Несправедливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- несправедливо нареч
- unfairly, unjustly, wrongfully, wrongly(незаслуженно, неправомерно, ошибочно)
-
- несправедливый прил
- unfair, unjust, unjustified, wrongful(недобросовестный, неправедный, неоправданный, противоправный)
- несправедливое преимущество – unfair advantage
- несправедливая война – unjust war
- inequitable
- несправедливое распределение доходов – inequitable distribution of income
- wrong(неправильный)
- unequal(неравный)
- iniquitous(чудовищный)
- unrighteous
- injustice
- injurious(вредный)
-
наречие | |||
unfairly | несправедливо | ||
hardly | вряд ли, чуть, едва, едва ли, с трудом, несправедливо |
- несправедливо нареч
- незаслуженно · нечестно · неправильно · ложно · ошибочно · неправедно · неверно · напрасно
- несправедливый прил
- неправедный · нечестный · незаслуженный · неправый
- ошибочный · неправильный · неверный · ложный
- пристрастный · предвзятый
предвзято, пристрастно, напрасно, незаслуженно, неправедно, облыжно, ложно, ошибочно, неверно, не по заслугам, занапрасно
- несправедливо нареч
- справедливо · заслуженно · честно
- верно
- несправедливый прил
- справедливый · честный · правильный · беспристрастный · верный
It would be unjust to deny her such a thing. |
|
Изъятые заявления явно написаны от конкретного лица, которое считает, что дело было возбуждено несправедливо. |
The removed statements are clearly written from a particular POV that feels that the case was unfairly brought. |
Он умер несправедливо обвиненным, и отправил детей снова к нам! |
He died wrongly accused, and sent our kids back to us! |
Эти люди служили достойно, и было бы несправедливо и позорно смущать их таким образом. |
Those men served creditably, and it would be unjust and disgraceful to embarrass them in this way. |
В течение этого десятилетия Робертс и Уильям Бранхам критиковали другие министерства процветания, утверждая, что их тактика сбора средств несправедливо давила на участников. |
During that decade, Roberts and William Branham criticized other prosperity ministries, arguing that their fund-raising tactics unfairly pressured attendees. |
Его таланты и достижения не были отражены в его статусе на момент его смерти, и многие люди чувствовали, что это было несправедливо по отношению к нему. |
His talents and achievements were not reflected in his status at the time of his death and many people felt that it was an injustice to him. |
Согласно финским легендам, молодая девушка была несправедливо замурована в стену замка Олавинлинна в наказание за измену. |
According to Finnish legends, a young maiden was wrongfully immured into the castle wall of Olavinlinna as a punishment for treason. |
Поэтому было бы несправедливо относиться к маленьким детям так же, как и к взрослым. |
Hence, it might be considered unfair to treat young children in the same way as adults. |
Все исследователи сходятся во мнении, что Фрэнк был несправедливо осужден. |
The consensus of researchers on the subject is that Frank was wrongly convicted. |
Моя жизнь взамен его жизни, новые лампы взамен старых, вернуть бы волшебный свет... Как несправедливо, что умер Дэн, а не я... Она права. |
New lamps for old, my life for his! It isn't fair, that Dane was the one to die.... She's right. |
Это часто несправедливо связано с нейротипическим переживанием чувства апатии или рассеянности. |
It is often unfairly related to the neurotypical experience of feeling apathetic or distracted. |
And I just thought that it was a little unfair. |
|
Если мы попытаемся подвергнуть цензуре Гильянни из 9-11, мы поступим с нашими читателями несправедливо, как если бы мы попытались подвергнуть цензуре кангалерта. |
If we try to censor out Guilianni from 9-11 we have done our readers an injustice, just as if we try to censor kangalert. |
He thinks we're railroading his wife. |
|
несправедливо в случае Берна, поскольку его популярная книга о ТП, игры, в которые играют люди, предшествовала документам и по крайней мере одной книге о ТП для психиатров. |
unfair in Berne's case as his popular book on TA, Games People Play, was preceded by papers and at least one book on TA for psychiatric professionals. |
Это несправедливо - наказывать человека, когда он ни в чем не виноват. |
It's so unjust to punish me for no fault of mine.' |
Как несправедливо, правда? |
seems unfair, doesn't it? |
Я вовсе не имел в виду, что канадцы несправедливо раскрашивают страницу холодного дела. |
I did not mean to suggest that Canadians were coloring the Cold Case Wiki page unfairly. |
Пайпер, тюрьма обходится с заключенными несправедливо. |
Piper, prison treats inmates unfairly. |
Однако, что еще более тревожно, в других случаях это тактика или уловка, намеренно используемая неуместно в аргументации, чтобы попытаться выиграть спор несправедливо. |
