Активный персонал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
файл данных активных аварийных сигналов - active alarm data file
активный руль - active rudder
активный файл - active file
активный газ - active gas
активные отношения - active relationships
активные шаги - active steps
активный компьютер - active computer
биоразлагаемые поверхностно-активные вещества - biodegradable surfactants
станет активным - will become active
стать более активными - become more proactive
Синонимы к активный: активный, деятельный, действующий, действительный, энергичный, волевой, быстрый, расторопный, прыткий, бойкий
Антонимы к активный: слабый, спокойный, сонный, ленивый, вялый, пассивный, реактивный, неживой, застойный
Значение активный: Деятельный, энергичный ;.
известный мультипликационный персонаж - famous cartoon character
академический персонал - an academic staff
другой школьный персонал - other school personnel
персонал подотчетен - personnel accountable
плата и персонал - board and staff
нанимать дополнительный персонал - hire additional staff
персонал что-то - staff something
производственный персонал - fabrication personnel
поддержка клиентов персонал - customer support staff
технический персонал, участвующий - technical staff involved
Синонимы к персонал: коллектив, персонал, личный состав
Значение персонал: Личный состав или работники учреждения, предприятия, составляющие группу по профессиональным или иным признакам.
Активный персонал был приписан к Вишистскому французскому батальону егерей Верхней Савойи. |
Active personnel were assigned to the Vichy French bataillon de chasseurs de la Haute-Savoie. |
Шокли отказался нанимать технический персонал, полагая, что его ученые должны быть в состоянии справиться со всеми технологическими процессами. |
Shockley refused to hire technical staff, believing that his scientists should be able to handle all technological processes. |
Персонал или дети. |
The staff or the kids. |
И именно этот персонал недавно обнаружил, что записи, касающиеся Земли, больше не существуют. |
And it was those personnel who recently discovered that material related to Earth no longer exists. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт. |
This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport. |
Совместная миссия сохраняет персонал, необходимый в порту для дальнейшей проверки и инспекции на резервной основе. |
The Joint Mission maintained personnel required at the port for remaining verification and inspection activities on standby. |
Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал. |
As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground. |
Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие. |
These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate. |
Помимо этого, была подчеркнута необходимость того, чтобы персонал обладал соответствующими языковыми навыками и родственной культурой. |
In addition, the need for staff to have relevant language skills and cultural affinity was stressed. |
Если не требуется, чтобы шаблон быть доступен для использования в данный момент, снимите флажок Активный. |
If you do not want the template to be available for use now, clear the Active check box. |
А пока зерновые баржи катапультировались как обычно; ЛуНоГоКо вела бухгалтерию и выдавала расписки, используя прежний персонал гражданской службы. |
Meanwhile grain barges catapulted as usual; LuNoHoCo kept books and issued receipts, using civil service personnel. |
Just show up at the hospital with all the movers and shakers in support of Kelso, they'll cave. |
|
Мой персонал работает непрерывно. |
My staff is working around the clock. |
I had to let all our employees go. |
|
От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория. |
What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. |
Даже персонал должен иметь достоверное резюме с поголовным истреблением. |
Even the staff are required to have a verifiable history of indiscriminate slaughter. |
Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь. |
You and your staff will be well compensated for your help. |
Если вы не можете контролировать персонал, как мы можем вам доверять? |
If you can't control your employees, how can we have confidence in you? |
Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете. |
Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation. |
Есть ли возможность вернуть персонал на надлежащий уровень? |
Can we bring the staff back up to snuff? |
Сценарий уже в расписании в этом виде и персонал подготовлен! |
The scripts are already behind schedule as is, and the art staff is getting antsy! |
I'm the HR watchdog for this entire floor. |
|
Она воспитала его, и, как говорит персонал, он постоянный посетитель. |
She raised him, and, according to the staff here, he's a regular visitor. |
Или персонал, Кто мог его знать? |
or staff members who may have been around then? |
Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали. |
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. |
Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы |
I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama. |
Я переместила персонал в библиотечное крыло. |
I relocated government personnel to the library annex. |
С Трейси переговорила домоправительница, и её приняли. Работа была не очень трудной, обслуживающий персонал — приятный, оплата — приличная. |
Tracy was interviewed by the housekeeper and hired. The work was not difficult, the staff was pleasant, and the hours reasonable. |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
Only authorised personnel in hazmat suits roam freely. |
Оба раза персонал отказывался делать что-либо, кроме как запереть меня и обвинить в гомосексуалисте. |
Both times the staff refused to do anything except to lock me up and make accusations that I'm homosexual. |
После обучения новобранцев персонал может пройти дополнительную подготовку, соответствующую его военной роли, включая использование любого специального оборудования. |
After their recruit training, personnel may undergo further training specific to their military role, including the use of any specialist equipment. |
Военно-Морской Флот ДРК и местный персонал Красного Креста прибыли на место происшествия, чтобы помочь в поисках выживших и в сборе погибших. |
