Безвредный вирус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: harmless, innocuous, innocent, inoffensive, innoxious, poisonless, white, uninjurious
сокращение: gras
безвредный краситель - harmless colorant
поверхностно-активное вещество, безвредный для окружающей среды - enviromentally friendly surfactant
экологически безвредный - environmentally friendly
Синонимы к безвредный: безобидный, неопасный, невредный, невинный, безопасный, божья коровка, воды не замутит, мухи не обидит, тише воды, ниже травы
Антонимы к безвредный: опасный, вредный, ядовитый, токсичный, патогенный
Значение безвредный: Не причиняющий вреда.
вирус герпеса - herpes virus
быстро заражающий вирус - fast infector
адаптированный вирус - adapted virus
вирус табачной мозаики - tobacco mosaic virus
вирус желтой лихорадки - yellow fever virus
ослабленный вирус - attenuated virus
подхватить вирус - catch the virus
заразный вирус - contagious virus
саморазмножающийся вирус - worm
вирус оспы - zoster virus
Синонимы к вирус: программа, троянский конь, зараза, червь, вирион, хантавирус, провирус, аденовирус, энтеровирус
Антонимы к вирус: растение, бактерия
Значение вирус: Мельчайший микроорганизм, возбудитель заразной болезни.
Однако не все обитатели этих прекрасных мест безвредны. |
They are not all innocent, the denizens of this lovely land. |
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. |
First was your firecracker, a harmless explosive. |
Вирус под названием РД-9. |
It's a virus called RD-9. |
Вирус Оропуша также вызывает нарушения в культивируемых клетках-клетках, которые культивируются в различных и специфических условиях. |
The Oropouche virus also causes disruption in cultured cells – cells that are cultivated in distinct and specific conditions. |
Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром. |
This virus... eats through the epidemic prevention filter. |
Было также обнаружено, что вирус Западного Нила способен заразить клеща при питании через инфицированную мембрану. |
West Nile virus was also found to be able to infect the tick when feeding on an infected membrane. |
Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны. |
You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless. |
Дендритные клетки, или макрофаги, захватывают вирус и отображают его части. |
Dendritic cells, or macrophages, capture the virus and display pieces of it. |
Мы знаем также, что естественный иммунный ответ организма на ВИЧ недостаточен для того, чтобы контролировать или сдерживать вирус. |
We also know that the body's natural immune response against HIV is inadequate in containing or controlling the virus. |
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному. |
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different. |
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. |
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare. |
Этот вирус чрезвычайно опасен и... лекарства для его лечения ещё не разработано. |
This virus is extremely infectious and... there is no effective vaccine yet. |
There's a trojan plugging our system. |
|
Где бы не находился ВПН, он настроен на распространение, как вирус. |
Wherever the VPN originated, it's configured to spread like a virus. |
Это не вирус или бактерия, так что через слюну не передается. |
When it identifies human cloth, it is not a virus nor a bacterium since it is not transmitted by the saliva. |
Если заразится 100 человек в Нью-Йорке, придется изолировать их и 100 миллионов вакцинировать, чтобы подавить вирус. |
If 100 people in New York City got it, you'd have to encircle them with 100 million vaccinated people to contain it. |
Как только все баллоны будут на местах, мы немедленно выпустим вирус. |
As soon as each of us has our canister in place we'll release the virus immediately. |
Вирус гриппа убил около 20 миллионов людей между 1918 и 1919 годами. |
Influenza killed nearly 20 million people between 1918 and 1919. |
It's vitally important to find out who stole that virus! |
|
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
Что, в основном, делает вирус неостановимым. |
Which basically makes it unstoppable. |
Учитывая эту информацию, я боюсь, я должен объявить, что вирус очень патогенен, очень заразен, и смертелен в 100% случаев заражений. |
Given this information, I'm afraid I must declare the virus as extremely pathogenic, highly contagious, and fatal in 100% of its victims. |
Он порождает землетрясение, насылает вирус. |
He uses an earthquake, a virus. |
А после этого? Вирус может проявиться через некоторое время. |
It could have been too soon for the virus to show up. |
И я удовлетворяю любое из них, пока оно безвредно. |
And as long as they don't cause harm, I cater to all of them. |
Make me a virus that kills them, not us. |
|
Должно быть, компьютер вычислил, что вирус в лаборатории и изолировал ее. |
The computer must have calculated that the virus originated in the lab And is isolating it. |
Довольно трудно устранить вирус, удваивающий численность каждые пару дней, знаешь ли. |
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. |
Я запустила в его систему вирус. Он стер все, что там было на Роя. |
