On the forecourt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
fill in on - заполнять
be on sale - быть в продаже
contingent on - зависящий от
time on earth - время на земле
place the emphasis on - уделять особое внимание
collide head-on - сталкиваться носами
on-line plotter - графопостроитель с управлением от ЭВМ
approve the budget on its final reading - принимать бюджет в последнем чтение
let on hire - сдавать внаем
for an easy slip-on silhouette - для легкого снимания и надевания
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the best - лучший
the earth - Земля
come to the gallows - быть повешенным
on the double - на двойной
in the blood - в крови
pie in the sky - пирог в небе
the academic world - академический мир
go down the line - спуститься по линии
the Holy Trinity - Святая Троица
answer in the affirmative - давать положительный ответ
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on the forecourt - на привокзальной
in the forecourt - в привокзальной
Синонимы к forecourt: courtyard, terrace, yard, patio, playground, quad, lawn, garden, hotel, porch
Антонимы к forecourt: current, hardly, slightly
Значение forecourt: an open area in front of a large building.
The complex was entered from the west, the visitor passing into a rectangular forecourt. |
В комплекс входили с запада, посетитель проходил в прямоугольный передний двор. |
The official city statue of Queen Victoria is not in the forecourt of the Federal Court of Australia building in Macquarie Street, nor does she look at her husband. |
Официальной городской статуи королевы Виктории нет во дворе здания Федерального суда Австралии на Маккуори-стрит, и она не смотрит на своего мужа. |
The approach to the forecourt takes you across a stone bridge, over a partially filled-in ditch. |
Подъезд к привокзальной площади ведет вас по Каменному мосту, через частично засыпанную канаву. |
I pulled into the circular forecourt in the middle of which was a new three-tiered marble fountain from which water spouted and cascaded, lit by multicoloured lights. |
Я въехал на площадку перед домом, посредине которой имелся мраморный фонтан с подсветкой. |
Plain-clothed SAS soldiers approached them in the forecourt of a petrol station, then opened fire, killing them. |
Одетые в штатское солдаты САС приблизились к ним на переднем дворе заправочной станции, а затем открыли огонь, убив их. |
Down on one side of the forecourt ran a skittle-alley, with benches along it and little wooden tables marked with rings that hinted at beer-mugs. |
У одной стены дворика был устроен кегельбан, а вдоль него стояли скамьи и маленькие деревянные столики с круглыми подставками, которые намекали на то, что тут угощают пивом. |
The main material is limestone likely sourced from the Great Pyramids of Giza but the lower storey and forecourt is tiled with alabaster up to 11,3 meters. |
Основной материал-известняк, вероятно, полученный из Великих Пирамид Гизы, но нижний этаж и передний двор выложены алебастром высотой до 11,3 метра. |
Nearly 200 Hollywood celebrity handprints, footprints, and autographs are in the concrete of the theater's forecourt. |
Почти 200 отпечатков рук, ног и автографов голливудских знаменитостей находятся на бетоне перед зданием театра. |
In the UK, for example, any new forecourt with a predicted throughput in excess of 500 m3 per month is required to have active vapour recovery installed. |
В Великобритании, например, любой новый Привокзальный двор с прогнозируемой пропускной способностью свыше 500 м3 в месяц должен быть оборудован системой активного рекуперации паров. |
Although there are three entrances on each side of the forecourt, the usual entry is through the northeastern gate. |
Хотя с каждой стороны двора есть по три входа, обычно вход осуществляется через Северо-Восточные ворота. |
The album captures Kelly show from the forecourt of Sydney Opera House which was broadcast live across the Australia on the ABC. |
Альбом запечатлел шоу Келли с привокзальной площади Сиднейского оперного театра, которое транслировалось в прямом эфире по всей Австралии на канале ABC. |
He requested the use of our forecourt to dispatch himself with honor. |
Он попросил воспользоваться нашим двором, чтобы с честью умереть. |
The nearly 200 metre wide Pergamon Bridge under the forecourt of the Red Basilica in the centre of Bergama is the largest bridge substruction from antiquity. |
Почти 200-метровый Пергамский мост под фасадом Красной базилики в центре Бергамы является самым большим мостовым сооружением античности. |
The principal façade, orientated to the north-west, looks onto a small forecourt. |
Главный фасад, ориентированный на северо-запад, выходит на небольшой передний двор. |
A small temple in the original forecourt of the larger temple. |
Маленький храм в первоначальном переднем дворе большого храма. |
To the north of the mosque is a rectangular forecourt surrounded on three sides by an arcade with pillars that support small domes. |
К северу от мечети находится прямоугольный передний двор, окруженный с трех сторон аркадой с колоннами, которые поддерживают небольшие купола. |
It has a large forecourt containing stone benches, an entrance passage covered by horizontal slabs, one of which has survived, and the remains of a possibly domed roof. |
Он имеет большой передний двор, содержащий каменные скамьи, входной проход, покрытый горизонтальными плитами, одна из которых сохранилась, и остатки, возможно, куполообразной крыши. |
И не дешевый букетик из газона перед гаражом. |
|
Rather than live on in such poverty and disgrace, he wishes to die honorably by harakiri and asks for permission to use our forecourt. |
Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала. |
Tilden's additions and alterations during the early 1920s included doorcases, the east forecourt, the terraces and the amazing external staircase leading to the pool. |
Дополнения и изменения Тилдена в начале 1920-х годов включали дверные шкафы, восточный передний двор, террасы и удивительную внешнюю лестницу, ведущую к бассейну. |
During construction, Grauman hired Jean Klossner to formulate an extremely hard concrete for the forecourt of the theater. |
Во время строительства Грауман нанял Жана Клосснера для разработки чрезвычайно твердого бетона для внешнего двора театра. |
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road. |
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the forecourt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the forecourt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, forecourt , а также произношение и транскрипцию к «on the forecourt». Также, к фразе «on the forecourt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.