Сослать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сослать гл
- banish, exile(изгнать)
- send(отправить)
-
- ссылать гл
- exile(сослать)
- deport(депортировать)
-
глагол | |||
exile | ссылать, сослать, изгонять |
- сослать гл
- изгнать · прогнать
- переселить · отправить в ссылку · выслать · упечь · заслать
- ссылать гл
- депортировать · высылать · изгонять · засылать
выслать, заслать, закатать, укатать, упечь, переселить, отправить куда макар телят не гонял, отправить в ссылку, заслать куда макар телят не гонял, отправить в места не столь отдаленные, отправить за 101-й километр, депортировать, изгнать, загнать за можай, прогнать
Сослать В наказание принудительно отправить куда-н. (обычно в отдалённое место).
Он приказал публично выпороть оскорбившего его колокола и сослать в Сибирь вместе с теми горожанами, которые не были казнены. |
He had the offending bell flogged in public and exiled to Siberia along with the townspeople who had not been executed. |
Позволил им сослать меня на Бермуды по окончании вашего дела. |
They exile me to Bermuda as soon as we finish. |
В качестве примера можно сослаться на издание Юджином Винавером Винчестерского манускрипта Le Morte D'Artur Мэлори. |
For an example one may refer to Eugene Vinaver's edition of the Winchester Manuscript of Malory's Le Morte D'Arthur. |
Не могли бы вы подсказать мне, как я могу сослаться на источник? |
Could you Please guide me as to how I can cite a source? |
В некоторых частях Ирландии, термин sprong используется, чтобы сослаться специфически к четырем направлениям вилами. |
In parts of Ireland, the term sprong is used to refer specifically to a four-pronged pitchfork. |
Вы могли бы сослаться на всю эту главу о его общих верованиях и использовать что-то из книги Йенн относительно использования рун. |
You could reference that entire chapter about his general beliefs and use something from the Yenne book regarding the utilization of runes. |
Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев? |
In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months? |
МЕРКОСУР приостановил деятельность Парагвая, и Эквадор заявил, что может сослаться на Демократическую оговорку УНАСУР, что может привести к исключению Парагвая из обоих органов. |
Mercosur suspended Paraguay, and Ecuador has said it may invoke UNASUR's democratic clause, which could lead to the expulsion of Paraguay from both bodies. |
Позволь сослаться на предыдущий ответ... |
Let me refer you to the answer I gave a moment ago. |
Может быть, кто-нибудь заскочит и попробует сослаться на раздел, пожалуйста? |
Would it be possible for someone to pop over and have a go at referencing the section please? |
Не энциклопедично и расплывчато, можно было бы сослаться на различные вещи, связанные с личной гигиеной. |
Not encyclopedic and vague, could refer to various things to do with personal hygiene. |
Я взял последнее, чтобы сослаться на его политику, а не на лингвистику. |
I took that last to refer to his politics, not his linguistics. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Его усилия превратить дело в фарс были тщетны, и он попытался сослаться на то, что не имеет права судить. |
His effort at a farce having failed, he attempted to disclaim jurisdiction. Jesus was not of Jerusalem. |
Он говорит, что хоть и не служит в конторе мистера Талкингхорна, но может, если потребуется, сослаться на него, потому что мистер Талкингхорн его знает. |
He says he is not in Mr. Tulkinghorn's office, but he is sure he may make use of Mr. Tulkinghorn's name if necessary. |
Например, истец может сослаться на небрежность в предупреждении или строгую ответственность за дефектный дизайн. |
For example, a plaintiff might plead negligent failure to warn or strict liability for defective design. |
Эйлин пришлось сослаться на нездоровье и уйти к себе, извинившись перед гостями. |
She had to plead illness and excuse herself. |
Во-первых, на это наследие можно сослаться, как только Россию начитают представлять в качестве агрессора. |
First, and perhaps foremost, it can be invoked whenever Russia is painted as an aggressor. |
Or is he wanting to refer dominions of Spanish Habsburgs? |
|
Я могу сослаться на вас? |
Can I quote you? |
В этом духе я хотел бы сослаться на мнение, недавно высказанное Высоким представителем г-ном Карлосом Уэстендорпом. |
In this vein, I should like to refer to the view recently expressed by the High Representative, Mr. Carlos Westendorp. |
Ни один состав суда присяжных не поверил бы этим документам, весь округ поднялся бы от возмущения, если бы вздумали на них сослаться на открытом заседании упомянутого суда. |
No jury would accept it; and the whole country would rise up in wrath if excerpts from those documents came out in the trial at the Assizes. |