However, more worryingly, in other instances it is a tactic or ploy intentionally used inappropriately in argumentation to try to win an argument unfairly. |
Вы очень несправедливы к этому способному и толковому дельцу, мистер Хэкелмайер, - возразил Эддисон. |
You do a very able man a great injustice, Mr. Haeckelheimer, Addison retorted. |
Программа привела к жалобам на несправедливость и более длительные очереди ожидания. |
The program has led to complaints of unfairness and longer wait lines. |
Это был неуклюжий, несправедливый арест, политический арест. |
It was a bungling... a vicious arrest, a political arrest. |
У меня действительно нет предвзятого отношения к левым или правым, но мое предположение, что с Аляски коррумпирован, несправедливо. |
I really don't have a bias for left or right, but my assumption that from Alaska is corrupt is unfair. |
Профессор Гарвардской юридической школы Чарльз Нессон, профессиональный адвокат Тененбаума, утверждал, что это несправедливо, поскольку Тененбаум больше не имел суда присяжных. |
Harvard Law School professor Charles Nesson, Tenenbaum's pro bono attorney, claimed this was unfair as Tenenbaum no longer had a trial by a jury of peers. |
Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной. |
'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own. |
В ней особое внимание уделяется несправедливостям, совершенным в отношении афроамериканцев и чернокожих южноафриканцев во время американской сегрегации и апартеида, соответственно. |
It especially focuses on the injustices committed against African Americans and black South Africans during American segregation and apartheid, respectively. |
Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости. |
In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice. |
Затем Анана наказывают, лишая его должности верховного жреца и заменяя Бен Дамнеусом— братом того самого человека, которого он несправедливо убил. |
Ananus is then punished by being stripped of his position as high priest and replaced with ben Damneus— the brother of the very man he had unjustly killed. |
Но нужно было либо отменить визит моего гостя, либо нарушить честность моей программы кем-то, чьи заявления нельзя подтвердить. заявление, которые были бы несправедливыми к Белому Дому. |
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House. |
Оттого, что меня несправедливо обвинили; и вы, мисс Темпль, и все другие будут теперь считать, что я дурная. |
Because I have been wrongly accused; and you, ma'am, and everybody else, will now think me wicked. |
Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи! |
Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs! |
Вы утверждали, что было бы несправедливо равнять английских и шотландских писателей, соперничающих в воплощении и оживлении преданий своих стран. |
To match an English and a Scottish author in the rival task of embodying and reviving the traditions of their respective countries, would be, you alleged, in the highest degree unequal and unjust. |
По-моему, при создавшемся положении я не совершаю никакой несправедливости, прося тебя вернуть мне свободу. |
I don't see under the circumstances that I am doing you any great injustice when I ask you to let me go. |
Мне показалось бы несправедливым, что кто-то может разместить, а только админ удалить. |
It would appear to me inequitable that anyone can place, but only an admin remove. |
Редкий сочувственный образ духовенства вообще показан на стороне угнетения и несправедливости. |
A rare sympathetic image of clergy generally shown on the side of oppression and injustice. |
Вы также просто случайно ударили тег POV на статью о подвывихе позвоночника, которую я редактирую, что было несправедливо. |
You've also just randomly slapped a POV tag on the vertebral subluxation article I'm editing which was unjust. |
В условиях работы вне профсоюзов, в Соединенных Штатах, жалобы на несправедливое увольнение могут быть поданы в Министерство труда Соединенных Штатов. |
In non-union work environments, in the United States, unjust termination complaints can be brought to the United States Department of Labor. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Хотя сам по себе он не был выдающимся спортсменом, его мотивировала несправедливость отбора в спортивные команды. |
Although not an accomplished athlete in his own right, he was motivated by the unfairness of selections for athletic teams. |
Ошибочные показания очевидцев, несправедливая система правосудия и... я. |
Faulty eyewitness testimony, unfair justice system, and... Me. |
В то же время, он должен опасаться ненависти, раскола и несправедливости, которой учат бесчестные мусульманские проповедники. |
The Islam of hate, division and injustice taught by corrupt clerics is the Islam that it should fear. |
