовали эпохальную статью, в которой развивали свою теорию и называли ее прерывистым равновесием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, paleontologists Niles Eldredge and Stephen Jay Gould published a landmark paper developing their theory and called it punctuated equilibria.

Несколько эпохальных решений Верховного суда США фактически лишили правительство возможности отбирать у человека американское гражданство против его или её воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a series of landmark decisions, the US Supreme Court made it effectively impossible for the government to remove a person’s US nationality against his or her will.

Это станет эпохальным изменением в привычном для государств-членов стиле работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will involve a sea-change in the way Member States have become accustomed to operating.

Разные общества сталкиваются с такими ситуациями в результате внутренних конфликтов, а иногда - отдельных эпохальных перемен в своем политическом устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various societies face such situations as a result of internal conflicts, but also as a result of some profound change in their political organization.

Бисмарк спонсировал эпохальное законодательство о социальном обеспечении,но к 1889-1890 годам он разочаровался в отношении рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bismarck had sponsored landmark social security legislation, but by 1889–90, he had become disillusioned with the attitude of workers.

Ввиду того что только что завершились парламентские выборы и сейчас идет процесс одобрения конституции, Турция вступила в эпохальную стадию своего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With just-concluded parliamentary elections, and a new constitution to be approved, Turkey is approaching an epochal moment.



0You have only looked at
% of the information