Stomp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- stomp [stɒmp] гл
- топать, протопать, топнуть, потопать, затопать(stamp)
- наступить, наступать(come)
- топтать, растоптать(trample)
-
verb | |||
топать | stomp, stamp, tromp, clatter along, drub, drum | ||
плясать с притопами | stomp | ||
noun | |||
топот | tramp, clatter, stamp, stomp, brattle | ||
стомп | stomp |
- stomp гл
- stamp · tramp · tromp
- crush · clomp · trudge
verb
- stump, stamp
breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk
Stomp (in jazz or popular music) a tune or song with a fast tempo and a heavy beat.
Даже точно помню одно место, где обычно топтали меня. |
|
А леди с виноградным топотом, как я мог ее забыть? |
|
The playing between Jim and Brad gets out of hand, and Jim at one point tries to stomp hard on Brad, helplessly lying down in the sand. |
Игра между Джимом и Брэдом выходит из-под контроля, и Джим в какой-то момент пытается сильно наступить на Брэда, беспомощно лежащего на песке. |
Navigating the Cabal infested tunnels, Caleb finds a dark stony cavern where he defeats Shial, crushing her with a stomp of his boot. |
Путешествуя по кишащим Кабалами туннелям, Калеб находит темную каменную пещеру, где он побеждает Шиал, сокрушая ее топотом своего ботинка. |
Думаю, что сегодня я немного потопчусь. |
|
Clap your hands, stomp your feet! |
Хлопайте в ладоши, топайте ногами! |
It's not like I'm gonna spill a glass of water on the nightstand, stomp on your foot, throw an elbow to your chin, and stick with that sedative. |
Не то, чтобы я собиралась разлить стакан воды на тумбочку, наступить тебе на ногу, ударить тебя локтем в челюсть и накачать этим успокоительным. |
I need you to stomp on my foot. |
Я хочу, чтобы ты наступил мне на ногу. |
Я думаю, что это было начало топота серфера. |
|
Wanted to grab all my lovelies, whoever in hell they were, and stomp, tear, and burn them. |
Желала сгрести всех моих красоток и растоптать их, порвать, сжечь. |
Вернулась, чтобы потоптаться на моем человеческом достоинстве, не так ли? |
|
They take your heart, throw it down and stomp on it with their high heels. |
Они вырвут твое сердце, бросят его на пол, а потом растопчут его своим высокими каблучками. |
And still Podduyev didn't creep out to stomp up and down the gangway between the beds; he just read to himself and kept silent. |
А Поддуев так и не вылез топтать дорожку меж кроватей, читал себе и молчал. |
She just came to stomp the homewrecker. |
Ага, она пришла просто ее раздавить |
You stomp around like a Clydesdale. |
Да ты топаешь как клайдесдал. |
Susan Ross is going to stomp her. |
Сьюзен Росс ее раздавит. |
The front door is twist left, pull, twist right, lift, stomp. |
Для парадной повернуть влево, потянуть, повернуть вправо, поднять и топнуть. |
The band first recorded in 2009 at Avatar Studios in Manhattan and released Hothouse Stomp in 2011 on Accurate Records. |
Группа впервые записалась в 2009 году на студии Avatar Studios в Манхэттене и выпустила Hothouse Stomp в 2011 году на точных пластинках. |
Worm crawls out, we stomp it like a bug. |
Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку. |
Fig for procedure. He'll stomp all over her. |
Пофигу процедуру.Он будет топтаться около нее |
That's my old stomping ground. |
Это мое старое место тусовки. |
Похлопайте в ладоши, потопайте ногами, давайте чуть громче! |
|
The mob dragged Farkhunda into the street and savagely beat and stomped her. |
Толпа выволокла Фархунду на улицу и жестоко избила и растоптала ее. |
No, she refuses to go to Dodger Stadium ever since she saw another Brew Crew fan get stomped out there. |
Нет, она отказывается ходить на стадион Доджерс с тех пор как увидела, как там затоптали очередного фаната Брюерс. |
She was given seismic boots by Roxxon, which enabled her to create shockwaves and tremors by stomping the ground. |
Роксон дал ей сейсмические ботинки, которые позволили ей создавать ударные волны и толчки, топая по земле. |
Нет, я не собираюсь разбивать тебе сердце. |
|
What's all that stomping and singing and silly shenanigans? |
Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни? |
Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments. |
Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни. |
He also spent four years at the London School of Economics, so he knows your old stomping grounds. |
Кроме того, он провел четыре года в Лондонской школе экономики, и знаком с вашими родными пенатами. |
I've had my heart stomped on too. |
Мне тоже разбивали сердце. |
