Crazies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
weirdoes, lunies, cuckoos, nuts, weirdies, cranks, eccentrics, kooks, loons, lunatics, crackpots
middle of the roaders, moderates
Crazies plural of crazy.
One where crazies strap a bomb to their kids in the name of religion. |
Тот, где сумасшедшие привязывают бомбу к своим детям во имя религии. |
Don't he know we trained to take such awful-soundin' insults from these crazies? |
Не знает, что нас учили не обращать внимания, когда нас грубо оскорбляют сумасшедшие? |
So the gun crazies can feel good... |
Чтобы помешанные на оружии психи чувствовали себя лучше... |
I think we should hire a security guard to keep the crazies out, because it is getting out of control. |
Думаю не мешает нанять охрану, чтобы преградить доступ психам, так как это уже выходит из-под контроля. |
Why don't you make me president of Homer's fan club and I'll keep the crazies in check. |
Почему бы вам не сделать меня президентом фан-клуба Гомера? Я бы следила за этими сумасшедшими. |
It's a group of prop crazies just like me called the Replica Props Forum, and it's people who trade, make and travel in information about movie props. |
Эта группа таких же, как я, помешанных на реквизите людей, которая называется Форум копий реквизита, и там собираются люди, которые торгуют, изготавливают и обмениваются информацией о реквизите к фильмам. |
Now, I hate to stop while I'm on a roll, but happy Halloween, ya crazies! |
Ненавижу заканчивать, когда я только разошёлся но счастливого хэллоуина, безумцы! |
He, uh... he keeps the crazies away. |
Его обязанность - ограждать меня от чокнутых. |
Так ты решил присоединиться к этим чокнутым, да? |
|
Opening the floodgates, giving voice... nay, valuable office hours... to the crackpots and the crazies? |
Открываю эти врата, даю выговориться.... трачу ценное время.... на психов и сумасшедших? |
Mountain View's for crazies. |
Маунтин Вью для бешеных. |
Горячая линия полна безумцев и выдумщиков. |
|
Anglers, they're obsessive crazies. |
Рыболовы, это же просто одержимые психи. |
По меньшей мере двое сумасшедших появляются каждый день. |
|
Halloween brings out the crazies. |
В Хеллоуин полно чокнутых. |
With all the crazies, the maniacs and the losers you come across... lt's a shame things are not all so easy. |
После всех этих чокнутых, маньяков и лузеров, с которыми ты встречалась... Засада в том, что не все так просто. |
Must one include the writings of the confused, the ill-informed, the hacks and the crazies? |
Должны ли они включать в себя труды запутавшихся, плохо информированных, писак и сумасшедших? |
They may be misguided, but they are not baby-snatching crazies. |
Может быть, они и ошибались, но они не сумасшедшие похитители детей. |
They kept track of all the crazies. |
Они отслеживали все чокнутых. |
I could've gone either direction, but I chose to indulge the crazies. |
Я мог бы стать кем угодно но решил потакать сумашествию. |
It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures. |
Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения. |
And Inga and I watch World's Craziest Car Chases. |
И Инга и я будем смотреть Сумасшедшие погони мира |
He is No. 4 on G4's Craziest Contestant poll. |
Он занимает 4-е место в опросе самых сумасшедших участников G4. |
Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone. |
Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону |
To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there? |
На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста? |
There they are, the coaches shaking hands, being nice and diplomatic right before the craziest match that we will ever see here. |
Тренеры жмут друг другу руки, источая вежливость и тактичность, перед началом самой безумной игры, за всю историю Дерби! |
A pair of crazies in an asylum. |
Парочка спятивших в дурдоме. |
I had the craziest night of my life tonight, and I guess I learned that if you want something or someone, you have to go for it. |
У меня была сегодня самая безумная ночь в жизни и я понял,.. ...что если ты хочешь что-либо или кого-либо, надо добиваться этого. |
Дети делают страшные глупости, верно? |
|
Вокруг бегали придурки в масках. |
|
Now he's also the craziest, and his rage is directed at me. |
Теперь он вдобавок сумасшедший, и его ярость направлена на меня. |
Guys, before this week... I think the craziest thing that we did was sneak into Snow Dogs without paying. |
До этой недели нашим самым безумным поступком было пойти на Снежных псов без билета. |
Presently we had to cross the river, which we did on the craziest ferry-boat you can imagine. |
Через реку мы переправлялись на такой развалине, именуемой паромом, что и вообразить себе невозможно. |
It was the craziest foreplay ever. |
Это была самая безумная прелюдия в истории. |
Ну, и какие безумства ты совершил? |
|
Ну так какие безумства ты совершил? |
|
Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined. |
Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли. |
Самой безумной песней, которую мы записали, была Lithium |
|
30 pages of the craziest rantings of a certifiable psychopath you will ever have the misfortune of reading. |
30 страниц самых безумных гневных тирад признанного психопата, которые кому-то не посчастливится прочитать. |
You got Frank all messed up, you got Mac not taking his size pills, you got Charlie thinking that he's well-adjusted when he's the craziest of all. |
Вы совсем запутали Фрэнка, убедили Мака не принимать таблетки роста заставили Чарли думать, что он нормальный человек хотя из нас он самый сумасшедший. |
Она станет известна как самая безумная аферистка всех времен. |
|
But him, the way he acts, especially for a big shot, always clowning around and doing the craziest stunts... |
Но как он ведет себя, особенно с важными шишками. всегда придуривается, дурачится... |
Наверное, это самое большое безумие. |
|
Самый сумасшедший дурной дурачок во всём этом мире! |
|
So the craziest, best V-Chron in the history of Earth-bound messages is gonna have to wait. |
Придётся подождать с самым сумасшедшим сеансом связи за историю человечества. |
- Halloween brings out the crazies - Хэллоуин выявляет сумасшедших
- Crazies in masks running around - Сумасшедшие в масках бегают
- A pair of crazies in an asylum - Пара сумасшедших в приюте
- Mountain View's for crazies - Маунтин-Вью для сумасшедших