The DRC Navy and local Red Cross personnel travelled to the scene of the accident to assist in the search for survivors and in collecting the dead. |
В том же десятилетии британцы начали охоту на кашалотов, используя американские корабли и персонал. |
In the same decade the British began sperm whaling, employing American ships and personnel. |
В соответствии с режимом Раббани, там было около 200 женский персонал, работающий в госпитале Кабула, Mullalai, но едва 50 остался при талибах. |
Under the Rabbani regime, there had been around 200 female staff working in Kabul's Mullalai Hospital, yet barely 50 remained under the Taliban. |
Хотя вспомогательный персонал претерпит ряд изменений в течение последующих лет, основной формат, начатый летом 1988 года, сохранится и по сей день. |
Though the supporting personnel would undergo a number of changes for years to come, the basic format begun in the summer of 1988 would continue to this day. |
Пилоты и инженерный персонал должны быть квалифицированы и подготовлены для ETOPS. |
Pilots and engineering staff must be qualified and trained for ETOPS. |
Персонал Симпсонов сказал Кастелланете, чтобы она уменьшила шум, и это стало хорошо известным восклицанием в телесериале. |
The staff of The Simpsons told Castellaneta to shorten the noise, and it went on to become the well-known exclamation in the television series. |
КККП направила дополнительный персонал в аэропорты, чтобы они могли провести проверку безопасности каждого самолета, выстроенного на закрытых взлетно-посадочных полосах в большинстве аэропортов. |
The RCMP deployed extra personnel to airports so that they could perform a security sweep of each aircraft, lined up on closed runways at most airports. |
Дополнительным осложнением является персонал и их взаимоотношения с заключенными. |
An additional complication is the staff and their relationships with the inmates. |
Она также видит, что Макс унижает развлекательный персонал рабочего класса, включая 25-летнего Джонни Касла, одного из инструкторов по танцам курорта. |
She also sees Max demeaning the working class entertainment staff, including 25-year-old Johnny Castle, one of the resort's dance instructors. |
Атмосфера в его подразделении всегда была позитивной и дружелюбной, а персонал был хорошо подобран-тестер, казалось, находил подходящую нишу для всех. |
The atmosphere in his unit was always positive and friendly, and the personnel were well selected—Tester seemed to find the right niche for everybody. |
этот сайт не должен быть разрешен здесь, персонал не услужливый. |
this site shouldn't be allowed here,, the staff is Not helpful. |
Персонал категории специалистов должен быть усилен и лучше оплачиваться. |
The professional staff should be strengthened and better paid. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Он разработал самодельные кляпы для рта и дверные косяки, чтобы удерживать всех пациентов и персонал внутри клиники, пока он обливает их керосином. |
He developed home made mouth gags and door jambs to restrain all patients and staff inside a clinic while he doused them with the kerosene. |
В Англии весь персонал, выполняющий работы строителей или расчистку строительных отходов, по закону должен работать в зарегистрированном в СНГ бизнесе. |
In England, all personnel performing builders or construction waste clearance are required by law to be working for a CIS registered business. |
Персонал и волонтеры могут убедиться, что животные приюта хорошо социализированы, прежде чем быть принятыми, чтобы избежать подобных проблем. |
Staff and volunteers can make sure shelter animals are well socialized before being adopted out to avoid similar issues. |
Важно, чтобы руководители командных программ и персонал включили тестирование, чтобы обеспечить здоровых, конкурентоспособных и уверенных спортсменов для их предстоящего сезона. |
It is important for team program directors and staff to implicate testing in order to ensure healthy, competitive, and confident athletes for their upcoming season. |
Персонал хлорирует воду, чтобы обеспечить соблюдение норм охраны труда и техники безопасности. |
Staff chlorinate the water to ensure health and safety standards. |
Macy's продолжит закрывать магазины и сокращать персонал до 2022 года. |
Macy's will continue to close stores and cut staff through 2022. |
Например, торговые автоматы и транспортный персонал не обязаны принимать банкноты самого крупного номинала. |
For example, vending machines and transport staff do not have to accept the largest denomination of banknote. |
Погибло более 295 человек, в том числе пациенты, жители и медицинский персонал. |
More than 295 people died, including patients, residents, and medical staff. |
Метеорологический персонал ВВС отвечает за обеспечение метеорологической поддержки всех операций ВВС и армии. |
Air Force weather personnel are responsible for providing weather support for all Air Force and Army operations. |
Вспомогательный персонал оказал большое влияние на получение крыла активности, и это очень помогло в уходе за пациентами с длительным уходом. |
The Auxiliary was influential in obtaining the Activity Wing and this helped greatly in the care of extended care patients. |
Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений. |
Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process. |
По административным соображениям все охранники концлагерей и Административный персонал стали полноправными членами Ваффен-СС в 1942 году. |
For administrative reasons, all concentration camp guards and administrative staff became full members of the Waffen-SS in 1942. |
В то время как пресс-служба и вспомогательный персонал будут размещены в Ширазе, основные торжества были запланированы в Персеполе. |
While the press and supporting staff would be housed in Shiraz, the main festivities were planned for Persepolis. |
Для борьбы с мятежниками в районы, где господствует Сияющий путь, особенно в Аякучо, был направлен военный персонал. |
Military personnel were dispatched to areas dominated by the Shining Path, especially Ayacucho, to fight the rebels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «активный персонал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «активный персонал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: активный, персонал . Также, к фразе «активный персонал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.