Der Hofnarr - Schandmaul: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Schandmaul > Der Hofnarr


Доступно здесь
Исполнитель: Schandmaul
Альбом: Narrenkönig
Дата выпуска: 2002 г.
Жанр: Фолк-рок



Der Hofnarr

Придворный шут

Possen reissend, Witze machend, Срывая выходки, шутя,
Ich so manches Herz erfreu. У меня такое сердце радуется.
Den Ball jonglierend, Feür spuckend, Жонглируя мячом, фюр плевался,
Unterhalte ich die Leut' des Hofes – Я развлекаю Leut ' двора –
König, Königin und ihre zarte Tochter, Король, королева и их нежная дочь,
Weil ich der Narr des Hofes bin, Потому что я дурак двора,
Ein Clown ein Ausgekochter. Клоун закипел.
Das Kind des Königspaares ist es, Ребенок королевской пары-это,
Welches mir den Kopf verdreht. Который крутит мне голову.
Bin schwer verwirrt, wenn ich ihr Antlitz, Я сильно смущен, когда я смотрю на ее лицо,
Ihre Schönheit, Anmut seh'. Видеть ее красоту, грацию.
So kam es, dass ich – obwohl ich Так получилось, что я – хотя я
Vom Stande lange nicht berechtigt war – От сословия долго не имел права –
Um ihre Hand anhielt, Чтобы ее рука остановилась,
Beim König vorsprach – bin der Narr. При короле предрек – дурак.
"Meine Tochter willst du, Narr, "Дочку мою ты хочешь, дура,
Wenn Herrscher würden alles geben? Если бы правители отдали все?
Sei König, mit Gold, Land und Volk, Будь царем, с золотом, страной и народом,
Dann sollst du mit ihr leben." Тогда ты должен жить с ней."
Ich bin der Narrenkönig – Я король дураков –
König aller Narren bin ich wohl! Король всех дураков я, наверное!
Mein Volk die Menschen, die gern lachen Мой народ люди, которые любят смеяться
Und mein Gold mir innewohnt! И мое золото мне присуще!
Mein Land ist doch die ganze Welt – Моя страна - это весь мир –
Wer denn könnte ihr mehr geben? Кто же мог дать ей больше?
Gib' mir deine Tochter, Meister, Отдай мне свою дочь, мастер,
Soll fortan glücklich leben! Пусть отныне живет счастливо!
Ich bin der Narrenkönig – Я король дураков –
Der Narrenkönig bin ich wohl! Дурак я, наверное!
Der König, nein, das ganze Volke lachte Царь, нет, весь народ смеялся
Ob der dreisten Tat. То ли наглый поступок.
"Seht, der Narr will König sein!" "Смотрите, дурак хочет быть королем!"
Ich war Gespött im ganzen Staat. Я был посмешищем всего государства.
So zog ich fort mit schwerem Herzen, Так я ушел с тяжелым сердцем,
Fort von Schloss und Heimatstadt. Форт замка и родного города.
Nur ein Mensch winkte traurig meiner Только один человек грустно помахал моей
Als ich ritt ins Tal hinab. Когда я ехал вниз, в долину.
So ritt ich hier hin, reiste dorthin, Так я ехал сюда, путешествовал туда,
Blies mit Trübsal mir den Marsch, Дул со скорбью мне марш,
Bis ich hört' des Königs Botschaft, Пока я не услышу послание короля,
Welche verbreitete sich rasch: Который быстро распространился:
"Die liebst Prinzessin ist verfallen gar "Возлюбленная царевна совсем обветшала.
Fürchterlicher Depression, Ужасная Депрессия,
Wer eilt und sie zum Lachen bringt, Кто спешит и заставляет их смеяться,
Der soll sie zum Weibe holen." Пусть он возьмет ее в жены."
So will ich denn mein Glück versuchen, Так я хочу попытать счастья,
Wenn nicht Narr, wer könnt es dann? Если не дурак, то кто может?
Gesagt getan, so stand ich vor ihr Сказал, что сделал, так что я стоял перед ней
Und mein Lied begann: И началась моя песня:
So gab ich alles was ich kannt', Таким образом, я дал все, что я знаю',
Spielte mein ganzes Repertoire Играл весь мой репертуар
Und sie lachte, jeder lachte, И она смеялась, все смеялись,
Das ganze Land am Lachen war! Вся страна на смех была!
Auch der König must' gestehen, Даже король должен признаться,
Dass ich die Beste Medizin Что я лучшее лекарство
Für seine liebe Tochter – Для своей дорогой дочери –
Ich der Narrenkönig bin. Я король дураков.




Словарь: Der Hofnarr - Schandmaul



Другие песни Schandmaul





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить