Cottage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cottage [ˈkɔtɪʤ] сущ
- коттеджм, загородный дом, дачаж, дачный домик(cabin, country house, villa)
- log cottage – бревенчатый коттедж
- cosy cottage – уютная дача
- хижинаж, избаж, избушкаж, хатаж(hut)
- peasant cottage – крестьянская изба
- домикм, домм, домишком(house)
- cozy cottage – уютный домик
-
- cottage [ˈkɔtɪʤ] прил
- дачный, загородный, коттеджный(dacha, suburban, cottages)
- cottage settlement – коттеджный поселок
-
noun | |||
коттедж | cottage, cabin, chalet, cabana, bower | ||
изба | cottage, peasant’s house | ||
хижина | hut, cabin, shack, cottage, crib, cot | ||
деревенский дом | cottage | ||
одноэтажный дом | cottage, ranch | ||
летняя дача | cottage | ||
небольшой дом | maisonette, maisonnette, cottage |
- cottage сущ
- bungalow · cottages · house · home · cabana · one storey house
- cabin · hut · log hut
- country house
noun
- cabin, lodge, bungalow, country house, shack, chantey
- bungalow
castle, mansion, pleasure dome, cabin, skyscraper, boutique hotel, expensive hotel, fire house, firehouse, rattrap, block of flats, luxury hotel, shanty
Cottage a small simple house, typically one near a lake or beach.
In Norway recordings were made at Yoga Studio, Alabaster Cottage, Malabar Studio and Rainbow Studio. |
В Норвегии записи делались в студии йоги, Алебастровом коттедже, студии Malabar и студии Rainbow. |
His paranoia and psychosis out of control, he leaves the shed but not the cottage. |
Его паранойя и психоз выходят из-под контроля, он покидает сарай, но не коттедж. |
She might not even have gone for a sail, but just wanted the night at the cottage as a change after London. |
А возможно, она и вообще не выходила в море и просто хотела переночевать на берегу, чтобы отдохнуть после Лондона. |
The cottage is set amongst mature peppercorn trees and has a traditional picket fence. |
Коттедж расположен среди зрелых перечных деревьев и окружен традиционным штакетником. |
Shortly after Jos's first appearance at Brompton, a dismal scene, indeed, took place at that humble cottage at which the Sedleys had passed the last ten years of their life. |
Вскоре после первого появления Джоза в Бромптоне грустная сцена произошла в том скромном домике, где Седли провели последние десять лет своей жизни. |
Cosmonaut Aleksandr Samokutyaev says his American counterparts were big fans of Russian cottage cheese. |
Космонавт Александр Самокутаев говорит, что его американские коллеги стали большими любителями российского творога. |
He lived in a cottage on Church Hill and toured the district on a bicycle visiting the Horseshoes public house to mix with the soldiers drinking there. |
Он жил в коттедже на Черч-Хилл и разъезжал по округе на велосипеде, посещая пивную подковы, чтобы пообщаться с солдатами, которые там пили. |
Silk weaving by Uyghur women is a thriving cottage industry, some of it produced using traditional methods. |
Шелкоткачество уйгурских женщин-это процветающая кустарная промышленность, часть которой производится традиционными методами. |
He was perfectly at home in the thatched cottage and in the mountains. |
В хижинах и в горах он чувствовал себя как дома. |
Она продала свой домик и удалилась неизвестно куда. |
|
Handicrafts, particularly weaving and the manufacture of religious art for home altars, are a small cottage industry. |
Кустарные промыслы, в частности ткачество и изготовление предметов религиозного искусства для домашних алтарей, представляют собой небольшую кустарную промышленность. |
Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock. |
В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки. |
Cottage gardens, which emerged in Elizabethan times, appear to have originated as a local source for herbs and fruits. |
Коттеджные сады, возникшие в елизаветинские времена, по-видимому, возникли как местный источник трав и фруктов. |
Does she think we're just going to happen upon the witch's cottage? |
Она думает, что мы просто так найдём домик ведьмы? |
They were having breakfast in the comfortable cottage that was one of the perquisites of Warden Brannigan's job. |
Они сидели за завтраком в своем комфортабельном доме, что был одной из льгот, полагавшихся начальнику тюрьмы. |
This is our summer cottage. |
это - наш летний дом. |
The episode sees Del Boy, Rodney and Grandad travelling to Boycie's weekend cottage in Cornwall intending to do some illegal fishing. |
