Визовые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Госдепартамент США недавно ввел визовые ограничения в отношении лиц, нарушающих права человека в Синьцзяне, и также ограничил право американских компаний на экспорт определенной продукции китайским IT-компаниям, которая могла бы использоваться в этих целях, заявил госсекретарь Майк Помпео. |
Recently, the U.S. Department of State put visa restrictions on those responsible for the gross human rights abuses in Xinjiang and restricted American companies from exporting certain products to Chinese tech companies that could enable such abuses, Secretary of State Michael R. Pompeo said. |
В нем Украина, Молдавия и Грузия названы «важными союзниками вне НАТО», а также звучит требование к Обаме ввести новые санкции и визовые запреты против России. |
It designates Ukraine, Moldova, and Georgia “major non-NATO allies,” and urges Obama to adopt more sanctions and visa bans against Russia. |
Все конкретные визовые правила и въезд иностранных граждан с деловыми проездными картами АТЭС также приостановлены. |
All specific visa regulations and entry by foreign nationals with APEC Business Travel Cards are also suspended. |
Эквадор ввел визовые ограничения для граждан Индии с 12 августа 2019 года. |
Ecuador imposed visa restrictions on Indian nationals effective August 12, 2019. |
Однако 5 апреля 2010 года Европейский Союз ввел общие визовые требования для транзитных перевозок в аэропортах. |
However, on 5 April 2010, common visa requirements for airport transit were introduced by the European Union. |
Тед Круз (Ted Cruz) выступает за расширение списка в законе Магнитского, которым накладываются визовые и банковские ограничения на российских должностных лиц, обвиняемых в нарушениях прав человека. |
Ted Cruz has voiced support for expanding the U.S. law, the Magnitsky Act, that imposes visa and banking restrictions on Russian officials accused of human-rights abuses. |
Канада отменила визовые требования для болгарских и румынских граждан 1 декабря 2017 года. |
Canada lifted visa requirements for Bulgarian and Romanian citizens on 1 December 2017. |
В ноябре 2018 года Иран вновь перестал штамповать паспорта или ставить визовые наклейки в паспорта иностранных туристов. |
In November 2018, Iran again ceased stamping passports or putting visa stickers in passports of foreign tourists. |
Визовые ограничения будут распространяться на отдельных лиц и членов их семей. |
The visa restrictions apply to individuals and their family members. |
Визовые требования для китайских граждан - это административные ограничения на въезд, налагаемые на граждан Китая властями других государств. |
Visa requirements for Chinese citizens are administrative entry restrictions imposed on citizens of China by the authorities of other states. |
Вообще-то это была афганская семья, бежавшая от талибов, прошедшая визовые лотереи в лагере для беженцев и вкалывающая на трёх работах. |
It was a family from Afghanistan who fled the Taliban and sweated out visa lotteries in a refugee camp, and hold down three jobs. |
Визовые ограничения между двумя странами были сняты в 2009 году, что вызвало экономический бум в регионах вблизи сирийской границы. |
Visa restrictions between the two countries were lifted in 2009, which caused an economic boom in the regions near the Syrian border. |
Генеральное консульство Австралии в Гонконге отвечает за визовые и гражданские вопросы для заявителей на Тайване. |
The Australian Consulate-General in Hong Kong is responsible for Visa and Citizenship matters for applicants in Taiwan. |
Заявители также обязаны оплачивать сервисные сборы при подаче заявления через визовые центры или CVASFs в дополнение к визовым сборам. |
Applicants are also required to pay service fees when applying through the Visa Centers or CVASFs on top of the visa application fees. |
Рейтинги паспортных индексов находятся в режиме реального времени и продолжают меняться по мере внесения новых изменений в визовые соглашения. |
Passport Index rankings are in real-time and continue to vary as new changes to visa agreements are made. |
Визовые сборы взимаются на взаимной основе в диапазоне от 168 йен для граждан большинства стран до 956 йен для граждан Соединенных Штатов. |
Visa fees are charged on a reciprocal basis ranging from ¥168 for citizens of most countries to ¥956 for citizens of the United States. |
Визовые требования для индийских граждан - это административные ограничения на въезд, введенные властями других государств в отношении граждан Индии. |
Visa requirements for Indian citizens are administrative entry restrictions by the authorities of other states placed on citizens of India. |
К счастью, были включены дополнительные паспорта, так что Мендес смог вставить новые визовые штампы с датами, основанными на иранском календаре. |
Fortunately, extra passports had been included, so Mendez was able to insert new visa stamps with dates based on the Iranian calendar. |
Визовые требования для индийских граждан - это административные ограничения на въезд со стороны властей других государств, наложенные на граждан Индии. |
Visa requirements for Indian citizens are administrative entry restrictions by the authorities of other states placed on citizens of India. |
Визовые требования для британских граждан - это административные ограничения на въезд, введенные властями других государств в отношении граждан Соединенного Королевства. |
Visa requirements for British citizens are administrative entry restrictions by the authorities of other states placed on citizens of the United Kingdom. |
Бангладеш и Индия договорились отменить визовые сборы для граждан друг друга в 2018 году. |
Bangladesh and India both agreed to abolish visa application fees for each other's citizens in 2018. |
Визовые ограничения были введены в ответ на продолжающиеся репрессии Китая в отношении уйгуров, этнических казахов и других мусульманских меньшинств в китайском Синьцзяне. |
The visa restrictions come in response to China’s ongoing persecution of Uighurs, ethnic Kazakhs and other Muslim ethnic minorities in Xinjiang, China. |
Помилование не гарантирует въезд или визовые привилегии в другую страну. |
A pardon does not guarantee entry or visa privileges to another country. |
Визовые требования для Чешской Республики были отменены 14 ноября 2013 года. |
Visas requirements were lifted for the Czech Republic on November 14, 2013. |
Однако с 2016 года визовые сборы вновь официально перечислены только в российских рублях. |
However, since 2016, visa fees have again been officially listed in Russian ruble only. |
- вводить визовый режим - introduce visa regime
- ввести визовый режим - introduce a visa regime
- визовый сбор - visa fee
- паспортно-визовый режим - passport and visa requirements
- визовый контроль - visa control
- Визовый отдел посольства - visa section of the embassy
- визовый период - visa period
- визовый центр - visa center
- Национальный визовый центр - national visa center
- Эстонское визовый центр веб-сайт - the estonian visa center web-site