Unvarnished - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unvarnished - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нелакированный
Translate
амер. |ʌnˈvɑːrnɪʃt| американское произношение слова
брит. |ʌnˈvɑːnɪʃt| британское произношение слова

  • unvarnished [ʌnˈvɑːnɪʃt] нареч
    1. без прикрас
      (unadorned)
  • unvarnished [ʌnˈvɑːnɪʃt] прил
    1. нелакированный
    2. откровенный
      (frank)

adjective
нелакированныйunvarnished
неприкрашенныйunvarnished, bare, undecorated, bald

unadorned · bare

adjective

  • bare, plain, unpainted, unpolished, unfinished, untreated
  • straightforward, plain, simple, stark, blunt, straight-up, raw, undiluted, truthful, realistic, candid, honest, frank, forthright, direct
  • unstained
  • plain

dishonest, falsified

Unvarnished not covered with varnish.



But the doctor saw life unvarnished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доктор видел жизнь неприкрашенной.

But what we're hearing right now is the unvarnished story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что мы слушаем сейчас - это история без прикрас.

But if neither of us hears from you before I get there, I'm afraid what I'll have to tell her instead is the unvarnished truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если, пока я туда доеду, никто из нас ничего от вас не услышит, боюсь, вместо этого мне придется сказать ей чистую правду.

It's the unvarnished truth that I am looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда без прикрас- вот чего я ищу.

Mr. Mitchell, we want to give you the unvarnished truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Митчелл, мы хотим дать Вам чистую правду.

It is about the unvarnished truth, not about painting a pretty picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о неприкрашенной правде, а не о том, чтобы нарисовать красивую картину.

I, however, have spoken the utter and unvarnished truth from the moment I came through that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, однако, говорил совершенную и незамутненную правду с того момента, как вошел в эту дверь.

How does he extort her submission, so that she succumbs, plays up to his desires, and delights him with the shudders of her unvarnished shame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем вымогает ее покорность, а она сдается, угождает его желаниям и услаждает его дрожью своего неприкрашенного позора?

They also repeatedly emphasized the importance of forthright reports and an unvarnished approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также неоднократно подчеркивали важность прямых докладов и неприкрашенного подхода.

Now take a look... At the unvarnished truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри... на неприукрашенную правду.

You will just permit me to mix a little more of the elixir of life, and then, as the poet says, my plain unvarnished tale I shall deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте приготовить еще немного жизненного эликсира - и тогда, как говорит поэт, я приступлю к рассказу моему, простому и без прикрас.

Yes, I gathered that from the look of unvarnished joy on your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я понял это по выражению нескрываемой радости на вашем лице.

Pictorial artifice gives way to the epic portrayal of unvarnished brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живописная искусственность уступает место эпическому изображению неприкрашенной жестокости.

Mr. Reddington, I was told that you insist on a frank, unvarnished assessment of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Реддингтон, меня уведомили, вы настаиваете на честной, неприукрашенной оценке ситуации.

What I don't have is someone with firsthand knowledge of police work giving me the unvarnished truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нет никого, кто бы не понаслышке знал работу полиции, и сказал мне правду без прикрас.



0You have only looked at
% of the information