Актуальны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Актуальны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
relevant
Translate
актуальны -

уместным, релевантный, уместный


Лично я думаю, что их политические взгляды, скорее всего, будут актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I think their political views are likely to be relevant.

Оба эти раздела должны быть заполнены только тогда, когда их невозможно использовать в тексте, или они каким-то образом исключительно актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these sections are to be filled only when it is not possible to use them in the text, or they are somehow exceptionally relevant.

Но, конечно, вы понимаете, что те факты, над которыми вы сейчас смеетесь, актуальны и неутешительны и для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, you know, the reason you're laughing is bad for humans too.

Другие эссе, которые в свое время были единодушны, но больше не актуальны, помечаются шаблоном {{Historical}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other essays that at one time had consensus, but are no longer relevant, are tagged with the template {{Historical}}.

Адаптеры для PC-карт к слотам ISA для персональных компьютеров были доступны, когда эти технологии были актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adapters for PC Cards to Personal Computer ISA slots were available when these technologies were current.

Как это заявление АПУ актуальны и заявление ГПД не имеет никакого значения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is the AAP statement relevant and the GPA statement irrelevant?

Боковые дорожки не актуальны, их можно обсудить в другом разделе, Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side tracks are not relevant, Those can be discussed in a different section, thank you.

Эти вопросы, конечно, не очень актуальны, но тем не менее я хотел бы их поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues certainly are not very pressing but I wanted to raise them nonetheless.

Новый релиз происходит после замораживания, когда все важные программы достаточно актуальны в тестовой ветви и любые другие существенные проблемы решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new release occurs after a freeze, when all important software is reasonably up-to-date in the Testing branch and any other significant issues are solved.

Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more.

Вы с вашим антиукраинским настроем даже не знаете, какие проблемы актуальны для Украины».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not even know what the issues are with Ukraine; and sound anti-Ukrainian.”

Приведенные выше определения особенно актуальны в ситуациях, когда ошибки усечения не имеют большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above definitions are particularly relevant in situations where truncation errors are not important.

По правде говоря, они оба актуальны, потому что тема спорная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, they're both relevant because the subject is controversial.

Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more.

Нет, нет.Я пытаюсь указать тебе что логические вопросы, также актуальны в Судоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no. I'm trying to point out to you that these logic problems are actually a lot like Sudoku.

Интересно, актуальны ли они ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if they still hold up.

Пересмотр набора влечет за собой корректуру каждого совета, чтобы убедиться, что они актуальны, а их детали точны и актуальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revising the set entails proofreading every tip to make sure they are relevant and their details accurate and up-to-date.

Исследования потребительской психологии мяса актуальны как для маркетинга мясной промышленности, так и для сторонников снижения потребления мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research into the consumer psychology of meat is relevant both to meat industry marketing and to advocates of reduced meat consumption.

Такие составы эпоксидных смол актуальны для электротехнической и электронной промышленности в диапазоне напряжений от 400 кв до >1В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such epoxy resin formulations are relevant to the electrical and electronics industry in voltage ranges from 400 kV down to >1V.

Также актуальны Конституция штата, правоохранительные органы, Федеральное представительство, государственные финансы и налоги штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also relevant are the state constitution, law enforcement agencies, federal representation, state finances, and state taxes.

MCAS все еще является плохо изученным состоянием и является актуальной темой исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCAS is still a poorly understood condition and is a current topic of research.

Высокие уровни удобрений, поступающих в водные пути, являются актуальной экологической проблемой, связанной с сельскохозяйственными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High levels of fertilizers entering waterways are a pertinent environmental concern associated with agricultural systems.

Наиболее актуальными дополнениями являются греко-английский словарь Нового Завета Тайера и греко-английская Подстрочная копия Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most current additions are Thayer's Greek-English Lexicon of The New Testament and a Greek-English Interlinear copy of The New Testament.

Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions.

Действительно, если преподавать более практичные и актуальные вещи, то будет задействован собственный интерес студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed if more practical and relevant things are taught, students own interest will be engaged.

Есть ли что-нибудь, что по вашему мнению может быть актуальным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything you think might be relevant?

Для использования в программах картирования городов изображения должны иметь высокое разрешение, быть актуальными и иметь высокую точность по горизонтали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For urban mapping applications, images must be at high resolution, recent and have good horizontal accuracy.