Которые в худшем случае можно посыпать в статью и сослаться на сборник книг. |
Which at worst can be sprinkled into the article and refer to compilation books. |
Ваша честь, даже если сказанное миссис Флоррик - правда, я бы хотел сослаться на дело Штат против Ли. |
Your Honor, even if what Mrs. Florrick alleges is true, I would cite People v. Lee. |
Почему бы не сослаться на текст в Wikiquote вместо какого-то другого источника? |
Why not link to the text at Wikiquote instead of some other source? |
Можно было бы сослаться на невменяемость, но Вы выглядите нормально. |
I could plead you for a nutcase, but you look too composed. |
При всей этой дискуссии не было бы более точным просто сослаться и объяснить неопределенность в статье? |
Wit all this debate, wouldn't it be more accurate to simply reference and explain the uncertainty in the article? |
She'd hurry to her room and plead a headache. |
|
Г-н АХМАДУ полагает, что Комитет должен более четко выразить свою обеспокоенность и сослаться на статью 5 Конвенции в целом. |
Mr. AHMADU said that the Committee should express its concern more clearly and refer to the whole of article 5 of the Convention. |
Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности. |
A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility. |
Может ли тот, кто опубликовал раздел о влиянии Рома на музыку в Америке, сослаться на источник? |
Can whoever posted the section about Roma influence on music in the Americas cite a source? |
Если бы вы могли сослаться на какие-либо исследования в области паранормальных явлений, которые вы когда-либо делали, вы бы это сделали. |
If you could cite any research in the paranormal you've ever done, you would have. |
Тот, кто сделал эту статью, забыл сослаться на свои источники, особенно на те предполагаемые цитаты из Боно. |
Whoever made this article forgot to cite his sources, specially those alleged quotes from Bono. |
Так что если мне придется пожалеть о своей смелости, я могу сослаться в свое оправдание на уважаемых предшественников. |
So that, however I may have occasion to rue my present audacity, I have at least the most respectable precedents in my favour. |
Вот почему я заявил, что было бы лучше всего сослаться на статью Кавказского латиноамериканца, на которую я указал. |
This is why i stated it'd be best to link to the Caucasian Hispanic article i pointed out. |
Но мы не можем сослаться на статью, в которой не упоминаются очевидцы. |
But we can't source it to an article that does not mention eyewitnesses. |
А еще я сказал: И черт умеет иной раз сослаться на священное писание. |
And 'The Devil can cite Scripture for his purpose.' |
Вы не можете сослаться на какую-либо политику, запрещающую этот материал. |
You are unable to cite any policy to disallow this material. |
Если вам известен какой-либо закон или процедура,которая позволяет прекратить право представлять себя, как вы утверждаете выше, то вы должны сослаться на это в статье. |
If you are aware of any law or procedure that allows termination of the right to represent yourself,as you allege above, then you should cite it in the article. |
Он хочет сослаться на другие сайты, которые публикуют ошибочные статьи писателя Правды РУ О Демкиной. |
He wants to cite other web sites that publish the Pravda RU writer's error-filled articles on Demkina. |
Для иллюстрации такого случая уместно сослаться на частичное разбавление потока отработавших газов из дизельного двигателя, когда источником разбавляющего газа служит чистый азот, как, например, это происходит в миниразбавителе при отборе проб в мешок. |
An example of this case would be partial flow dilution of diesel exhaust, where the source of dilution is a pure nitrogen source, such as in a bag mini-dilutor. |
Иногда члены могут сослаться на резолюцию, призывающую провести расследование в отношении конкретного члена или вопроса, Что может привести к рекомендации о высылке или порицании. |
Sometimes Members may refer a resolution calling for an investigation into a particular Member or matter that may lead to the recommendation of expulsion or censure. |
Есть ряд других статей, на которые можно сослаться, из ряда дисциплин. |
There are a number of other articles that could be referred to, from a number of disciplines. |
Мы можем сослаться на это, как на вызов, брошенный этим ученым. |
We can cite that, as a challenge by that scholar. |
Анна хочет сослаться на ирландскую традицию, согласно которой мужчина, которому делают предложение в високосный день, должен его принять. |
Anna wishes to invoke an Irish tradition that a man who is proposed to on leap day must accept the proposal. |
