Wahre Helden | Истинные герои |
Deine Augen, fahl und hell, |
Твои глаза, бледные и яркие,
|
Schielen fröhlich in die Welt. |
Радостно прищуриться на мир.
|
Wenn Du kommst verschwindet schnell |
Когда вы приходите, он быстро исчезает
|
Der edle Mann, der Dir gefällt. |
Благородный мужчина, который вам нравится.
|
Du wolltest ihm schöne Augen machen, |
Вы хотели сделать его красивым
|
Das gelang Dir freilich nicht, |
Конечно у тебя не получилось
|
Hörtest ihn nur schallend lachen, |
Только слышал, как он смеялся вслух
|
Aufgegeben hast Du nicht. |
Вы не сдались.
|
Du wolltest ihn Dein Eigen nennen, |
Вы хотели назвать это своим
|
Brautest ihm den Liebestrank. |
Свари ему любовное зелье.
|
Man sah ihn aus der Stube rennen, |
Его видели выбегающим из комнаты
|
Am Donnerbalken er versank. |
Он опустился на луч грома.
|
Beim Tanz wolltest Du ihm nahe sein, |
На танце ты хотел быть с ним рядом
|
Doch seine Gunst bekamst Du nicht, |
Но вы не получили его благосклонность
|
Denn Du bracht in den Boden ein – |
Потому что ты в землю занес -
|
Er war zu dünn für Dein Gewicht. |
Он был слишком худым для вашего веса.
|
Sommersprossen rotes Haar |
Веснушки рыжие волосы
|
Und beim ersten Sonnenlicht |
И при первых лучах солнца
|
Glüht Dein Antlitz wunderbar, |
Лицо твое чудесно светится,
|
Leuchtend rot mit einem Mal. |
Внезапно ярко-красный.
|
Deine Nase, gross und rund, |
Твой нос, большой и круглый,
|
Steckst Du gern in fremde Sachen. |
Вам нравится заниматься чужими делами?
|
Nimmst zu voll den schiefen Mund |
Возьми свой изогнутый рот слишком полным
|
Hinterrücks sie alle lachen. |
Все смеются сзади.
|
Doch eines Tages schwörst Du Dir, |
Но однажды ты клянешься себе
|
Wirst Du ein grosser Ritter sein, |
Ты будешь великим рыцарем
|
Dann kommen alle her zu Dir, |
Тогда все приходят к тебе
|
Du wirst ihr Lebensretter sein. |
Вы будете их спасателем.
|
Deine Arme voller Kraft, |
Ваши руки полны силы
|
Denen Deiner Schwester gleich, |
Как и у твоей сестры,
|
Führten das Schwert mit aller Macht, |
Изо всех сил владел мечом
|
Doch schlug sie Dich dann windelweich. |
Но потом она избила тебя нежно, как пеленку.
|