Outgrew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
outgrow, outgrowing
Outgrew simple past tense of outgrow.
I think she finally outgrew punny, topical halloween costumes, Marty. |
Я считаю она переросла уже эти каламбуры и тематические костюмы, Марти. |
After I outgrew copying from the book, she would bring different clothes from the house, or things she'd bought on a rare trip into town. |
Мама приносила из дома разные наряды, которые покупала во время своих редких поездок в город. |
Their first child had severe allergies to shellfish, peanuts, tree nuts, and eggs, but gradually outgrew all but the first two. |
Их первый ребенок имел сильную аллергию на моллюсков, арахис, орехи и яйца, но постепенно перерос все, кроме первых двух. |
I outgrew all beakers and tankards, and not for long could he half-drown me in his mead pot. |
Я быстро перерос все кубки и чаши, и Тостигу уже трудно было бы утопить меня в своем кувшине для меда. |
The congregation outgrew the church, and a new church was built in Lion Walk. |
Паства переросла церковь, и в Лайон-Уолк была построена новая церковь. |
And then she outgrew me. And then she left. |
Потом она подросла.... и бросила меня. |
The program was operated by The Centers for Living, but became so successful that its name recognition outgrew its parent company. |
Эта программа осуществлялась Центрами по проживанию, но стала настолько успешной, что признание ее названия переросло ее материнскую компанию. |
Ever since I outgrew the cart, it is much harder to read and walk. |
С тех пор, как я перестал помещаться в тележку, стало тяжело читать и идти одновременно. |
After the shaving cream sales increased, they outgrew Napco and The Barbasol Company was created. |
После того, как продажи крема для бритья выросли, они переросли Napco и была создана компания Barbasol. |
Nationwide outgrew its 246 North High Street Building by the 1970s and work began on a new headquarters for the company. |
К 1970-м годам Nationwide переросла свое здание 246 North High Street, и началась работа по созданию новой штаб-квартиры для компании. |
Woody discovers that Jessie once belonged to a girl named Emily, who eventually outgrew her and gave her away. |
Вуди обнаруживает, что Джесси когда-то принадлежала девушке по имени Эмили, которая в конце концов переросла ее и отдала. |
Наш мозг вырастил наши органы. |
|
F/F/G soon outgrew their small studio and moved into a huge Victorian former gun factory on a canal. |
Ф/ф / г вскоре перерос их маленькую студию и переехал в огромный Викторианский бывший оружейный завод на канале. |
While initially situated in a rental house in Tokyo, and enrolling nine girls in 1929, its first school year, the school soon outgrew its location. |
Хотя первоначально школа располагалась в арендованном доме в Токио и в 1929 году, в первый учебный год, в ней учились девять девочек, вскоре она переросла свое местоположение. |
It's not my fault you outgrew it. |
Я не виноват, что ты выросла из него. |
But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended. |
И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил. |
When the Royal South Street Society outgrew its original base at 31 South Street, other buildings were sought to meet the needs of competitors and audiences. |
Когда Королевское общество Южной улицы переросло свою первоначальную базу на Саут-стрит, 31, другие здания были изысканы, чтобы удовлетворить потребности конкурентов и аудитории. |
My children outgrew it. |
Мои дети переросли её. |
Я надевала на неё всю одежду, из которой вырастала. |
|
In 1926, the newspaper outgrew the building and moved to an address on Union Avenue. |
В 1926 году газета переросла это здание и переехала по адресу на Юнион-Авеню. |
Я это, конечно, переросла, но они меня сформировали. |
|
A few years later, he outgrew that building and moved to Industrial Way. |
Через несколько лет он перерос это здание и перешел на индустриальный путь. |
The club was founded on October 4, 1919 and initially used a building called Hill Cottage, which it outgrew shortly thereafter. |
Клуб был основан 4 октября 1919 года и первоначально использовал здание под названием Hill Cottage, которое он вскоре перерос. |
The original Forum functioned as an open-air market abutting on the Comitium, but eventually outgrew its day-to-day shopping and marketplace role. |
Первоначально форум функционировал как рынок под открытым небом, примыкающий к Комитиуму, но со временем перерос свою повседневную торговую и рыночную роль. |
I gotta say, Dennis, I'm surprised that you, of all people, outgrew the whole nerd thing. |
Я должен сказать, Деннис, я удивлен что ты, из всех людей, перестал быть ботаником. |
Well, kiddo, I thought you outgrew superstition. |
Ну и ну... я думала, ты выросла из детских страхов. |
- My children outgrew it - Мои дети переросли это
- It's not my fault you outgrew it - Я не виноват, что ты это перерос
- Our brains outgrew our bodies - Наш мозг перерос наше тело