Пинк использовала эту фразу в своей песне 2006 года Dear Mr President, чтобы сослаться на закон No Child Left Behind Act. |
Pink used the phrase in her 2006 song Dear Mr. President to refer to the No Child Left Behind Act. |
Это движение взято из басовой арии в Tönet, ihr Pauken, в которой обращается Королева, сопровождаемая трубой obbligato, чтобы сослаться на ее королевскую власть. |
The movement is taken from the bass aria in Tönet, ihr Pauken, in which the Queen is addressed, accompanied by an obbligato trumpet to refer to her royalty. |
Если кто-то даст вам что-то для работы, и вы попытаетесь использовать это, но неправильно истолкуете, вы все равно можете сослаться на другие доказательства. |
If somebody gives you something to work with, and you try to use that but misinterpret it, you can still plead your case with other evidence. |
So I will change it again to refer to the state. |
|
Если да, то можете ли вы хотя бы сослаться на него, если не сделать то, что было бы предпочтительнее, опубликовать новую, правильно отформатированную рекламу? |
If so, can you at least link to it, if not do what would be preferable, post a new, properly formatted blurb? |
Не энциклопедично и расплывчато, можно было бы сослаться на различные вещи, связанные с личной гигиеной. |
UL inspectors conducted the first factory inspections on labeled products at manufacturers' facilities. |
Я хотел бы сослаться на некоторые более сложные вещи, но без необходимости знать жаргон, прежде чем я найду свои ответы. |
I'd like a reference to some of the more sophisticated things, but without having to know the jargon before I find my answers. |
Вы не можете сказать группы компьютеров, если хотите сослаться на одну единственную коллекцию. |
You cannot say 'groups of computers' if you wish to refer to one single collection. |
В 1995 году Берч-Бейх, главный спонсор поправки в Сенате, написал, что следовало бы сослаться на раздел 4. |
In 1995, Birch Bayh, the primary sponsor of the amendment in the Senate, wrote that Section 4 should have been invoked. |
Что касается английского определения, то я должен сослаться на моего инструктора Г. М. Донга Х. Кима, который является носителем корейского языка. |
As far as an English definition I must refer to my instructor G.M. Dong H. Kim, who is a native speaker of the Korean language. |
Позвольте сослаться на Джека Ларсона... - ...из 'Табачной продукции Ларами'. |
Let me refer that back toJack Larson... of Laramie Tobacco Products. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что KnowledgeOfSelf, администратор, не имеет электронной почты, указанной на странице профиля. |
I would also like to refer to the fact that KnowledgeOfSelf, an administrator, has no email stated on the profile page. |
Он был придуман, чтобы сослаться на то, как работа Бэнкси привела к росту интереса к уличному искусству. |
It was coined to reference the way in which Banksy's work has led to an increased interest in street art. |
Раздел о его политическом и культурном имидже был недавно отредактирован, чтобы сослаться на “его историю распутства и кутежей. |
The section on his political and cultural image was recently edited to refer to “his history of womanising and carousing. |
- сослаться на - refer to
- имею честь сослаться - I have the honor to refer
- в качестве примера можно сослаться - as an example you can refer
- хочу сослаться - I want to refer
- имеет честь сослаться - has the honour to refer
- имеет честь сослаться на - has the honour to refer to
- в свое оправдание сослаться на вынужденную самооборону - plead self-defence
- если вы хотите сослаться - if you want to refer
- также хотел бы сослаться - also like to refer
- я имею честь сослаться - i have the honour to refer
- Могу ли я сослаться на вас - can i quote you
- я сослаться на письмо от - i refer to the letter dated
- я сослаться на письмо - i refer to the letter
- я сослаться на свое письмо - i refer to my letter
- также сослаться на пункт - also refer to paragraph
- можно сослаться - one may refer
- сослаться на авторитет председателя - invoke the chairman's authority
- сослаться на статью - invoke an article
- сослаться на прецедент - invoke precedent
- сослаться на опыт прошлого - recur to past experiences
- хотел бы сослаться на - would like to refer to
- сослаться на мои письма - refer to my letters
- я хотел бы сослаться - i should like to refer
- мы можем сослаться на - we can refer to
- на положение можно сослаться - ground may be invoked
- честь сослаться - the honour to refer
- сослаться назад - to refer back
- сослаться на мое письмо от - refer to my letter dated
- сослаться на Ваше письмо от - refer to your letter dated
- сослаться на плохое самочувствие - to pretend illness