Fireplace chimney - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by the fireplace - у камина
installation of the fireplace - установка камина
have a fireplace - есть камин
relax by the fireplace - отдохнуть у камина
for the fireplace - для камина
large fireplace - большой камин
fireplace tools - каминные инструменты
room with a fireplace - комната с камином
on the fireplace - на камине
around the fireplace - вокруг камина
Синонимы к fireplace: hearth, chimney, fireside, mantel, fire place, fire, mantelpiece, furnace, flue, grate
Антонимы к fireplace: periphery, chimney, edge, hire, check, hurt, place of learning, school
Значение fireplace: a place for a domestic fire, especially a grate or hearth at the base of a chimney.
noun: дымоход, камин, дымовая труба, расщелина, кратер, ламповое стекло, отверстие вулкана, крутопадающий рудный столб, эоловый столб
chimney corner - Угол дымохода
chimney place - камин
air chimney - вентиляционная труба
ascendable chimney - дымовая труба с лестницей
chimney sweeping - очистка дымоходов
chimney system - дымоход системы
top of the chimney - верхняя часть трубы
chimney rock - дымоход рок
tall chimney - высокий дымоход
on the chimney - на дымоход
Синонимы к chimney: stovepipe, vent, stack, funnel, flue, smokestack, lamp chimney
Антонимы к chimney: acquisition, fireplace, headland, abandon, block, closure, drop, edge, leave, neglect
Значение chimney: a vertical channel or pipe that conducts smoke and combustion gases up from a fire or furnace and typically through the roof of a building.
Он помещается на отверстие камина / дымохода. |
|
Well might the ferrets rush wildly for the fireplace and get hopelessly jammed in the chimney! |
В каминную трубу кинулись хорьки и все там безнадежно застряли! |
The daylight that came in by the chimney made velvet of the soot at the back of the fireplace, and touched with blue the cold cinders. |
При свете, проникавшем в каминную трубу, сажа отливала бархатом, остывшая зола казалась чуть голубоватой. |
She starts a fire in the fireplace but cannot figure out why the smoke is not going up the chimney. |
Она разжигает огонь в камине, но не может понять, почему дым не поднимается в трубу. |
Fireplace draft guards restrict airflow when a fireplace/chimney is not in use. |
Предохранители тяги камина ограничивают поток воздуха, когда камин/дымоход не используется. |
the earliest true chimney did not appear until the 12th century, with the fireplace appearing at the same time. |
самый ранний настоящий дымоход появился только в 12 веке, причем камин появился в то же время. |
The brazier, placed in the fireplace itself, beside the nearly extinct brands, sent its vapors up the chimney, and gave out no odor. |
Чад от жаровни, поставленной в самый очаг между тлеющих головешек, уходил в каминную трубу, и в комнате не чувствовалось его запаха. |
The chimney remains in the western ward, however, it has been blocked up and there is no fireplace. |
Дымоход остался в западном крыле, однако он был заблокирован, и там нет камина. |
It is a traditional colonial-style construction using native Rimu and Matai timbers with an external brick chimney that originally served four large fireplaces. |
Это традиционное сооружение в колониальном стиле с использованием местных бревен Риму и матаи с внешним кирпичным дымоходом, который первоначально служил четырем большим каминам. |
The central support housed a chimney and fireplaces for use in winter. |
В центральной опоре размещался дымоход и камины для использования в зимний период. |
Дженкл был пьян и сидел отдельно ото всех у камина. |
|
Smoke curled up from a chimney hidden in a sunny hollow, yellow with the flame of birches. |
Над позолоченной осенним пламенем берез лощиной вился дымок из незримой трубы. |
People wanting a family crest, or a coat of arms to hang over the fireplace. |
Кому-то хотелось обзавестись фамильным гербом, а кому-то щитом, который они могли бы повесить над камином. |
We were in his apartment, an L-shaped studio with a parquet floor and a fireplace. |
Его апартаменты представляли собой однокомнатную квартиру Г-образной формы с камином и паркетными полами. |
A television antenna perched on the thatched roof, and smoke trickled upward from the chimney. |
Маленький коттедж с телевизионной антенной на крыше и вьющимся над трубой дымком. |
He could feel a draft from that upper chimney, though he could still see nothing. |
Он по-прежнему ничего не видел, но ощущал сквозняк. |
You look like you just fell down a chimney. |
Ты выглядишь так, как будто провалилась через дымоход. |
Приехали пожарные и полезли в печную трубу. |
|
The observation balloons have spotted the smoke from our chimney, and the shells start to drop on us. |
Привязные аэростаты засекли дымок из нашей трубы, и противник открыл по нам огонь. |
The chimney-posts, of red clay, afforded no opportunity for ingress or escape, and the roofing was sound and unbroken, showing no damage by violence. |
Глиняные трубки дымохода не представляли собою пригодной лазейки, и возможность проникнуть в дом таким способом была исключена. |
On the chimney between the candelabra there were two of those pink shells in which one hears the murmur of the sea if one holds them to the ear. |
На камине между канделябрами лежали две большие розовые раковины, в которых, если приложить к ним ухо, слышался шум моря. |
2 спальни, камин... вид из окна... |
|
I could just see the stone chimney of the cottage through a gap in the dark trees. |
