Вечен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is eternal
Translate
вечен -

все время, круглый год, день и ночь, сто лет, всегда, век, обычный, долгий, постоянно


Человек может быть древним или современным, но звук вечен, никогда не бывает новым или старым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man may be ancient or modern, but sound is eternal, never new or old.

Мир, как проявление вечного порядка, сам должен быть вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world, as the manifestation of eternal order, must itself be eternal.

Здесь растения с трудом пробиваются к Солнцу, но мрак не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down here seedlings struggle to grow but the gloom is not eternal.

Был вечен Ты, наш добрый Бог, Вовеки неизменный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From everlasting Thou art God, to endless years the same.

Храм Жизни нерушим и вечен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tabernacle is indestructible and everlasting.

Тех, кто поддерживал идею о том, что Христос был со-вечен и со-сущностен с отцом, возглавлял епископ Александр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who upheld the notion that Christ was co-eternal and con-substantial with the Father were led by the bishop Alexander.

Белый Дом не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House is finite.

Он сказал: Бог есть - и он вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it means God is true and timeless.

Думать о том, как разделить свое имущество в случае смерти тяжело, понимаешь, что ты не вечен, и я думаю, это заставило тебя немного занервничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking about how to divide up your possessions for when you die, it's tough, confronting your own mortality, and I think it's got you spinning a little bit.

Он описывает образованных людей как монотеистов, верящих в то, что Бог един, вечен и всемогущ, и отвергающих все формы идолопоклонства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes the educated as monotheistic, believing that God is one, eternal, and omnipotent and eschewing all forms of idol worship.

Человек может быть древним или современным, но звук вечен, никогда не бывает новым или старым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mining sector has since expanded, but commodity prices have declined and this has hampered the DRC's progress.

Тех, кто поддерживал идею о том, что Христос был со-вечен и со-сущностен с отцом, возглавлял епископ Александр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of fighters available declined from late January, however.

Поэтому он настаивал на том, что только Бог-Отец не имеет начала и что только отец бесконечен и вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philby replied that none had been sent and that none were undergoing training at that time.

Тех, кто поддерживал идею о том, что Христос был со-вечен и со-сущностен с отцом, возглавлял епископ Александр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ideas reflected Enlightenment-era ideals of transnational human rights.

А адский огонь вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fires of hell are eternal.

Тех, кто поддерживал идею о том, что Христос был со-вечен и со-сущностен с отцом, возглавлял епископ Александр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomon went to work for the British retailer Marks & Spencer.

Потому что этот шанс не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that chance doesn't last forever.

Поэтому он настаивал на том, что только Бог-Отец не имеет начала и что только отец бесконечен и вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he insisted that only God the Father had no beginning, and that the Father alone was infinite and eternal.

Если бог вечен, - поверьте, и он постоянно в движении. Бог, может быть, и есть само движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God is eternal, be sure that He moves perpetually; perhaps God is movement.

Никто из нас не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us live forever, you know?

Я ведь не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna live forever.

Барт, боюсь, однодневный пропуск не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Bart, I'm afraid one-day passes don't last forever.

Ни один Хранитель не вечен, и период перехода всегда труден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Keeper lasts forever and the period of transition is always difficult.

Человек не вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man can't live forever.

До 1444 года Башня Небойша была построена на левом берегу Неретвы, которая принадлежала к позднесредневековому уезду, все еще известному как Веченике или Вечерич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1444, the Nebojša Tower was built on the left bank of the Neretva, which belonged to the late medieval county still known as Večenike or Večerić.

Подобно многим Платоникам, Телец был убежден, что мир вечен и не сотворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many Platonists, Taurus held the conviction that the world was eternal and un-created.

Я сюда на прощальную веченринку пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here for a farewell party.

Ей надо было выиграть время. - ...с тобой, пока ты вечен и неистов. Джулия раскинула руки в стороны широким жестом и встряхнула кудрями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was playing for time. 'For ever wilt thou love, and she be fair.' She threw her arms wide in a great open gesture and tossed her curly head.

Из всего древнего построек, расположенных по всему миру, возможно ни один так не загадочен или так не вечен, как Большая Пирамида в Гизе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the ancient structures located around the world, perhaps none is more mysterious or as enduring as the Great Pyramid at Giza.

Поэтому он настаивал на том, что только Бог-Отец не имеет начала и что только отец бесконечен и вечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, few of the subsequent Allied raids were intercepted.



0You have only looked at
% of the information