Хотя в целом Маркс слепо верил в своих ближайших друзей, тем не менее он сам жаловался, что иногда бывает слишком недоверчив и несправедлив даже к ним. |
Though in general Marx had a blind faith in his closest friends, nevertheless he himself complained that he was sometimes too mistrustful and unjust even to them. |
Невиновный заключенный с каждым часом своего пребывания у нас все более негодует, потому что с ним поступают несправедливо. |
An innocent prisoner becomes angrier every hour he is kept there, ...because of the injustice done to him. |
Два ребенка чтобы играть должников в притче о Несправедливом Стюарде. |
Two children to play debtors in the Parable of the Unjust Steward. |
Сейчас сахарский народ больше не может по-прежнему молча страдать от несправедливости, которой он подвергался все это время, глядя на то, как МООНРЗС отказывается выполнять свои обязанности. |
Forty years on, it was no longer possible to suffer in silence before the injustice imposed on the Sahrawi people and MINURSO's abdication of its responsibilities. |
Нам нужно хотя бы привести их в Альфа-порядок, чтобы не раскручивать какие-то сайты несправедливо. |
We need to at least put them in alpha order so as not to promote any sites unfairly. |
Как нам избежать запрета или несправедливого и непреклонного осуждения людей, чью работу и присутствие мы ценим и хотим сохранить? |
How do we avoid banning or unfairly and inflexibly condemning folks whose work and presence we value and wish to retain? |
Люди также более склонны возлагать вину на выявленного преступника, если они чувствуют, что с ними поступили несправедливо. |
Individuals are also more likely to assign blame to an identified transgressor if they feel they have been wronged. |
То, что политика в отношении использования источников на других языках, кроме английского, также неясна, может привести к неравномерным руководящим принципам нотабльности и несправедливым удалениям. |
That the policy on the use of sources in languages other than English is also unclear may lead to uneven notability guidelines and unfair deletions. |
Тем не менее, общественное сопротивление этим предположительно несправедливым сокращениям оказалось значительно сильнее, чем ожидалось. |
Yet popular resistance to these supposedly unfair entitlement reductions is stronger than expected. |
Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их. |
Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Социальная несправедливость, нищета в странах Третьего Мира, неравное распределение доходов. |
Social injustice, the plight of the Third World, the uneven distribution of wealth. |
Фирштейн: Не считаю, потому что мы должны бороться с несправедливостью, какой бы она ни была. |
Fierstein: “No, you need to fight injustice wherever it is” |
Обычно прямолинейный с четкими посланиями, панк-арт часто связан с политическими проблемами, такими как социальная несправедливость и экономическое неравенство. |
Usually straightforward with clear messages, punk art is often concerned with political issues such as social injustice and economic disparity. |
Sorry, that's actually unfair to rats' asses. |
|
Исключение составляют случаи, когда такая квитанция является несправедливой или неоправданной. |
Like boolean context-free grammars, parsing expression grammars also add the and- and not- syntactic predicates. |
- несправедливо по отношению - unfair to
- так несправедливо - so unfair
- будет несправедливо наказывать его - it would be wrongly to punish him
- несправедливо осуждать - wrongfully convict
- было бы несправедливо - it would be unfair
- как несправедливо - how unfair
- вид несправедливо - kind of unfair
- глубоко несправедливо - deeply unfair
- явно несправедливо - manifestly unfair
- право не быть несправедливо - the right not to be unfairly
- немного несправедливо - a bit unfair
- несправедливо ко мне - unfair to me
- несправедливо по отношению к вам - not fair to you
- просто несправедливо - simply unfair
- несправедливо по отношению к любой из нас - not fair to either of us
- несправедливо дискриминационными по отношению к - unfairly discriminate against
- несправедливо осужден - unjustly condemned
- несправедливо бремя - unfairly burden
- несправедливо ущемляет - unfairly prejudicial
- несправедливо с - unfair with
- несправедливо дисциплинарная - unfair disciplinary
- несправедливо невыгодном - unfairly disadvantaged
- несправедливо по отношению к другим - fair to the others
- несправедливо по отношению к нему - unfair to him
- несправедливо предвзято - unfairly prejudiced
- они были несправедливо - they have been treated unfairly
- что несправедливо - that unfair
- не несправедливо - not unfairly
- это так несправедливо - this is so unfair
- это несправедливо, что - it is unfair that