Caliban, Prospero’s other servant, interrupts their conversation, and Prospero stomps on his fingers and threatens to punish him. |
Калибан, другой слуга Просперо, прерывает их разговор, и Просперо топчет ему пальцы и грозит наказать его. |
Stomping about the hospital floors, thinking his nameless thoughts, he had been thinking that very question during the past few weeks: 'What do men live by?' |
Топча больничные полы и думая, не назвав, - об этом самом он ведь и думал последние недели: чем люди живы? |
Johnny Stompanato told me that Meeks had heroin for sale. |
Джонни Стампанато сказал мне, что у Минкса был героин на продажу. |
It's bad enough getting stomped on in front of the whole team, but she likes me. |
Мало того, что на глазах всей команды меня давят в лепёшку, так она ещё и глаз на меня кладёт! |
You can't really tell if it was done pre- or postmortem aren't these your old stomping grounds? |
Не ясно, было это сделано до или после смерти. Это же твои родные пенаты? |
No, well at the moment, actually, I'm smack bang in the middle of our old stomping ground. |
Нет, прямо сейчас я вообще-то рядом с твоим старым жилищем. |
Ты топал как слон. |
|
and right before you walk into Toys R Us, some black person runs up beside you, smacks you in the head with a brick, knocks you to the ground, stomps you in the face, |
какой-то чёрный пробегает вперёд тебя, ударяет тебя кирпичом по голове, роняет тебя на пол, заезжает тебе в лицо. |
No, n... no, uh, some bikers stole our clothes, and we were told that this is their stomping ground. |
Нет, кто-то из байкеров украл нашу одежду, и нам сказали, что это их любимое местечко. |
So, growl and stomp your feet. |
Так что кричите и топайте ногами. |
I stomped on it and tossed it in some Dumpster. |
Я растоптал его и выбросил в какой-то мусорный бак. |
And New York is his old stomping ground. |
И Нью-Йорк его старое пристанище. |
At Stomping Grounds on June 23, Ricochet defeated Samoa Joe to win the United States Championship. |
На стадионе Stomping Grounds 23 июня рикошет победил Самоа Джо, чтобы выиграть чемпионат Соединенных Штатов. |
The method of Grape stomping was often used as a less expensive alternative. |
Метод топтания винограда часто использовался как менее дорогая альтернатива. |
From the Shannon Bar stomping. |
Обвиняемый по делу в убийстве у Шеннон. |
Я только хочу топать ногами и кричать. |
|
In mid-June, Lynch successfully retained her title over Evans at the Stomping Grounds pay-per-view. |
В середине июня Линч успешно сохранила свой титул над Эвансом в Stomping Grounds pay-per-view. |
The festival began in 1968 and features a parade, live music, a midway, a wine tent, children's and adults' activities and a grape stomping. |
Фестиваль начался в 1968 году и включает в себя парад, живую музыку, Мидуэй, винный шатер, детские и взрослые мероприятия и топот винограда. |
I give a kick, but then I'm gonna stomp down. |
Сначала удар, затем ногой об пол. |
Why don't you take Sam from Newark with you, and I'll head up to my old stomping ground, Bruges? |
Может, возьмешь с собой Сэма из Ньюарка, а я направлюсь в Брюгге, мое излюбленное место? |
Not only does the winner get to stomp the loser's game pieces, but they also get to burn their flag up. |
Победитель не только растаптывает игровую фигурку проигравших но и сжигает их флаг. |
I mean, you got your gigantic law firm Stomping all over the little guy. |
Я о том, что ваша гигантская юридическая фирма затаптывает маленького человека. |
Stomp on Jesus with our foot. |
Топчите Иисуса вашими ноги. |
Yeah, we'll be taking you back to your old stomping grounds. |
Да, мы проследим за тобой, чтобы ты не вернулся на старую дорожку. |
The car whirled away down the silent street, regardless of her stompings and shriekings. |
Машина умчалась по безмолвной улице, невзирая на ее топот и вопли. |
Veeko extinguishes the fire by stomping repeatedly on Eddie's groin. |
Вееко тушит пожар, несколько раз топнув Эдди в пах. |
- stomp on - топать
- curb stomp - Снаряженная топает
- stomp out - растоптать
- stomp box - стомпбоксов
- stomp the yard - топтать двор
- you stomp - вы топать
- I need you to stomp on my foot - Мне нужно, чтобы ты наступил мне на ногу
- You need me to stomp on your foot? - Тебе нужно, чтобы я наступил тебе на ногу
- I'm going to stomp on your dreams - Я собираюсь растоптать твои мечты
- Susan Ross is going to stomp her - Сьюзен Росс собирается ее растоптать
- Stomp on Jesus with our foot - Наступите на Иисуса ногой