Das Seemannsgrab - Schandmaul: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Schandmaul > Das Seemannsgrab


Доступно здесь
Исполнитель: Schandmaul
Альбом: Narrenkönig
Дата выпуска: 2002 г.
Жанр: Фолк-рок



Das Seemannsgrab

Могила моряка

Am ersten Tag – es graut der Morgen, В первый день – серое утро,
Der Jüngling holt die Netze ein. Юноша догоняет сети.
Es ist bitterkalt, die Brise steif, Горько холодно, ветерок жесткий,
Der Nebel huellt das Boot ganz ein. Туман совсем окутывает лодку.
Er träumt von warmer Stube noch, Он мечтает о теплой будке еще,
Als die lieblich Stimme ihn ereilt. - Донесся до него ласковый голос.
"Dich friert wohl? "Ты, наверное, замерзаешь?
Weißt du, niemand friert, Знаешь, никто не замерзает,
Wenn er in meinem Reich verweilt." Если он задержится в Моем Царстве."
Was staunt der Fischer als er erblickt Что удивляется рыбак, когда видит
Ein Mädchen auf den nahen Klippen, Девушка на ближних скалах,
Wunderschön ist's anzusehen, Красиво смотреть,
Das wallend Harr, die vollen Lippen. - Прошептал Харр, поджав полные губы.
Doch – oh je – dem Fischer fröstelt, Но – о, когда – либо-рыбак морозит,
Als er den Unterleib gewahrt. Когда он сохранил низ живота.
Nicht Beine, einen Fischleib sieht er Не ноги, рыбье тело он видит
Und flieht zum Hafen seiner Heimat. И бежит к порту своей Родины.
Man hört Geschichten, Mythen, Sagen, Можно услышать истории, мифы, сказания,
Engelsgleich ihr golden Haar, Ангельские ее золотистые волосы,
Wüsste ich nur wo, ich würde es wagen, Если бы я только знал где, я бы осмелился,
Zu lauschen dem Gesang – fürwahr! Слушать пение – воистину!
Für einen Kuss von ihren Lippen Для поцелуя с ее губ
Würde ich alles geben, was ich hab'! Я бы отдал все, что у меня есть!
Mein Hab und Gut und meine Seele... Мои вещи и моя душа...
Am zweiten Tag – die gleiche Stelle, На второй день – то же самое место,
Die ganze Nacht an sie gedacht, Всю ночь думал о ней,
Die Schönheit auf der Klippe gestern Красота на скале вчера
Hat ihn um den Schlaf gebracht. Заставил его спать.
Seine Augen suchen noch Его глаза все еще ищут
Als Gesänge ihm sein Herz erweichen: Как песнопения смягчают ему сердце:
"In meinem Reich am Grund der See, "В Моем Царстве на дне озера,
Nie Schmerz und Sorgen dich erreichen!" Никогда боль и беспокойство не достигнут вас!"
Am dritten Tag – die gleiche Stelle, На третий день – то же самое место,
Die ganze Nacht lang hielt er Wacht, Всю ночь он бодрствовал,
Nicht aus dem Ohr die süssen Klänge, Не из уха сладостные звуки,
Tiefe Sehnsucht ist entfacht. Глубокая тоска разгоралась.
Er lehnt sich weit über die Reling, Он широко склоняется над перилами,
Zu erblicken diese Frau. Чтобы увидеть эту женщину.
Da ist sie, ganz nah bei ihm Вот она, совсем близко от него
Und streckt die Hünde nach ihm aus. И протягивает к нему руки.
"So komm doch!" lockt sie und er streckt sich, "Так давай же!"манит ее, и он тянется,
Greift behutsam ihre Hand. Осторожно схватил ее за руку.
Sie zieht sanft und er laesst sich gleiten Она мягко тянет, и он позволяет скользить
Ueber den Bootsrand. О краю лодки.
Sie umarmt ihn, küsst ihn innig – Она обнимает его, горячо целует –
Gerne lässt er es geschehen. С удовольствием позволит ему это сделать.
Sie nimmt ihn mit sich, immer tiefer Она берет его с собой, все глубже и глубже
Und er wart nie mehr gesehen. И его больше никогда не видели.
Man hört Geschichten, Mythen, Sagen, Можно услышать истории, мифы, сказания,
Engelsgleich ihr golden Haar, Ангельские ее золотистые волосы,
Wüsste ich nur wo, ich würde es wagen, Если бы я только знал где, я бы осмелился,
Zu lauschen dem Gesang – fürwahr! Слушать пение – воистину!
Für einen Kuss von ihren Lippen Для поцелуя с ее губ
Würde ich alles geben, was ich hab'! Я бы отдал все, что у меня есть!
Mein Hab und Gut und meine Seele – Мои вещи и моя душа –
Würd' folgen in ihr Seemansgrab... Пошли бы за ней в Матросскую могилу...




Словарь: Das Seemannsgrab - Schandmaul



Другие песни Schandmaul





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить