Bromances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bromances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж этот наш бро-манс будет продолжаться, мы должны быть наравне.

Can we just tone down the bromance a few notches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, немного замедлим темп нашего броманса?

Besides, bromances are overrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бромансы переоценены.

Max, I want to announce I have ended my bromance with your boyfriend, johnny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, хочу тебе сказать, что я перестал дружить с твоим парнем Джонни.

No, what I'm saying is they've had a full-on bromance since high school, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я говорю о том, что у них был настоящий броманс со старших классов.

Guys,it's really nice to be fought over but,you know,let's not ruin the bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, мне правда приятно, что из-за меня ругаются, но давайте не будем рушить эту дружбу.

Never underestimate the power of a good bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса.

You cut Dad off first, your little bromance with Neil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала твой разрыв с отцом, потом крах дружбы с Нилом.

I mean, we were in a pretty serious bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть... у нас с тобой был серьезный БРО-ман.

Then the bromance sours, escalates, and they end up beating him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом броманс стух и его избили до смерти.

What I don't know is why the sudden bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь не понимаю откуда вдруг взялся этот братский порыв?

There's no need for a full-on bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости в полном бромансе.

And so begins a very unique bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот так начался очень необычный броманс.

So, Reade, is this the end of the great bromance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рид, это что, конец великого броманса?

When did you two start a bromance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы успели завести БРОман ?

A Canadian journalistic investigation in 2015 noted the popularity of the hug in bromance, among young francophone adults in Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское журналистское расследование в 2015 году отметило популярность объятий в бромансе, среди молодых франкоязычных взрослых в Квебеке.

Well, see it as a holiday bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай это дружбой на выходные.

I hate to break up the bromance. We're 20 seconds late!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, голубки, но мы опаздываем на 20 секунд.

I mean, how it relates to our relationship, not the bromance between you and your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о наших отношениях, а не о твоей дружбе со своим мозгом.

And sometimes it's not such a terrible thing when your father has a bromance with your boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И иногда, дружба твоего отца и твоего парня не настолько ужасна.

He never expected a love affair or – a word U.S. commentators love – a bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не рассчитывал на теплые, дружеские отношения с Америкой, то есть на ту самую «мужскую дружбу», о которой так часто писали американские комментаторы.

Putin and Berlusconi Take Their Bromance to Crimea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и Берлускони: крепкая мужская дружба

Yeah, you can say we're having kind of a bromance these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, можно сказать, что у нас броман, как сейчас говорят.

You know, but I think you and TC Have a budding bromance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, думаю у вас назревает бро-роман.



0You have only looked at
% of the information