В просвет между темными деревьями была видна лишь каменная дымовая труба. |
You stuffed your wife in the chimney? |
Вы засунули свою жену в дымовую трубу? |
I will be at the chimney tower at 7:00 a.m. |
Я буду у дымовой трубы в 7 утра. |
Chance ordained that the heads of their beds should rest against the chimney. |
Случайно изголовья их постелей упирались в печную трубу. |
On their way up the chimney the gases go through four separate treatments. P2O5 used to go right out of circulation every time they cremated some one. |
Поднимаясь по трубе, газы проходят четыре разные обработки. Раньше при кремации пятиокись фосфора выходила из кругооборота жизни. |
He glanced around, looked in the bed, shook the curtains, opened the closets, and finally stopped at the chimney. |
Он осмотрелся, заглянул под кровать, откинул штору, открыл шкафы и, наконец, подошел к камину. |
It's on the chimney-piece. |
Она на каминной полочке. |
The job of industrial chimney sweep for a day! |
Работу промышленного трубочиста на один день. |
Трубочист увидал ее в окно. |
|
The chimney's blocked off. |
Дымоход в камине перекрыт. |
He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood, in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of water and a glass, on the other a lamp. |
Он посмотрелся в зеркало, вделанное в камин, на котором посредине, взамен часов, стояли таз и кувшин, слева от них графин с водой и стакан, а справа лампа. |
He then called my attention to a little looking-glass hanging from a nail on one side of the chimney-piece. |
Потом он показал мне на зеркальце, висевшее на гвозде сбоку от камина. |
Ему нужно, чтобы дымоход прочищали, и чтобы за это платили. |
|
Ты артист или разгильдяй? |
|
At one time Patty came to say she thought the kitchen chimney wanted sweeping. |
То Патти приходит объявить, что на кухне не тянет печка и пора звать трубочиста. |
Why don't you take my Yule log up your chimney? |
Не хочешь прочистить ею свой дымоход? |
Yeah, put it inside by the fireplace. |
Ага, отнеси ее в дом для камина. |
He placed the candlesticks on the chimney-piece. |
Мадлен поставил подсвечники на камин. |
I went and stood over on the rug beside the empty fireplace. |
Я отошла от окна, встала на коврике перед пустым камином. |
Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином. |
|
Quickly Mary picked up the tray and took it into the library, disposing the various things on low tables near the fireplace. |
Мэри быстро подхватила поднос и внесла его в библиотеку, расставила тарелки и вазочки со сладким на низких столиках у камина. |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
Maybe a fireplace poker? |
Может, кочерга для камина? |
Да, он требует покраски и прочистки дымохода. |
|
From his seat by the fireplace in the library, Hercule Poirot looked at the assembled company. |
Со своего места у камина в библиотеке Эркюль Пуаро изучал собравшуюся компанию. |
A major part of the construction of Kiln Three was its new chimney built out of reinforced concrete, as opposed to brick. |
Основной частью конструкции третьей печи была ее новая дымовая труба, построенная из железобетона, в отличие от кирпича. |
Alcatraz Utility House and Power Plant Chimney, built in 1939. |
Хозяйственный дом Алькатраса и дымоход электростанции, построенный в 1939 году. |
So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp. |
Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы. |
The inner chimney is made of copper coated with a fusible metal. |
Внутренняя труба выполнена из меди, покрытой легкоплавким металлом. |
This finally eradicated the employment of boys as chimney sweeps. |
Его заместителем был бригадный генерал Бертоле из Нидерландов. |
Smoke is vented out the oven door, either directly to the outside or through a chimney immediately above the oven door. |
Дым выпускается через дверцу духовки либо непосредственно наружу, либо через дымоход непосредственно над дверцей духовки. |
Дома и улицы выглядят как внутренность дымохода. |
|
Blodig observed Mallory expertly tackling a crux pitch of a very difficult ice chimney. |
Блодиг наблюдал, как Мэллори мастерски справляется с критическим шагом очень сложной ледяной трубы. |
Prominent features on buildings such as the tip of a church spire or a chimney stack are also used as reference points for triangulation. |
Заметные элементы на зданиях, такие как верхушка церковного шпиля или дымовая труба, также используются в качестве ориентиров для триангуляции. |
In 2011 the fire department was called to help a person who had climbed to the top floor and gotten stuck in the chimney. |
В 2011 году пожарные вызвали на помощь человека, который забрался на верхний этаж и застрял в дымоходе. |
Opened in 1909, the room features three large south-facing windows behind the president's desk, and a fireplace at the north end. |
Этот номер был открыт в 1909 году и располагает тремя большими окнами на южную сторону позади президентского стола и камином в северной части. |
1n 1884 the very tall chimney was erected and became a local landmark. |
1n 1884 года был возведен очень высокий дымоход, который стал местной достопримечательностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fireplace chimney».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fireplace chimney» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fireplace, chimney , а также произношение и транскрипцию к «fireplace chimney». Также, к фразе «fireplace chimney» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.