Stomp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stomp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
топать
Translate
амер. |stɑːmp| американское произношение слова
брит. |stɒmp| британское произношение слова

  • stomp [stɒmp] гл
    1. топать, протопать, топнуть, потопать, затопать
      (stamp)
    2. наступить, наступать
      (come)
    3. топтать, растоптать
      (trample)

verb
топатьstomp, stamp, tromp, clatter along, drub, drum
плясать с притопамиstomp
noun
топотtramp, clatter, stamp, stomp, brattle
стомпstomp

  • stomp гл
    • stamp · tramp · tromp
    • crush · clomp · trudge

verb

  • stump, stamp

breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk

Stomp (in jazz or popular music) a tune or song with a fast tempo and a heavy beat.



I even know the exact spot where they used to stomp me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже точно помню одно место, где обычно топтали меня.

And the grape stomp lady, how could I forget her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А леди с виноградным топотом, как я мог ее забыть?

The playing between Jim and Brad gets out of hand, and Jim at one point tries to stomp hard on Brad, helplessly lying down in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра между Джимом и Брэдом выходит из-под контроля, и Джим в какой-то момент пытается сильно наступить на Брэда, беспомощно лежащего на песке.

Navigating the Cabal infested tunnels, Caleb finds a dark stony cavern where he defeats Shial, crushing her with a stomp of his boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествуя по кишащим Кабалами туннелям, Калеб находит темную каменную пещеру, где он побеждает Шиал, сокрушая ее топотом своего ботинка.

I think I'm in the mood to stomp a few divots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что сегодня я немного потопчусь.

Clap your hands, stomp your feet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопайте в ладоши, топайте ногами!

It's not like I'm gonna spill a glass of water on the nightstand, stomp on your foot, throw an elbow to your chin, and stick with that sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я собиралась разлить стакан воды на тумбочку, наступить тебе на ногу, ударить тебя локтем в челюсть и накачать этим успокоительным.

I need you to stomp on my foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты наступил мне на ногу.

I guess that was the beginning of the surfer's stomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это было начало топота серфера.

Wanted to grab all my lovelies, whoever in hell they were, and stomp, tear, and burn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желала сгрести всех моих красоток и растоптать их, порвать, сжечь.

Come to stomp on my dignity in person, have you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулась, чтобы потоптаться на моем человеческом достоинстве, не так ли?

They take your heart, throw it down and stomp on it with their high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вырвут твое сердце, бросят его на пол, а потом растопчут его своим высокими каблучками.

And still Podduyev didn't creep out to stomp up and down the gangway between the beds; he just read to himself and kept silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Поддуев так и не вылез топтать дорожку меж кроватей, читал себе и молчал.

She just came to stomp the homewrecker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, она пришла просто ее раздавить

You stomp around like a Clydesdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты топаешь как клайдесдал.

Susan Ross is going to stomp her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен Росс ее раздавит.

The front door is twist left, pull, twist right, lift, stomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для парадной повернуть влево, потянуть, повернуть вправо, поднять и топнуть.

The band first recorded in 2009 at Avatar Studios in Manhattan and released Hothouse Stomp in 2011 on Accurate Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа впервые записалась в 2009 году на студии Avatar Studios в Манхэттене и выпустила Hothouse Stomp в 2011 году на точных пластинках.

Worm crawls out, we stomp it like a bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку.

Fig for procedure. He'll stomp all over her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пофигу процедуру.Он будет топтаться около нее

That's my old stomping ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое старое место тусовки.

Clap your hands, stomp your feet, make some noise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похлопайте в ладоши, потопайте ногами, давайте чуть громче!

The mob dragged Farkhunda into the street and savagely beat and stomped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа выволокла Фархунду на улицу и жестоко избила и растоптала ее.

No, she refuses to go to Dodger Stadium ever since she saw another Brew Crew fan get stomped out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она отказывается ходить на стадион Доджерс с тех пор как увидела, как там затоптали очередного фаната Брюерс.

She was given seismic boots by Roxxon, which enabled her to create shockwaves and tremors by stomping the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роксон дал ей сейсмические ботинки, которые позволили ей создавать ударные волны и толчки, топая по земле.

