Баловала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вдобавок бездетная Кэрол I, которая всегда хотела сына, относилась к принцу Кэролу как к своему приемному сыну и всячески баловала его, потакая всем его прихотям. |
Additionally, the childless Carol I, who had always wanted a son, treated Prince Carol as his surrogate son and thoroughly spoiled him, indulging his every whim. |
Честно говоря, Саманта никогда не спускала меня с поводка,.. ...не баловала, не играла со мной. |
When I think about it, Samantha never let me run free, or petted me or played with me. |
Mrs Crale spoiled her, for one thing. Angela had only to appeal to her and Mrs Crale always backed her up. |
|
Она баловала Маргарет при каждом случае, покупала любые лакомства или мягкие предметы роскоши, в которые она сама бы уткнулась, чтобы отдохнуть. |
She petted Margaret in every possible way, and bought every delicacy, or soft luxury in which she herself would have burrowed and sought comfort. |
Life always pampered me with loyal, devoted people. |
|
Nah, she'd be spoiling you guys every chance she got. |
|
Старуха всегда меня баловала, - рассказывал он потом жене, - и мне, понимаешь, стало как-то неловко и все такое. |
The old girl has always acted like a trump to me, he said to his wife, as he narrated the interview, and I felt, you know, rather queer, and that sort of thing. |
Life hasn't given you much of a deal up to now. |
|
Он также развил страсть к рукоделию и кулинарии, и у него сложились тесные отношения с матерью, которая баловала своего младшего ребенка. |
He also developed a passion for both needlework and cookery, and would develop a close relationship with his mother, who spoiled her youngest child. |
He had not found himself more favoured by fortune there than here. |
|
Да, говорю, хозяин, и никогда особенно не баловала. (Я незадолго до того вышел из Кингстонской тюрьмы, - упекли за бродяжничество. |
'Yes, master, and I've never been in it much.' (I had come out of Kingston Jail last on a vagrancy committal. |
Она баловалась с экспонатами. |
She's been messing with the exhibits. |
Well, I wish I could say I just dabbled. |
|
Все признаки того, что она - алгоколичка со стажем и баловалась наркотиками. |
All indications are she was a longtime drinker and drug user. |
Раньше баловалась, но из-за убийств вся моя одежда была в кровавых пятнах. |
Oh, I used to dabble but it was murder getting the bloodstains out of my clothes. |