Wish - Hurts: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Hurts > Wish


Доступно здесь
Исполнитель: Hurts
Альбом: Surrender
Дата выпуска: 2015 г.
Жанр: Поп-музыка



Wish

Я бы хотел...

At the Piccadilly station На станции Пикадилли
I felt my heart beat racing Я почувствовал, как мое сердце бешено забилось.
And I didn't know no better И я не знал ничего лучшего
And on that Camberwell road И на этой Камберуэлл-роуд
I found a mirror for my soul Я нашел зеркало для своей души
And I didn't need no other И я не нуждался ни в ком другом
I was accident prone Я был подвержен несчастным случаям
I fell head over heels with no warning Я свалился вниз головой без предупреждения
And inspite of my vertigo И несмотря на мое головокружение
I never felt myself falling Я никогда не чувствовал, что падаю
And I wish I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
That night in white chapel girl Той ночью в белой часовне девочка
I know what should have happened Я знаю, что должно было случиться.
But I just left you standing there Но я просто оставил тебя там стоять
Meanwhile I became a man from New York City to Japan Тем временем я стал человеком из Нью Йорка в Японию
But that don't give me satisfaction yeah Но это не приносит мне удовлетворения да
We're only victims of timing Мы всего лишь жертвы времени
And on that cold summer night I know I am a fool for not trying И в ту холодную летнюю ночь я знаю, что я дурак, что не пытаюсь.
And I wish I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
I wish that I could re-write all the things that we both let go Я хотел бы переписать все то, что мы оба отпустили.
And I wish that I could just turn back the time and tell you oho И я хотел бы просто повернуть время вспять и сказать тебе ого
I wish I wish that I told you then what I realize now and I wish Я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас и я хочу
I wish I wish that I told you then what I realize now Я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
Wish Желание
At the Piccadilly station На станции Пикадилли
I felt my heart beat racing Я почувствовал, как мое сердце бешено забилось.
And I didn't know no better И я не знал ничего лучшего
And on that Camberwell road И на этой Камберуэлл-роуд
I found a mirror for my soul Я нашел зеркало для своей души
And I didn't need no other И я не нуждался ни в ком другом
I was accident prone Я был подвержен несчастным случаям
I fell head over heels with no warning Я свалился вниз головой без предупреждения
And inspite of my vertigo И несмотря на мое головокружение
I never felt myself falling Я никогда не чувствовал, что падаю
And I wish I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
That night in white chapel girl Той ночью в белой часовне девочка
I know what should have happened Я знаю, что должно было случиться.
But I just left you standing there Но я просто оставил тебя там стоять
Meanwhile I became a man from New York City to Japan Тем временем я стал человеком из Нью Йорка в Японию
But that don't give me satisfaction yeah Но это не приносит мне удовлетворения да
We're only victims of timing Мы всего лишь жертвы времени
And on that cold summer night I know I am a fool for not trying И в ту холодную летнюю ночь я знаю, что я дурак, что не пытаюсь.
And I wish I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
I wish that I could re-write all the things that we both let go Я хотел бы переписать все то, что мы оба отпустили.
I wish I wish that I told you then what I realize now and I wish Я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас и я хочу
I wish I wish that I told you then what I realize now Я хотел бы я хотел бы сказать тебе тогда то что я понимаю сейчас
And I wish I wish that I told you when you were still around И я хотел бы, я хотел бы, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще был рядом.
Wish Желание
At the Piccadilly station I felt my heartbeat racing На станции Пикадилли я почувствовал, как мое сердце бешено колотится.
And I didn't know, know better И я не знал, знаю лучше.
And on the Campbell road I found a mirror for my soul И на Кэмпбелл-Роуд я нашел зеркало для своей души.
And I didn't need no other И я не нуждался ни в ком другом
I was accident pawn, I fell over heels with no warning Я был случайной пешкой, я упал без предупреждения.
And inspite of my vertigo, I never felt myself falling И несмотря на головокружение, я никогда не чувствовал, что падаю.
And I wish, I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы, я хотел бы сказать тебе тогда то, что понимаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alright И я хочу, я хочу, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще была в порядке.
That night in white chapel, girl I know what should've happen Той ночью в белой часовне, девочка, я знаю, что должно было случиться.
But I just left you standing there Но я просто оставил тебя там стоять
Meanwhile, I became a man from the New York City to Japan Тем временем я стал человеком из Нью-Йорка в Японию
But that don't give me satisfaction, yeah Но это не приносит мне удовлетворения, да
We're only victims of timing Мы всего лишь жертвы времени
And on that cold summer night I know I'm a fool for not trying И в ту холодную летнюю ночь я знаю, что я дурак, что не пытаюсь.
And I wish, I wish that I told you then what I realize now И я хотел бы, я хотел бы сказать тебе тогда то, что понимаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alright И я хочу, я хочу, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще была в порядке.
I wish that I could rewrite all the things that we both let go Я хотел бы переписать все то, что мы оба отпустили.
And I wish that I could just turn back the time and tell you oh-oh И мне жаль, что я не могу просто повернуть время вспять и сказать тебе о-о
I wish, I wish that I told you then what I realize now, and I wish Я хотел бы, я хотел бы сказать тебе тогда то, что я понимаю сейчас, и я хотел бы ...
I wish, I wish that I told you then what I realize now Я хотел бы, я хотел бы сказать тебе тогда то, что понимаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alright И я хочу, я хочу, чтобы я сказал тебе, когда ты все еще была в порядке.




Словарь: Wish - Hurts



Другие песни Hurts





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить