Abbey road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
woburn abbey - Вубернское аббатство
abbey assaroe - аббатство Assaroe
abbey caves - пещеры Эбби-Кейвз
abbey of fontfroide - аббатство Fontfroide
abbey of silvanes - аббатство Сильванес
abbey of st. gall - монастырь Святого Галла
admont abbey - аббатство Адмонт
battle abbey and battlefield - битва при Гастингсе
downside abbey - церковь Св. Григория Великого
ancient abbey - древний монастырь
Синонимы к abbey: friary, monastery, charterhouse, nunnery, priory, cloister, cenobium, convent
Антонимы к abbey: secular, public place
Значение abbey: the building or buildings occupied by a community of monks or nuns.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
trunk road - магистральная дорога
rail road coach - пассажирский вагон с сидячими местами
nottingham road - Ноттингем-Роуд
cross-section of road - профиль арки
convention on road traffic - Конвенция о дорожном движении
on road signs and signals - на дорожных знаках и сигналах
as a road map - как дорожная карта
out of the road - из дороги
road transport activities - дорожно транспортная деятельность
tree lined road - деревьев вдоль дороги
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
Is there an Operation Abbey Road? |
Есть ли операция Эбби Роуд? |
In August 2006, Muse recorded a live session at Abbey Road Studios for the Live from Abbey Road television show. |
В августе 2006 года Muse записала прямую трансляцию в студии Abbey Road для телевизионного шоу Live from Abbey Road. |
Also that autumn the band recorded their sixth album at Abbey Road Studios London. |
Той же осенью группа записала свой шестой альбом в студии Abbey Road Studios London. |
He returned to work with the Beatles on Abbey Road. |
Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд. |
Эти треки были освоены в студии Abbey Road Studios в Лондоне. |
|
It meets a roundabout for Swineshead and passes through Drayton, meets the B1391 as Abbey Lane, then Drayton Road. |
Он пересекает кольцевую развязку для Суинсхеда и проходит через Дрейтон, пересекает B1391 как Эбби-Лейн, а затем Дрейтон-Роуд. |
A session was booked at Abbey Road, but the recording was rushed, lasting one day, and had to be edited over a three-month period. |
Сеанс был назначен на Эбби-Роуд, но запись была сделана в спешке, длилась один день, и ее пришлось редактировать в течение трех месяцев. |
The record quickly hit the top of the charts, winning Album of the Year at the Grammy Awards over the Beatles' Abbey Road, among other nominees. |
Пластинка быстро попала в верхние строчки чартов, выиграв Альбом года на премии Грэмми над Битлз-Эбби-Роуд, среди других номинантов. |
It was recorded by the London Symphony Orchestra at Abbey Road Studios in London. |
Обзор источника-точечные проверки не сделаны, никаких комментариев по поводу полноты источника нет. |
Barefoot on the Abbey Road cover. |
Босиком на обложке Abbey Road. |
The same way that I know you spent the weekend trying to sync the Beatles' Abbey Road with Jaws. |
- Оттуда же, откуда я знаю, что ты провел выходные, пытаясь синхронизировать альбом Abbey Road Битлз с фильмом Челюсти. |
The score was recorded by the London Studio Orchestra at Abbey Road Studios in London, England. |
Партитура была записана лондонским студийным оркестром в студии Abbey Road Studios в Лондоне, Англия. |
Pepper's Lonely Hearts Club Band and Abbey Road. |
Pepper's Lonely Hearts Club Band и Abbey Road. |
Recording at Abbey Road Studios, the composer delivered nearly 300 cues, which were all in the final product; he played the piano himself. |
Записываясь в студии Abbey Road, композитор сделал почти 300 реплик, которые были все в конечном продукте; он сам играл на пианино. |
Сейчас Эрик пройдёт на руках через переход Эбби Роуд |
|
The score was recorded at Abbey Road Studios and features the vocals of Azam Ali. |
Партитура была записана в студии Abbey Road и включает вокал Азама Али. |
Oasis spent the end of 1996 and the first quarter of 1997 at Abbey Road Studios in London and Ridge Farm Studios in Surrey recording their third album. |
Oasis провел конец 1996 года и первый квартал 1997 года в студиях Abbey Road в Лондоне и Ridge Farm Studios в Суррее, записывая свой третий альбом. |
He joined Ken Townsend's Abbey Road team in 1973 as a part-time assistant, taking on a full-time position a year later. |
Он присоединился к команде Кена Таунсенда на Эбби-Роуд в 1973 году в качестве помощника на неполный рабочий день, а год спустя занял полную должность. |
It is performed by the London Symphony Orchestra conducted by Michael Tilson Thomas, recorded at Abbey Road Studios in London. |
Его исполняет Лондонский симфонический оркестр под управлением Майкла Тилсона Томаса, записанный в студии Abbey Road Studios в Лондоне. |
Even on Abbey Road we don't do harmonies like we used to. I think it's sad. |
Даже на Эбби-Роуд мы не исполняем гармонию, как раньше. Я думаю, что это печально. |
Original album compiled by EMI in conjunction with Ian Paice and mastered by Nick Webb at Abbey Road Studios. |
Оригинальный альбом, составленный EMI совместно с Иэном Пейсом и освоенный ником Уэббом в студии Abbey Road Studios. |
The rumour benefited the commercial performance of Abbey Road in the US, where it comfortably outsold all of the band's previous albums. Sgt. |
Этот слух принес пользу коммерческому исполнению Abbey Road в США, где он с комфортом превзошел все предыдущие альбомы группы. Сержант. |
It was mainly recorded at Abbey Road studios in Spring 1981 over several sessions. |
В основном он был записан в студии Abbey Road весной 1981 года в течение нескольких сессий. |
Abbey Road was released in the United Kingdom in late September 1969 after the murders. |
Эбби-роуд была освобождена в Соединенном Королевстве в конце сентября 1969 года после убийств. |
Martin's first recording session with the Beatles took place at EMI's Abbey Road Studios in London on 6 June 1962. |
Первая запись Мартина с The Beatles состоялась в студии EMI Abbey Road в Лондоне 6 июня 1962 года. |
The film's music was performed by the British Royal Philharmonic Orchestra and conducted by Roc Chen at the Abbey Road Studios. |
Музыка фильма была исполнена Британским Королевским филармоническим оркестром под управлением рок Чена в студии Abbey Road Studios. |
After Ono was injured in a car accident, Lennon arranged for a king-size bed to be brought to the recording studio as he worked on the Beatles' last album, Abbey Road. |
После того как оно пострадал в автомобильной катастрофе, Леннон устроил так, чтобы кровать королевского размера была доставлена в студию звукозаписи, поскольку он работал над последним альбомом The Beatles, Abbey Road. |
On 8 September, while Starr was in hospital, Lennon, McCartney and Harrison met to discuss recording a follow-up to Abbey Road. |
8 сентября, когда Старр лежал в больнице, Леннон, Маккартни и Харрисон встретились, чтобы обсудить запись продолжения альбома Abbey Road. |
Black recorded the song at Abbey Road Studios on 2 July with Martin producing the session. |
Блэк записал эту песню в студии Abbey Road Studios 2 июля, а Мартин продюсировал эту сессию. |
It was written by keyboard player Rod Argent and recorded at Abbey Road Studios in August 1967. |
Она была написана клавишником Родом Арджентом и записана в студии Abbey Road Studios в августе 1967 года. |
Pink Floyd recorded The Dark Side of the Moon between May 1972 and January 1973 with EMI staff engineer Alan Parsons at Abbey Road. |
Pink Floyd записал темную сторону Луны между маем 1972 и январем 1973 года с инженером EMI Аланом Парсонсом на Эбби-Роуд. |
From here it goes to Kings Road and on to Abbey Road, through Tullycarnet and Ardcarn to East Link Road in Dundonald. |
Отсюда она идет до Кингс-Роуд и далее до Эбби-Роуд, через Талликарнет и Ардкарн до Ист-Линк-Роуд в Дандональде. |
In May they split their time between sessions at Abbey Road, and rehearsals and concerts in London, Lancaster, Stirling, Edinburgh, Glasgow and Nottingham. |
В мае они делили свое время между сессиями на Эбби-Роуд, репетициями и концертами в Лондоне, Ланкастере, Стерлинге, Эдинбурге, Глазго и Ноттингеме. |
The Killers recorded a live session at Abbey Road Studios for Live from Abbey Road on November 29, 2006. |
The Killers записали концертную сессию в студии Abbey Road для Live from Abbey Road 29 ноября 2006 года. |
All these facts existed at the time of Abbey Road, but it didn't stop that album being made. |
Все эти факты существовали во времена Эбби-Роуд,но это не помешало сделать этот альбом. |
And then we'd pull up at Abbey Road Studio and just be, like, fall out of the car. |
И вот мы наконец добрались до студии на Эбби Pоуд и просто вывалились из автомобиля. |
The other venues were Mayfair Studios, Olympic Studios, Abbey Road Studios, Eel Pie Studios, Audio International and RAK Studios. |
Другими объектами были студии Mayfair, Olympic Studios, Abbey Road Studios, Eel Pie Studios, Audio International и RAK Studios. |
Inglis considered Abbey Road a turning point in Harrison's development as a songwriter and musician. |
Инглис считал Эбби-Роуд поворотным пунктом в развитии Харрисона как композитора и музыканта. |
In the mid 1990s he moved back to London and worked in famous studios such as Abbey Road and The Strongroom in London. |
В середине 1990-х он вернулся в Лондон и работал в таких известных студиях, как Abbey Road и Strongroom в Лондоне. |
The album was subsequently transferred from the original 30IPS 1/4 inch Dolby A tapes to 96 kHz 24 bit digital by Christian Curtis at Abbey Road. |
Впоследствии альбом был переведен с оригинальных 30-дюймовых 1/4-дюймовых лент Dolby A на 96 кГц 24 бит digital Кристианом Кертисом на Abbey Road. |
The score was performed with a 90-piece orchestra at Abbey Road Studios in London. |
Партитура была исполнена с оркестром из 90 человек в студии Abbey Road Studios в Лондоне. |
Front cover could be the band's take on the Beatles Abbey Road sleeve with Hanky and Bingo crossing an Oslo street. |
Передняя обложка могла бы быть взята группой на рукаве The Beatles Abbey Road с Хэнки и бинго, пересекающими улицу Осло. |
Relations among the Beatles were more cordial, though still strained, when the band recorded their 1969 album Abbey Road. |
Отношения между The Beatles были более сердечными, хотя все еще напряженными, когда группа записала свой альбом Abbey Road 1969 года. |
Recording sessions for the first film began on 20 August 2012, at Abbey Road Studios. |
Запись первого фильма началась 20 августа 2012 года на студии Abbey Road Studios. |
The band worked on the song at Abbey Road Studios over three session dates – on 14, 16 and 17 June. |
Группа работала над песней в студии Abbey Road Studios в течение трех сессий - 14, 16 и 17 июня. |
Pete brought me to the Brigid Abbey Pub on Walsh Road, his main hangout, and introduced me to his gang. |
Пит привел меня в Бриджит Эбби бар, где он чаще всего бывает, и познакомил со своей бандой. |
Scott, Martin and the Beatles mixed the finished recording at Abbey Road. |
Скотт, Мартин и Битлз смешали готовую запись на Эбби-Роуд. |
The album was recorded at Electrical Audio and mastered at Abbey Road by Steve Rooke. |
Альбом был записан в Electrical Audio и освоен в Abbey Road Стивом Руком. |
All were produced by George Martin at Abbey Road Studios. |
Все они были спродюсированы Джорджем Мартином в студии Abbey Road. |
I was staying in St John's Wood, near Abbey Road, with a playwright friend of my dad's called Harry. |
Я жил в районе Сент-Джонс-Вуд, недалеко от Эбби-Роуд, у друга моего отца, драматурга Гарри. |
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. |
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог. |
Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop. |
Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. |
You will be taken to Syon Abbey today, to wait upon the King's further pleasure. |
Сегодня вас перевезут в аббатство Сион, в ожидании дальнейших распоряжений Его Величества. |
Like many southern plantations, Sedgeley Abbey was abandoned after the Civil War. |
Как и многие южные плантации, Аббатство Седжли было заброшено после Гражданской войны. |
Gunhild remained in England after her father's death at the Battle of Hastings in 1066 and received her education at Wilton Abbey. |
Гунхильда осталась в Англии после смерти своего отца в битве при Гастингсе в 1066 году и получила образование в Уилтонском аббатстве. |
There is evidence that the monks of Tavistock Abbey were making clotted cream in the early 14th century. |
Есть свидетельства, что монахи Тавистокского аббатства делали взбитые сливки в начале 14 века. |
After their abbey had been ransacked by Vikings in AD 997, the monks rebuilt it with the help of Ordulf, Earl of Devon. |
После того как их аббатство было разграблено викингами в 997 году н. э., монахи восстановили его с помощью Ордульфа, графа Девона. |
But the fire from the village extended to the abbey and damaged it significantly. |
Но огонь из деревни распространился на аббатство и сильно повредил его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abbey road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abbey road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abbey, road , а также произношение и транскрипцию к «abbey road». Также, к фразе «abbey road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.