Smushed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
squashed, flattened, crushed
Smushed simple past tense and past participle of smush.
I'm thinking it would look a little smushed but I don't think it's an absurd suggestion per se. What does everyone think? |
Я думаю, что это будет выглядеть немного размазанным, но я не думаю, что это абсурдное предложение само по себе. А что думают все остальные? |
Last night, I had a dream that a big, giant whale came and it smushed me, and I pushed it away to try to save it and to prevent myself from being scrunched, and as I pushed it, |
Прошлой ночью, мне приснилось, что приплыл огромный кит и он столкнулся со мной И я пыталась оттолкнуть его обратно, чтобы спасти его и чтобы он не раздавил меня и так я его толкаю, |
Gave Lebo platelets, and the baby is, uh, stable- a little smushed, but stable. |
Назначил Либо тромбоциты, ребенок стабилен. Немного слаб, но стабилен. |
Немного помялось, но должно быть в порядке. |
|
Junior was so furious that Roberta was afraid he would harm her, but in the end, he just fired her and smushed a lemon meringue pie in her face. |
Джуниор был в такой ярости, что Роберта испугалась, как бы он не причинил ей вреда, но в конце концов он просто уволил ее и швырнул ей в лицо лимонный пирог с безе. |
People whose bold ideas can often result in broken bones and smushed spleens. |
Люди, чьи смелые идеи часто приводят к сломанным костям и разорванным селезенкам. |
And we stroll toward the quad, laughing and talking about her new beau who just got smushed by a garbage truck. |
И мы прогуливаемся вдоль живой изгороди, смеемся и болтаем о её новом поклоннике, которого только что сбил мусоровоз. |
I couldn't help but notice... you're a little smushed or something. |
Я не мог не заметить, что вы немного раздавлены. |
Лэнс писал очень быстро, поэтому у него буквы сливались. |
|
'Cause deep down, you couldn't bear to see me smushed. |
Потому что в глубине души ты не смог бы смириться с тем, что меня раздавили. |
Yes, and now I need some smushed pennies. |
Вот и мне сейчас нужны плоские монетки. |
You guys are like 10 seasons of Ross and Rachel, but just, like, smushed into one year. |
Вы как 10 сезонов Росса и Рэйчел, только сжаты в один сезон. |
You mean like getting smushed by a car when changing your tire? |
Вроде быть раздавленным машиной, пока меняешь колесо? |
I smushed every bone in my back. |
Я переломал все кости в спине. |
Думаю, у меня есть немного помады, размазанной по дну сумки. |
|
Я знаю, так нельзя делать, но мне нужны были плоские монетки. |
|
It is a little smushed, though. That's unfortunate. |
Он немного помят, к сожалению. |
I need two hours where I don't think about food, or water, or the fact that we saw the most handsome man in the world possibly, get smushed to death by an airplane. |
Мне надо 2 часа не думать о еде, воде и о том, что самого клёвого красавчика в мире в лепёшку расплющило самолётом. |
You know, there was something weird about the way the big toe was smushed and the side of the foot was callused. |
Знаешь, есть что-то странное в том, как сплющен большой палец И сбоку на ступне мозоль |
Topher, buddy, I'm afraid you and your smushed man tonsils are gonna sit this one out. |
Тофер, друг, боюсь, что ты и твои мужские миндалины пропустите этот вызов. |
She doesn't know how to bark, so I've tried to teach her and she just kind of screams, and so she was up, had her face smushed against the cage, and was, like... |
Она не знает, как лаять, так что я пытался научить ее и она типа только кричала, она встала на лапки, прижалась головой к клтеке, и такая, типа... |