Этакой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Этакой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sort of
Translate
этакой -


Для них он оставался господином Эшби, этакой произносящей молитвы и проповеди машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was Mester Ashby, a sort of automatic preaching and praying concern.

Нам вовсе незачем копать могилы в этакой грязи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to dig graves in this bloody mud!

Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth!

Ну, да при этакой неразберихе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh well, in all this confusion-

Вот, значит, для чего ты сюда прикатила - за этакой лебединой песней, за последней памяткой от меня, чтоб было что увезти в Дрохеду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you came down here-a swan song, a little present from me for you to take back to Drogheda with you!

Я и в самом деле не лишен этакой ораторской жилки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a certain rhetorical tendency, I admit.

Представьте, как подобные тренды, течения распространятся с помощью технологии CRISPR, этакой мощной и универсальной ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine those trends, those forces, with a booster rocket of this CRISPR technology that is so powerful and so ubiquitous.

Ты извини, просто я... я представлял тебя паинькой, этакой королевой бала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I just... I just painted for you for more of a goody two-shoes, uh, prom queen type.

А потом вдруг гляжу - Ахав стоит вроде этакой пирамиды, а я как последний дурак все норовлю ударить его ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, presto! Ahab seemed a pyramid, and I, like a blazing fool, kept kicking at it.

Миссис Меркадо (мне она представляется не иначе как в образе этакой хищной кошечки) до смерти хотелось поболтать, я это сразу поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Mercado (whom I put down in my own mind as a thoroughly spiteful little cat) was clearly dying to talk.

Однако если эту игру слишком затянуть, рискуешь остаться старой девой, как Индия Уилкс, и все будут с этакой омерзительной снисходительно-самодовольной улыбочкой говорить о тебе: бедняжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if you went on too long, you got to be an old maid like India Wilkes and everyone said poor thing in that smug hateful way.

Поклялся ты, дитятко, — так добудь же ты мне теперь этакой водицы, поищи, принеси, корешки мои бедные подлей…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…

Твоя клячонка с этакой смешной кличкой всех обставила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your camel with the funny name has done it.

Этакой уже ни за что не откажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man like that will never give up the idea.

Какой-то этакой характер прямой, открытый; в лице видно что-то простосердечное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a frank, outspoken nature he has! And what an element of simplicity does his expression contain!

Я чувствую себя этакой европейкой, даже без кафе Европа в которое вы меня звали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel so European somehow, even without the Europe tavern you've invited me to,

Ну, у тебя есть старомодный Джонни Кэш, немного спид-метала, этакой пижонской музычки, и еще Келли Кларксон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've got old-school Johnny Cash, some speed metal, which is dude music, and then Kelly Clarkson.

Да с этакой бы госпожой хоть на всю жизнь -ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a lady as that, one would like all one's life to be night.



0You have only looked at
% of the information