В этом эпизоде дел бой, родни и дедушка едут на выходные в коттедж Бойси в Корнуолле, намереваясь заняться незаконной рыбалкой. |
Between 1980 and 1984, Fulham rugby league played their home games at the Cottage. |
Между 1980 и 1984 годами регбийная лига Фулхэма играла свои домашние матчи в коттедже. |
In Hungarian cuisine, the derelye is similar to pierogi, consisting of pasta pockets filled with jam, cottage cheese, or sometimes meat. |
В венгерской кухне дерелье похоже на Пьеро, состоящее из карманов пасты, наполненных вареньем, творогом, а иногда и мясом. |
He died on April 14, 1926, aged 55, as a result of surgery at the Barnet Cottage Hospital in London. |
Он умер 14 апреля 1926 года в возрасте 55 лет в результате операции в больнице Барнет-коттедж в Лондоне. |
In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land. |
В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю. |
After breakfast in the prison kitchen, she walked over to the warden's cottage and made breakfast for Amy. |
После завтрака в тюремной кухне она направлялась в дом начальника и готовила завтрак для Эми. |
We've prepared a cottage and a hot meal. |
Мы подготовили дом и горячую еду. |
The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city. |
Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе. |
Мы будем в деревне отдыхать, а он зубрить латынь. |
|
The cottage is rustic in style with a distinguished thatched roof. |
Коттедж оформлен в загородном стиле с изысканной соломенной крышей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
Director Jean-Marc Vallée conceived of the film when he and his wife met François Boulay while staying in a cottage in the Eastern Townships, Quebec. |
Режиссер Жан-Марк Валле задумал этот фильм, когда они с женой познакомились с Франсуа Буле, живя в коттедже в восточной части города Квебек. |
В 1957 году школа переехала в швейцарский коттедж на севере Лондона. |
|
All was silent in and around the cottage; it was an excellent opportunity; yet, when I proceeded to execute my plan, my limbs failed me and I sank to the ground. |
Все было тихо в хижине и вокруг нее; это был отличный случай; и все же, когда я приступил к осуществлению своего плана, силы оставили меня, и я опустился на землю. |
After several years, Hester returns to her cottage and resumes wearing the scarlet letter. |
Через несколько лет Эстер возвращается в свой коттедж и снова надевает алую букву. |
In 1870 there were several thousand Freemasons in Manhattan, many of whom lunched at the Knickerbocker Cottage at a special table on the second floor. |
В 1870 году на Манхэттене насчитывалось несколько тысяч франкмасонов, многие из которых завтракали в коттедже Никербокера за особым столом на втором этаже. |
They live by the park's entrance in the caretaker's cottage. |
Они живут около входа в парк, в доме сторожа. |
The morning before the dog had led them from the cottage in the birch grove to the River Krestovka where the murderers had apparently got into a boat. |
Вчерашние поиски с ищейкой привели от дачи в березовом леску к реке Крестовке, где и оборвались: здесь убийцы, очевидно, сели в лодку. |
They instantly carried it to the cottage of an old woman near the spot and endeavoured, but in vain, to restore it to life. |
Они немедленно отнесли его в домик одной старой женщины, живущей неподалеку, и попытались, к сожалению, напрасно, вернуть его к жизни. |
Embroidery cottage industries, some employing over 800 people, grew to supply these items. |
Кустарная промышленность вышивки, в некоторых из которых занято более 800 человек, выросла, чтобы поставлять эти предметы. |
He's been able to clear you of any involvement in the fire at the cottage. |
Он очистил вас от подозрений. - ... в причастности к поджогу домика. |
Agnes attended a dame school held in a weaver's cottage and learned psalms by heart, acquired basic reading skills, but did not learn to write, not even her own name. |
Агнес посещала школу для дам в ткацком домике и выучила псалмы наизусть, приобрела базовые навыки чтения, но не научилась писать, даже собственное имя. |
Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese... |
Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога... |
Lawrence and Frieda soon went back to Italy, staying in a cottage in Fiascherino on the Gulf of Spezia. |
Вскоре Лоуренс и Фрида вернулись в Италию, остановившись в коттедже в Фиаскерино на берегу залива специя. |
The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm. |
Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла. |
Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since. |
С тех пор Деннинг добивался сноса коттеджа. |
Today it is used primarily for rug-making and other cottage-type industries. |
Сегодня он используется в основном для изготовления ковров и других кустарных производств. |
Before they can leave, agents of the local Anglo-Irish landlord and members of the RIC arrive to remove them from the cottage. |
Прежде чем они успевают уехать, прибывают агенты местного англо-ирландского домовладельца и члены RIC, чтобы забрать их из коттеджа. |
Nick, completely dazed, picked up a stick, and, holding it as though it were a rifle, tramped around the brightly lit cottage. |
Он постоял, поднял палку и, держа ее наперевес, как ружье, обошел вокруг ярко освещенной дачи. |
Two days later a young woman came seeking a cottage to rent. |
Через два дня пришла молодая женщина, которая искала коттедж, чтобы снять его. |
A rare medieval wood pax was found under floorboards in a cottage near the church at Sandon, Essex in 1910. |
Редкий средневековый деревянный Пакс был найден под половицами в коттедже рядом с церковью в Сандоне, Эссекс, в 1910 году. |
He thinks it was letters only and no parcel at the cottage - but he isn't sure. |
Он думает, что доставлял только письма, и не припоминает посылки в коттедж, но не может быть полностью уверен. |
Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year. |
В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей. |
That's Don's brother-in-law in the cottage. |
Это шурин Дона в коттедже. |
Cartwright was born in Alderman's Green, Coventry, in a miner's cottage with no running water. |
Картрайт родился в Олдерменз-Грин, Ковентри, в шахтерском коттедже без водопровода. |
One householder tried to hold out against the authorities and refused to leave his cottage for several days. |
Один домовладелец пытался сопротивляться властям и несколько дней отказывался покидать свой коттедж. |
Starting from inexpensive mini cottage hotels type and ending with huge, modern hotels with all kinds of services, including VIP. |
Начиная от недорогих мини гостиниц дачного типа и заканчивая огромными, суперсовременными гостиницами со всеми видами услуг, включая VIP. |
He was tremendously surprised when the woman, laughing, gave him a poke and he found himself in a rather large village at the door of a cottage with three windows. |
Он ужасно удивился, когда баба, смеясь, растолкала его и он увидел себя в довольно большой деревне у подъезда одной избы в три окна. |
In April 2011, Mohamed Al-Fayed, chairman of Fulham Football Club, unveiled a statue of Jackson outside the club stadium, Craven Cottage. |
В апреле 2011 года Мохаммед Аль-Файед, председатель футбольного клуба Фулхэм, открыл статую Джексона перед клубным стадионом Крейвен Коттедж. |
Richard Abernethie had been down to the cottage. He had talked to Cora. He had, perhaps, actually mentioned a name. |
Ричард Эбернети побывал в коттедже, говорил с Корой и мог назвать имя. |
The cottage was cool and silent after the heat and noise at the game. |
После жары и шумной игры приятно было очутиться в прохладе и тишине дома. |
- cottage roll - деревенский рулет
- cottage cheese pastry - ватрушка
- cottage hospital - небольшая больница
- cottage industry - кустарная промышленность
- country cottage - дача
- holiday cottage - коттедж для отдыха
- cottage cheese cake - творожный пирог
- cottage letter - арендодатель коттеджа
- cottage letting - сдача коттеджа
- log cottage - деревянный коттедж
- cozy cottage - уютный домик
- cottage settlement - коттеджный поселок
- at the cottage - на даче
- cottage cheese pancake - творог блинов
- a stone cottage - каменный коттедж
- to rent a summer cottage - снять дачу
- little cottage - маленький коттедж
- stone cottage - каменный коттедж
- cottage communities - коттеджные поселки
- rural cottage - сельский дом
- cottage home - коттедж дома
- guest cottage - гостевой дом
- the cottage is located - коттедж находится
- go to the cottage - отправляться на дачу
- cottage cheese patty - сочник
- the little cottage is tucked under the hill - маленький домик скрыт под горой
- I'm moving back into the cottage - Я возвращаюсь в коттедж
- We're going to cottage country - Мы едем на дачу
- Did you go to the cottage tonight? - Ты ходил сегодня вечером на дачу
- Is it your cottage, Bergström? - Это твой коттедж, Бергстрем