Der Tropfen | Капля |
Was gäbe ich nicht alles, |
Что бы я не сделал все,
|
Um einmal zu sein |
Чтобы когда-то быть
|
Der schillernde Tropfen, der leuchtet |
Ослепительная капля, светящаяся
|
Und vom Rande des kristallenen |
И с края Хрустального
|
Glases voll Wein |
Бокалы, полные вина
|
Deine zarten Lippen befeuchtet. |
Твои нежные губы увлажнились.
|
Sodann langsam – |
Затем медленно –
|
Dem Tautropf am Grashalme gleich – |
Капельку росы на травинке, равную –
|
Dein liebliches Kinn überwindet. |
Твой милый подбородок преодолевает.
|
Deinem Hals hinab welcher |
Вниз по твоей шее, которая
|
So unendlich weich |
Так бесконечно мягкий
|
Und ein schönes Ende findet. |
И находит прекрасный конец.
|
Ich bin Dein Schatten an der Wand, |
Я твоя тень на стене,
|
Deine Fussspur im Sand! |
Твой след на песке!
|
Der Wind, der einen Hauch von Dir |
Ветер, который дуновение тебя
|
Um die Welt trägt |
По миру несет
|
Und jedem nur von Dir erzählt! |
И всем только о тебе рассказывал!
|
Was gäbe ich nicht alles, |
Что бы я не сделал все,
|
Um einmal zu sein |
Чтобы когда-то быть
|
Der Tropfen, der vom Wind getragen, |
Капля, несомая ветром,
|
Vom Himmel herab – so unendlich rein – |
С неба нисходит-так бесконечно чисто –
|
Dich genau trifft am seidenen Kragen. |
Тебя точно ударяет по Шелковому воротнику.
|
Sodann langsam – |
Затем медленно –
|
Mit jedem Schritt Deinerseits – |
С каждым шагом с твоей стороны –
|
Sich die Anmut des Rückens herab windet. |
Грация спины вздрагивает.
|
Dich beglückt mit einem wohligen Schauerreiz |
Вас радует приятная дрожь
|
Und in einer Pore verschwendet. |
И впустую в пору.
|