Scurrilousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
abuse, billingsgate, contumely
Scurrilousness The property of being scurrilous.
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
At first a petty-bourgeois newspaper published a scurrilous account of Zoe Montrose's ruined lovers. |
Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разоренных любовниках Зои Монроз. |
I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury. |
В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета. |
If I hear any scurrilous rumours... |
Если я услышу какие-то непристойные слухи... |
Фирма, которая бы не опустилась до непристойных обвинений. |
|
Wilde considered Vivian's article to be a scurrilous betrayal, and it directly caused the broken friendship between Wilde and Whistler. |
Уайлд считал статью Вивиан непристойным предательством, и это непосредственно вызвало разрыв дружбы между Уайлдом и Уистлером. |
The word may be related to Iambe, a Greek minor goddess of verse, especially scurrilous, ribald humour. |
Это слово может быть связано с ямбе, греческой второстепенной богиней стихов, особенно непристойного, непристойного юмора. |
sometimes scurrilous, liberties with historical facts. |
иногда непристойные вольности с историческими фактами. |
Shakespeare is also supposed to have taken his revenge on Lucy by writing a scurrilous ballad about him. |
Предполагается также, что Шекспир отомстил Люси, написав о нем непристойную балладу. |
The judge then dismissed the original charge, replacing it with one of distributing obscene, slanderous, or scurrilous literature. |
Затем судья отклонил первоначальное обвинение, заменив его обвинением в распространении непристойной, клеветнической или непристойной литературы. |
No, according to her, somebody was spreading rumours, writing scurrilous articles that she did. |
Нет, с её слов, кто-то распускает слухи, пишет грубые статьи, что она изменяла. |
The use of the passive voice here gives the statement the tinge of scurrilous innuendo. |
Использование здесь страдательного залога придает высказыванию оттенок непристойного намека. |
It became popular for students to deface these figures, often with scurrilous doodles and thought balloons. |
У студентов стало популярным портить эти фигуры, часто с помощью непристойных каракулей и мысленных шариков. |
These scurrilous sheets are always defaming one person or another. |
Такие непристойные листки вечно обвиняют то одного, то другого. |
There's been a deliberate and scurrilous attempt to sabotage this high-profile sheep competition. |
Произошла намеренная и оскорбительная попытка саботировать выдающийся овечий конкурс. |
But the blue cat and his scurrilous companions get lost inside the immense pyramid. |
Но Синий кот и его неприветливые спутники теряются внутри огромной пирамиды. |
Those who sat in the world's upper gallery treated that incident, I am well convinced, with their usual vociferation; and every term of scurrilous reproach was most probably vented on that occasion. |
Публика галерки, я убежден, встретила это приключение своими обычными воплями и, вероятно, наградила героя самой отборной бранью. |
I did this with a heavy heart and a deep commitment to fight these scurrilous charges. |
Я делаю это с тяжестью на сердце и категорически отрицаю эти непристойные обвинения, выдвинутые против меня. |
My government is very displeased by a number of scurrilous and totally unfounded attacks on the third Reich that seem to emanate from the office of sir Robert? |
Моё правительство недовольно множеством грубых и ничем не обоснованных нападок на Третий Рейх со стороны вашего посольства в Берлине. - Сэр Робертс? |
- noisy and scurrilous - шумный и шумный
- scurrilous blustering - непристойное бахвальство