Хочу сказать, для меня честь - помочь всем и дальше убеждаться в актуальности этого замечательного высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to say that it's my privilege to help ensure the survival of this noble calling.

Компания представила и обсудила, но нет никакой промежуточной информации, которая говорит, Почему это актуально, поэтому это, кажется, не sequitur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company introduced and discussed but there is no bridging information that says why it is relevant, so it appears to be a non sequitur.

Эти рекомендации менее актуальны для большинства современных устройств, использующих емкостные или резистивные сенсорные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are less relevant for the bulk of modern devices which use capacitive or resistive touch technology.

В то же время проблема недоедания сохраняет свою актуальность, особенно среди детей из бедных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, malnutrition is an ongoing problem, particularly among poor children.

В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers.

Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users.

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

Используйте курсив для фраз на других языках и для отдельных иностранных слов, которые не являются актуальными в английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English.

Какое отношение имеет ориентация Мэннинга - это считается актуальным, а почему бы и нет его интеллектуальных склонностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the relevance of Manning's 'orientation' - that's deemed relevant, why not his intellectual leanings?

Бросив вызов Брайану, Стьюи решает написать песни для детей, которые затрагивают актуальные проблемы, связанные с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenged by Brian, Stewie decides to write songs for babies that address actual baby related issues.

Это использование особенно актуально для генной терапии человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Languages which were once spoken in Scotland and are now extinct.

Тем не менее для участников совещания эта история была иллюстрацией того, как вероятность войны — немыслимая еще несколько лет назад — вновь обрела актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet to those at the meeting, the story was illustrative of the way the potential for war – unimaginable just a few years ago – is back on the table.

В некоторых районах нет надежных данных переписи, данные не являются актуальными, или перепись может не регистрировать языки, на которых говорят, или регистрировать их неоднозначно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, there is no reliable census data, the data is not current, or the census may not record languages spoken, or record them ambiguously.

Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you.

Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals.

Я рассматриваю это как справедливое предупреждение, но учитывая, что все это очень актуальный материал, заслуживает ли он того, чтобы быть энциклопедической страницей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as a fair warning, but given that this is all very current stuff, does it deserve to be an encyclopedic-style page?

Их актуальный каталог включает в себя укачивает автомобилей, П. К. 14, Joyside, линии привязки, SMZB, Лю Кун, дорогая Элоиза, среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their current catalogue includes Carsick Cars, P.K.14, Joyside, Snapline, SMZB, Liu Kun, Dear Eloise, among others.

Пианино является наиболее актуальным инструментом, благодаря своей гармонической и ритмической роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piano is the most relevant instrument, due to its harmonic and rhythmic role.

Художники приглашаются исходя из их актуальности и новостной ценности, а также из их способности исследовать пространство такого уникального наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists are invited based on their relevance and newsworthiness, but also for their capacity to explore a space of such unique heritage.

Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone.

Я заинтересовался этой страницей в течение некоторого времени, и я хотел присоединиться к усилиям, чтобы сделать страницу актуальной, точной и информативной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been interested in this page for some time now, and I wanted to join the effort to mae the page relevant, accurate and informative.

Торговые рекомендации и актуальные инвестиционные идеи;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading recommendations and up-to-the-minute investment & trade ideas;

Это особенно актуально с появлением тромболизиса и эндоваскулярного вмешательства при инсульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flicking a piece into a square without touching a line allows the player to immediately take another turn.

Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request.

Этот девиз не потерял актуальности и в наше время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that motto still rings true in our time.

Это особенно актуально с появлением тромболизиса и эндоваскулярного вмешательства при инсульте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's pretty darn obvious why you don't want readers of your page to know any of this.

В отличие от приведенных мною ссылок, он даже не вдается в детали законности или актуальности данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the references I have provided, it does not even go into details of the legality or the actuality of the situation.

Сочетание оптического наблюдения с применением спутниковых изображений, получаемых с помощью радиолокационных средств, особенно актуально для районов с густой облачностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining optical and radar imagery was especially relevant in cloudy areas.

Ее позиция быть как можно более верной своей собственной реальности придает ее произведениям современную актуальность и силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her stance of being as faithful as possible to her own reality gives her works contemporary relevance and power.

На самом деле, это старое значение суверена больше не актуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that old meaning of sovereign is no longer relevant.

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

1. Найти уязвимые места, актуальные и потенциальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Assess vulnerabilities, both present and potential.



0You have only looked at
% of the information