No, I'm not gonna stomp on your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не собираюсь разбивать тебе сердце.

What's all that stomping and singing and silly shenanigans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни?

Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни.

He also spent four years at the London School of Economics, so he knows your old stomping grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он провел четыре года в Лондонской школе экономики, и знаком с вашими родными пенатами.

I've had my heart stomped on too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже разбивали сердце.

Caliban, Prospero’s other servant, interrupts their conversation, and Prospero stomps on his fingers and threatens to punish him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калибан, другой слуга Просперо, прерывает их разговор, и Просперо топчет ему пальцы и грозит наказать его.

Stomping about the hospital floors, thinking his nameless thoughts, he had been thinking that very question during the past few weeks: 'What do men live by?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топча больничные полы и думая, не назвав, - об этом самом он ведь и думал последние недели: чем люди живы?

Johnny Stompanato told me that Meeks had heroin for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Стампанато сказал мне, что у Минкса был героин на продажу.

It's bad enough getting stomped on in front of the whole team, but she likes me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что на глазах всей команды меня давят в лепёшку, так она ещё и глаз на меня кладёт!

You can't really tell if it was done pre- or postmortem aren't these your old stomping grounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ясно, было это сделано до или после смерти. Это же твои родные пенаты?

No, well at the moment, actually, I'm smack bang in the middle of our old stomping ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, прямо сейчас я вообще-то рядом с твоим старым жилищем.

You were stomping around like an elephant back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты топал как слон.

and right before you walk into Toys R Us, some black person runs up beside you, smacks you in the head with a brick, knocks you to the ground, stomps you in the face,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какой-то чёрный пробегает вперёд тебя, ударяет тебя кирпичом по голове, роняет тебя на пол, заезжает тебе в лицо.

No, n... no, uh, some bikers stole our clothes, and we were told that this is their stomping ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, кто-то из байкеров украл нашу одежду, и нам сказали, что это их любимое местечко.

So, growl and stomp your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что кричите и топайте ногами.

I stomped on it and tossed it in some Dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растоптал его и выбросил в какой-то мусорный бак.

And New York is his old stomping ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Нью-Йорк его старое пристанище.

At Stomping Grounds on June 23, Ricochet defeated Samoa Joe to win the United States Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадионе Stomping Grounds 23 июня рикошет победил Самоа Джо, чтобы выиграть чемпионат Соединенных Штатов.

The method of Grape stomping was often used as a less expensive alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод топтания винограда часто использовался как менее дорогая альтернатива.

From the Shannon Bar stomping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый по делу в убийстве у Шеннон.

I just wanna, like, stomp my feet and scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хочу топать ногами и кричать.

In mid-June, Lynch successfully retained her title over Evans at the Stomping Grounds pay-per-view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июня Линч успешно сохранила свой титул над Эвансом в Stomping Grounds pay-per-view.

The festival began in 1968 and features a parade, live music, a midway, a wine tent, children's and adults' activities and a grape stomping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль начался в 1968 году и включает в себя парад, живую музыку, Мидуэй, винный шатер, детские и взрослые мероприятия и топот винограда.

I give a kick, but then I'm gonna stomp down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала удар, затем ногой об пол.

Why don't you take Sam from Newark with you, and I'll head up to my old stomping ground, Bruges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, возьмешь с собой Сэма из Ньюарка, а я направлюсь в Брюгге, мое излюбленное место?

Not only does the winner get to stomp the loser's game pieces, but they also get to burn their flag up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель не только растаптывает игровую фигурку проигравших но и сжигает их флаг.

I mean, you got your gigantic law firm Stomping all over the little guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что ваша гигантская юридическая фирма затаптывает маленького человека.

Stomp on Jesus with our foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топчите Иисуса вашими ноги.

Yeah, we'll be taking you back to your old stomping grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы проследим за тобой, чтобы ты не вернулся на старую дорожку.

The car whirled away down the silent street, regardless of her stompings and shriekings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина умчалась по безмолвной улице, невзирая на ее топот и вопли.

Veeko extinguishes the fire by stomping repeatedly on Eddie's groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вееко тушит пожар, несколько раз топнув Эдди в пах.



0You have only looked at
% of the information