Hisses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fizzles, birds, snorts, raspberries, hoots, boos, whizzes, whispers, buzzes, whooshes, seethes, fizzes, swishes, sounds, ridicules, jeers, heckles, disapproves
applauds
Hisses plural of hiss.
The vote cannot be reconsidered. He begins a long explanation amid hisses. A Voice. How much have you got? |
Решение не может быть пересмотрено. (Следует пространное разъяснение причин, прерываемое свистом.) Голос, Сколько тебе заплатили? |
Rufus communicates with Ron through a series of squeaks and hisses which Ron seems to understand. |
Руфус общается с Роном через серию писков и шипений, которые Рон, кажется, понимает. |
Above us the air teems with invisible swift movement, with howls, pipings, and hisses. |
Над нашими головами мчится, воет, свистит и шипит что-то невидимое, заполняющее весь воздух. |
И верьте или нет, но были те, кто освистал меня. |
|
As a warning before spraying, the skunk stamps its front feet, raises its tail, and hisses. |
В качестве предупреждения перед опрыскиванием скунс топает передними лапами, поднимает хвост и шипит. |
His character now has actual dialogue, mostly speaking through hisses and grunts. |
У его персонажа теперь есть реальный диалог, в основном говорящий через шипение и хрюканье. |
A second governor, more amenable, was to be greeted by the hisses of the populace, to retire brooding and discomfited, and finally to take his own life. |
Еще один губернатор, более сговорчивый, которому выпало на долю быть освистанным народом, удалиться от дел и, после мрачных и недоуменных размышлений, наложить на себя руки. |
When alarmed, it raises the front part of its body, extends the hood, shows the fangs and hisses loudly. |
Когда он встревожен, он поднимает переднюю часть своего тела, выдвигает капюшон, показывает клыки и громко шипит. |
The sounds it emits include piercing shrieks and hisses when threatened and muffled chuckling sounds when mating. |
Звуки, которые он издает, включают пронзительные крики и шипение при угрозе и приглушенные хихикающие звуки при спаривании. |
Cassandra ignores the reproachful stares and hisses at Helen and Andromache. |
Провидица не обращает внимания ни на их укоризненные взгляды, ни на злобное шиканье товарок. |
STATIC HISSES METALLIC THUD And he knows we'll always forgive him. |
И он знает, что мы всегда простим его. |
Human voice is buzzes and hisses mixed various ways; true even of a coloratura soprano. |
Человеческий голос состоит из шипения и жужжания, смешанных в разных пропорциях, что верно даже для колоратурного сопрано. |
Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs. |
Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб. |
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. |
Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит. |
This is a noisy species, with a variety of hoarse calls, including groans, croaks, hisses and grunts. |
Это шумный вид, с разнообразными хриплыми криками, включая стоны, кваканье, шипение и хрюканье. |
Он хрюкает и шипит на насестах или когда питается падалью. |
|
The calls made by caecilians and salamanders are limited to occasional soft squeaks, grunts or hisses and have not been much studied. |
Крики цецилийцев и саламандр ограничиваются редкими тихими писками, хрюканьем или шипением и мало изучены. |
Зрители зашикали. |
|
Yet someone hisses, feet are stamping, Some blow nose, cough, are clapping; |
Еще не перестали топать, Сморкаться, кашлять, шикать, хлопать; |
They have been observed producing hisses and whistles from air forced through the spiracles. |
Было замечено, что они издают шипение и свист из воздуха, продуваемого через спирали. |
Vocalisations of the great spotted kiwi include growls, hisses, and bill snapping. |
Вокализация большого пятнистого киви включает рычание, шипение и щелканье клювом. |
It hisses and spits at him. |
Аппарат шипит и фыркает на него. |
At the start there had been a few boos and hisses, but it came only from the Party members among the crowd, and had soon stopped. |
Вначале раздавались выкрики и свист, но шумели только партийные, а вскоре и они умолкли. |
There were hisses from the crowd and cries of protest, but that was all. |
Зрители закричали, послышался свист, но тем дело и ограничилось. |
I had had a strange idea in my head ever since the previous day: I kept fancying that he would be received with hisses as soon as he appeared. |
Странная была у меня идея еще со вчерашнего дня: мне всё казалось, что его тотчас же освищут, лишь только он покажется. |