Задворки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
backyard | задний двор, задворки |
зады, двор, завыбель, загуменник
Задворки Место за дворами, позади изб.
Как-то рано утром мы с Джимом вышли на задворки, и вдруг в огороде у нашей соседки, мисс Рейчел Хейверфорд, среди грядок с капустой что-то зашевелилось. |
Early one morning as we were beginning our day's play in the back yard, Jem and I heard something next door in Miss Rachel Haverford's collard patch. |
Этим вечером, Элис Брок открывает Кухонные задворки , новый ресторан в Стокбридже, с блюдами для гурманов, такими, как котлеты Пожарского и телятиной по-бургундски. |
That's right. Tonight, Alice Brock opens The Back Room, her new restaurant in Stockbridge, with such gourmet dishes as beef bourguignon, costalettas Pojarsky, spaghetti alla Marciana, and many others. |
В целом, это сообщество демонстрирует нам, что быть непохожим на остальных еще не значит быть отнесенным на задворки общества. |
More generally, this community shows that being different doesn’t have to force you onto the margins of society. |
And the neighbor woman skirts the backyard. |
|
Их дело уже перекочевало с первых страниц на задворки, в отдел местных происшествий. |
The case was already off the front page, now back in the local news section. |
Окно это выходило на задворки здания, прежде бывшего жилым домом, а теперь занятого под конторы. |
The window gave nowhere save into a back yard behind another office building which had formerly been a residence. |
Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить. |
The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed. |
В случае опасности собравшимся был обеспечен спуск под пол и выход из-под земли на глухие задворки Константиновского тупика за монастырскою стеною. |
In case of danger, the assembled men were provided with a way down into the basement and an underground exit to the overgrown backyard of the Konstantinovsky Impass beyond the monastery wall. |
Я пошла к нам на задворки, там Джим палил в консервную банку - самое глупое занятие, когда кругом полно соек. |
I went to the back yard and found Jem plugging away at a tin can, which seemed stupid with all the bluejays around. |
Джим побежал на задворки, достал мотыгу и начал быстро-быстро рыть землю за поленницей, а всех червей откидывал в сторону. |
Jem ran to the back yard, produced the garden hoe and began digging quickly behind the woodpile, placing any worms he found to one side. |
Неправильно утилизированная отработанная нефть попадает на свалки, в канализацию, на задворки или в ливневые канализации, где может произойти загрязнение почвы, грунтовых вод и питьевой воды. |
Improperly disposed used oil ends up in landfills, sewers, backyards, or storm drains where soil, groundwater and drinking water may become contaminated. |
Не попасть в бар Последний шанс надеясь, что их не выбросит на задворки славы. |
Not gone into some last chance saloon, hoping to get washed up on the shores of fame. |
Комната была в верхнем этаже, выходила на задворки, и в окне виднелось одно лишь насупленное небо. |
The room was at the top of the house, at the back, and one saw nothing but sullen clouds. |
Передняя комната представляет собою что-то вроде гостиной, а рядом с ней помещается небольшая спальня, окно которой выходит на задворки одной из верфей. |
I have watched the fellow more than once before ever I thought of making his professional acquaintance, and I have been surprised at the harvest which he has reaped in a short time. |
Мэгги дождалась, пока Фиа не обошла на ночь все спальни, выскользнула в приотворенное окно и побежала на задворки. |
Meggie waited until after Fee had done her nightly rounds, then she wriggled through the open window and made off across the backyard. |
Наших отцов и дедов лишили наследственных уделов и выселили на задворки империи. |
Have our fathers and grandfathers not been stripped of their ancestral fiefs and moved to lesser ones at the ends of the earth? |
Но вместо того, чтобы найти общий успех, многие установленные акты EDM были отодвинуты на задворки американской промышленности. |
But rather than finding mainstream success, many established EDM acts were relegated to the margins of the US industry. |