Shopman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shopman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лавочник
Translate
амер. |ˈʃɑːpmən| американское произношение слова
брит. |ˈʃɒpmən| британское произношение слова

  • shopman сущ
    1. продавецм
      (salesman)
    2. лавочникм
      (shopkeeper)

noun
лавочникshopkeeper, storekeeper, shopman, tradesman, merchant, chandler
продавецseller, salesman, vendor, marketer, clerk, shopman
рабочий по ремонтуshopman
мастер по ремонтуserviceman, shopman, doctor

  • shopman сущ
    • shopkeeper

seller, vendor, salesman, dealer, merchant, salesperson, selling, clerk, buyer, trader, retailer, dealership, shop assistant, sales clerk, vender, store clerk, sales assistant, sale

Shopman a male salesclerk or shopkeeper.



I saw the shopman struggling still on the edge of the pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказчик все еще не мог выбраться из ямы.

She despises the past.... Now she's like some shopman or cashier, she has grown hard-hearted, and she's always cross....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она презирает прежнее... Теперь она какой-то приказчик, эконом, ожесточенный человек, и всё сердится...

The shopman laughed. I was enraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказчик хохочет, я злюсь.

And whose work is it? asked the shopman, beaming and jumping about for joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чье письмо? - спрашивает приказчик, сияя и подпрыгивая.

Kouzka-Juchek was the nickname of the shopman, which was given to him on the quiet by the workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузька-жучок - это прозвище приказчика, данное ему мастерской.

'I took him for a shopman, and he turns out a manufacturer.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял его за продавца, а он, оказывается, промышленник.

The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки.

Thousands of millions, you might say, said the florid shopman; but you have seen nothing as yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернее, миллиарды, - заметил таинственный приказчик.

In about 1821 Jacques Collin found la Rousse a husband in the person of the chief shopman under a rich wholesale tin merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1821 года Жакелина Коллен выдала Рыжую замуж за старшего приказчика владельца оптовой торговли скобяным товаром.

But when it came to pan-glandular biscuits and vitaminized beef-surrogate, he had not been able to resist the shopman's persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полигормональное печенье и витаминизированую эрзац-говядину ему все-таки всучили.

Only mine is a bright falcon and a prince, and you're an owl, and a shopman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мой - ясный сокол и князь, а ты - сыч и купчишка!

Has he gone away? asked the shopman spitefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съел? - ехидно спросил меня приказчик.

Sometimes these forest people disputed with the shopman, and it was evident to me that they knew more about the sacred writings than he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда эти лесные люди спорили с приказчиком, и мне было ясно, что они знают писание лучше, чем он.

His face was indistinct, but he seemed to be quiet and modest, and he looked somewhat like a shopman who had just lost his place and was very dejected about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него было неприметное, он казался тихим, скромным, был похож на приказчика, который только что потерял место и очень удручен этим.

He tried long and earnestly to persuade me to either give him the notebook, or to burn it, and then he began to whisper angrily with the shopman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он долго и настойчиво убеждал меня, чтобы я отдал ему тетрадь или сжег ее, а потом стал сердито шептаться с приказчиком.

It was the head of the shopman who had fallen in, but showing as a little black object against the hot western sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была голова свалившегося туда продавца, казавшаяся черной на фоне заката.

She placed me under the authority of a small, swift-footed shopman, a young fellow with a handsome, false face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отдала меня во власть маленького быстроногого приказчика, молодого парня с красивеньким, приторным лицом.

By a series of prearranged signs, he informed the shopman how much he was to give for the icon or book. I knew that the words melancholy and affliction meant ten rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд условных выражений указывает приказчику, сколько можно дать за икону, за книгу; я знаю, что слова уныние и скорбь значат - десять рублей,



0You have only looked at
% of the information