Lading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- leading [ˈledɪŋ] прич
- руководящий, лидирующий, возглавляющий(guideline, leader, heading)
- приводящий, приведший(resulting, led)
- опережающий(advanced)
- наводящий
-
- leading [ˈledɪŋ] прил
- главный, основной, начальный(major, primary)
- play leading roles – играть главные роли
- передовой(advanced)
- leading article – передовая статья
- головной(head)
- leading research institute – головной институт
- выдающийся(prominent)
- передний(forward)
-
- leading [ˈledɪŋ] сущ
- лидерствоср, руководствоср(leadership)
- ведениеср(conduct)
- продвижениеср(promote)
- подведениеср
- интерлиньяжм(spacing)
- лидированиеср
-
- lead [led] гл
- вести, приводить, привести, провести, повести, водить, вывести(conduct, result, will lead, put)
- lead to conflicts – приводить к конфликтам
- lead test – провести испытание
- руководить, возглавлять, возглавить(direct, top, head)
- lead the country – руководить страной
- lead the team – возглавить сборную
- лидировать(dominate)
- заставить, вызывать, побудить(cause, encourage)
- отвести, увести, уводить(pull, take away, take)
- подвести, подводить, довести(bring)
-
noun | |||
груз | cargo, goods, load, freight, loading, lading | ||
погрузка | loading, shipment, embarkation, shipping, lading, filling | ||
фрахт | freight, traffic, lading | ||
нагрузка | load, burden, loading, strain, capacity, lading |
noun
- shipment, consignment, freight, payload, load, cargo, loading
verb
- ladle
- load up, load
disburdening, discharging, disencumbering, unburdening, unlading, unloading
Lading the action or process of loading a ship or other vessel with cargo.
It was suggested that a bill of lading to a named person should be included in subparagraph 12.1.1, either through direct inclusion, or by including it in paragraph 1.14. |
Было предложено включить коносаменты на поименованное лицо в сферу применения подпункта 12.1.1 либо путем прямого упоминания, либо путем охвата этой категории документов в пункте 1.14. |
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday. |
Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере. |
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi. |
Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз. |
After apologising to the captain for the trouble, they inspected the ship's papers, manifest and bills of lading. |
Извинившись перед капитаном за беспокойство, они осмотрели судовые бумаги, манифест и коносаменты. |
You can enter information in the fields on the Bill of lading tab, but it is not transferred to the shipping carrier software. |
Можно вводить информацию в поля на вкладке Отборочная накладная, но она не перемещается в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку. |
The containers thus served as something of a bill of lading or an accounts book. |
Таким образом, контейнеры служили чем-то вроде коносамента или бухгалтерской книги. |
Well, we've got some bills of lading, |
Ну, у нас есть накладные, |
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load. |
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой. |
It was noted that subparagraphs 10.3.2 (c) and (d) were intended to deal with the non-production of the transport document or bill of lading at the destination. |
Было отмечено, что целью подпунктов 10.3.2 (с) и (d) является урегулирование ситуации, когда транспортный документ или коносамент в пункте назначения не предъявляется. |
This can be used with a database to identify the lading, origin, destination, etc. |
Это может быть использовано с базой данных для определения коносамента, происхождения, назначения и т.д. |
Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents. |
Со временем на смену коносаменту пришли другие зачастую необоротные документы. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
|
Rocinante, we are going to need your flight plan and lading. |
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе. |
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database. |
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
Percy, I'd better get those bills of lading ashore... before these good citizens attack us. |
Перси, я лучше отнесу на берег накладные, пока эти допропорядочные граждане на нас не набросились. |
I got the bill of lading right here. |
У меня есть грузовая накладная. |
Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea. |
Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского. |
The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it. |
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью. |
I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations. |
Я проверю государственный реестр, сопоставлю бумаги на погрузку и проверю весовые станции. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties. |
Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров. |
There was a pile of bills of lading waiting on my desk, and I had to go through them all. |
На моем столе скопилась груда коносаментов, которые надо было разобрать. |
Article 862 of the revised Korean Commercial Act applies to bills of lading issued in connection with domestic or international carriage of goods by sea. |
Статья 862 пересмотренного корейского Закона о коммерческой деятельности применяется к коносаментам, выданным в связи с внутренней или международной морской перевозкой грузов. |
Was it the baloney with the Australian lading port? |
А это была утка про австралийский порт? |
Kim recognized the handwriting as the particularly graceful script she'd seen on many of the bills of lading in the castle. |
Она узнала четкий разборчивый почерк, которым были заполнены многочисленные счета, найденные ею в замке. |
- bill of lading - накладная
- combined transport bill of lading - комбинированный транспортный коносамент
- blank bill of lading - бланковый коносамент
- outward bill of lading - внешний коносамент
- bearer bill of lading - коносамент на предъявителей
- FIATA bill of lading - коносамент ФИАТА
- dirty bill of lading - коносамент с оговорками
- through bill of lading - сквозной коносамент
- bill of lading copy - копия коносамента
- claused bill of lading copy - копия коносамента с оговорками
- concept bill of lading - типовой коносамент
- inward bill of lading copy - копия внутреннего коносамента
- short form bill of lading - сокращенная форма коносамента
- shipped bill of lading - погрузочный коносамент
- shipped bill of lading copy - копия погрузочного коносамента
- foul bill of lading - нечистый коносамент
- multimodal bill of lading - мультимодальный коносамент
- the date of the bill of lading - дата коносамента
- assorted lading - сборные грузы
- blank back bill of lading - незаполненный оборотный коносамент
- lading aeration - аэрация груза
- lading rate - ссудный процент
- medium-density lading - груз средней плотности
- lading capacity - грузоподъёмность
- general bill of lading - коносамент
- high-density lading - груз высокой плотности
- contamination-prone lading - груз, подверженный порче
- received-for-shipment bill of lading - коносамент на груз, принятый к перевозке
- received bill of lading - коносамент на груз, принятый к отправке
- omnibus bill of lading - коносамент на мелкий штучный груз