Oh, I might have installed a virus in his system hat wiped out everything he had on Roy. |
Местный доктор и сотрудники здраво-хранения не могли идентифицировать вирус. |
The local doctors and public health officials can't identify the virus. |
Вынести вирус с базы... Отличный ход. |
Smuggling the virus off the base was a master stroke. |
Приостановили вирус на три дня. |
Staved off the virus for three days. |
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. |
Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button. |
Обычно пиявки безвредны, но стоит им почуять пищу на человеке, как они собираются вокруг него и... |
The Lachrymose Leeches are usually quite harmless, but if they smell food on a human, they will start to swarm around him and... |
Вы скоро получите в свое распоряжение какой-то... вирус? |
You're about to be in possession of some kind of... virus? |
Мне нужно связаться с Капитаном Скоттом... его люди будут находится слишком близко друг к другу, и кто-то из них заразится, вирус распространится, как лесной пожар. |
I need a line to Captain Scott... his people are gathering close together, and any of them are infected, the virus will spread like wildfire. |
Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ. Они распространяли вирус и заражали всех. |
Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went. |
BUT I'M TOLD SHE'S OF NO USE TO ANYONE NOW. |
|
Наша команда смогла отследить вирус до удаленного сервера в Шанхае. |
Our team managed to trace the virus to a relay station in Shanghai. |
Это скан теломеров (ячейки цепочки ДНК) Джулии, полученный 8 дней назад, когда она только-только подцепила вирус. |
This is the scan of Julia's telomeres taken eight days ago when she was first infected with the virus. |
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД. |
They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure. |
Вирус, даже когда крепчает, возрастает и уменьшается. |
The virus, even as it grows stronger, waxes and wanes. |
Обладает ли самосознанием вирус? |
Is a virus self-aware? |
Любой из разбитых контейнеров мог содержать вирус, убивший Джонсон и Вагнера. |
Any of these open containers could have released the virus that killed them. |
Если я смогу изучить её ДНК, возможно мне удастся выяснить, как перебороть вирус. |
If I can take a look at her D.N.A., I might figure out a way to beat this thing. |
Это вирус, инфицирующий их сердца. |
It is a virus infecting their hearts. |
Они запускают вирус и одновременно выкачивают из системы всю информацию. |
They are planting a virus and stealing a whole lot of data from your system at the same time. |
вирус, установленный в систему Gibson взял ответственность на себя. |
A virus planted within the Gibson system claimed responsibility. |
Значит, это не вирус. |
So it's not viral. |
Академик Эндрю Прайс-Смит выдвинул аргумент, что вирус помог склонить баланс сил в последние дни войны в сторону союзников. |
Academic Andrew Price-Smith has made the argument that the virus helped tip the balance of power in the latter days of the war towards the Allied cause. |
Вирус размножается, используя механизмы клетки-хозяина, а затем покидает клетку, чтобы заразить дополнительные клетки через почкование. |
The virus replicates using the host cell's machinery and then leaves the cell to infect additional cells via budding. |
Но хотя ее физическое тело было уничтожено пулей, ее вирус продолжал прогрессировать в конце эпизода. |
But although her physical body was destroyed by a bullet, her virus continued progressing at the end of the episode. |
В течение 19 века вирус коровьей оспы, используемый для вакцинации против оспы, был заменен вирусом оспенной оспы. |
During the 19th century, the cowpox virus used for smallpox vaccination was replaced by vaccinia virus. |
Во время этой фазы вирус не может быть легко обнаружен внутри хозяина, и вакцинация все еще может дать клеточный иммунитет для предотвращения симптоматического бешенства. |
During this phase, the virus cannot be easily detected within the host, and vaccination may still confer cell-mediated immunity to prevent symptomatic rabies. |
После смерти Вэла вирус Мортикокка попадает в атмосферу, превращая людей в дикарей,а животных-в людей. |
Upon Val's death, the Morticoccus virus enters the atmosphere, turning humans savage and animals more human-like. |
Еще одной проблемой является распространение инфекционных заболеваний, таких как бруцеллез или вирус чумы фоцина, среди ранее нетронутых популяций. |
Another concern is the spread of infectious diseases, such as brucellosis or phocine distemper virus, to previously untouched populations. |
Однако большинство из них приобрели инактивирующие мутации во время репликации ДНК хозяина и больше не способны продуцировать вирус. |
However, most of these have acquired inactivating mutations during host DNA replication and are no longer capable of producing the virus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвредный вирус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвредный вирус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвредный, вирус . Также, к фразе «безвредный вирус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.