Владыки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эдгар Ли владыки, доминирует, преодолевает, подчиняет
Her dragons are fire made flesh, a gift from the Lord of Light. |
|
Мы попали во владения богатейшего и могущественнейшего владыки... |
We're in the palace of a most wealthy and mighty potentate. |
Валтасар, его жены, наложницы и владыки пили из иудейских храмовых сосудов и пели хвалу своим богам. |
Belshazzar, his wives, concubines, and lords, drinking out of the Jewish temple-vessels, and singing the praises of their gods. |
Это остатки от поставок Великому Моголу; все европейские владыки, не исключая баденского герррррцога, соблаговолили посмотреть! |
All that is left in stock after supplying the Great Mogul. All the crowned heads of Europe, including the Gr-r-rand Duke of Baden, have been anxious to get a sight of it. |
Во имя Владыки, изыди. |
In the name of Dominus, depart. |
И пламя вырвалось из пораженного громом владыки в тусклых суровых ущельях горы, когда он был сражен. |
And flame shot forth from the thunderstricken lord in the dim rugged glens of the mount when he was smitten. |
Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика. |
You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned. |
Владыки Элладан и Элрохир из Ривенделла прибыли нежданно и пожелали говорить с нами сразу же. |
The Lords Elladan and Elrohir of Rivendell arrived unlooked for, and wished to speak with us at once. |
Чола бронзовая скульптура Шивы в образе Натараджи, Владыки танца. |
Chola bronze sculpture of Shiva as Nataraja, the Lord of Dance. |
Если бы не ваше увечье от руки второсортного колдуна, вы не помогали бы сейчас избраннице Владыки нести миру свет. |
If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, you wouldn't be here helping the Lord's Chosen bring his light into the world. |
В скандинавской мифологии Синмара-это женская фигура или етунн, обычно считающаяся супругой огненного етунна Суртра, владыки Муспельхейма. |
In Norse mythology, Sinmara is a female figure or jötunn, usually considered a consort to the fiery jötunn Surtr, the lord of Muspelheim. |
Системные Владыки не ослабли в своих намерениях. |
The System Lords have not weakened in their resolve. |
Верховные владыки Нового Мирового Порядка сегодня энергично подталкивают в мировое сообщество политику одна семья - один ребёнок. |
The overlords of the New World Order are now aggressively - pushing for a world-wide one child policy. |
You do not know my master, he said solemnly. |
|
Надевая на парадный прием орден Звезды и Подвязки, лорд Стайн принимал также особо величественный вид и смотрел на всех и говорил с важностью могущественного владыки, каковым он и был. |
Of a Star and Garter night Lord Steyne used also to put on his grandest manner and to look and speak like a great prince, as he was. |
На уровне изобразительного искусства покровители, такие как феодальные владыки дайме, не могли поддерживать местных ремесленников так, как они делали это в прошлом. |
On the fine art level, patrons such as feudal daimyō lords were unable to support local artisans as much as they had done in the past. |
На вершине иерархии находятся высшие Архидевилы или Владыки девяти, которые являются правителями различных областей Баатора. |
At the top of the hierarchy are the supreme Archdevils or Lords of the Nine, who are the rulers of the different regions of Baator. |
Настоящие владыки острова - гигантские рептилии. |
It's ruled by a giant reptile. |
Владыки духовные носят Митры с их отличительными одеждами. |
The Lords Spiritual are wearing mitres with their distinctive robes. |
Я слуга непогрешимого владыки. |
I am the servant of an infallible Master. |
Ты дочь Папы. Все европейские владыки будут сражаться за твою руку. |
As the pope's daughter, you will have every prince of Europe vying for your hand. |
Где Системные Владыки расположены, какой областью управляют,... .. кто им служит и так далее. |
Where the System Lords are positioned, what domain they rule, who serves under them, that sort of thing. |
Из бойцов пусть Бука-Темур Чинсан на десять тысяч поколений станет Ханом в золотой линии Владыки-Хана. |
From the fighters may Buqa-Temur Chinsan for ten thousand generations Become a Khan in the golden line of the Lord Khan. |
Полукровок Владыки обжигают из глины и смазывают червём на протяжении двух полных лун. |
The master's mongrels were baked on loam, And anointed with a worm exchange over two full moons. |
Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля. |
Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale. |
А вам, искренней служительнице Владыки, почему я должен доверять больше, чем жрице, наставлявшей Станниса? |
And you, an honest servant of the Lord, why should I trust you to know any more than the priestess who counseled Stannis? |
Нам надо выяснить, прибыл ли сюда какой-либо Древний из Старого Света, чтобы присоединиться к битве на стороне Владыки. |
What we need to find out is if any of the Old World Ancients have come over here to join the Master in the fight. |
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. |
You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke. |
Я Tрелак, первый помощник великого Владыки Ареса, вашего бога, который возвращается, чтобы востребовать эту землю и его преданных последователей. |
I'm Trelak, first prime to the great Lord Ares, your god, who will be returning to reclaim this land and his loyal followers. |
You said all the Lords were dead, except Venganza. |
|
Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики! |
I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic. |
И пламя вырвалось из пораженного громом владыки в тусклых суровых ущельях горы, когда он был поражен. |
And flame shot forth from the thunderstricken lord in the dim rugged glens of the mount, when he was smitten. |
Однако теософы верят, что Владыки Кармы возвращают душу на Землю примерно через 1400 лет, чтобы она снова воплотилась. |
However, Theosophists believe that the soul is recalled back to Earth after an average of about 1400 years by the Lords of Karma to incarnate again. |
Высокое происхождение Императора не оставляло никаких сомнений. Превозносились его достоинства и деяния как, впрочем, и у любого другого владыки. |
The Emperor had been highly praised as, no doubt, had all Emperors in their own lifetime, regardless of their deeds. |
Причем, это чувство не возникало у Владыки наедине с собой, только в присутствии Демерзела. |
Naturally, it would not be until he was alone and in dishabille that Demerzel would glide into view. |
The System Lords will not allow this to go unchecked. |
|
You will know the vengeance of The Lord Humungus! |
|
Позже было пересмотрено, что они-Владыки ада, которые пробуждаются воскрешением Гвидо Лейлой и рождением маленького сына ране, Таера. |
It was later reviewed that they are the Hell Lords who is awaken by Guido's resurrection by Layla and the birth of Rahne's baby son, Tier. |
But do you know that the Master has a plan for you? |
|
Достаточно близко, чтобы быть в пределах досягаемости, и я смогу использовать камеры наблюдения, чтобы отследить появление Владыки. |
It's close enough to be in range, and I can use the security cameras to monitor the Master's arrival. |
Now a country of beggars, once the centre of the universe. |
|
Эти замечания, произнесенные шепотом, были обращены к одному лишь наперснику владыки -Конраду Монт-Фитчету. |
This was communicated apart to his confidential follower, Conrade Mont-Fitchet. |
Джон Сноу жив по воле Владыки. |
Jon Snow is alive because the Lord willed it. |
Lord Yu's ship will attack at any moment. |
|
Сотни сенаторов теперь находятся под влиянием... владыки ситхов по имени Дарт Сидиус. |
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious. |
Ра, Ниррти, Кронос, Зипакна, когда-то могущественные Владыки Системы, теперь служат вам. |
Ra, Nirrti, Cronus, Zipacna, all once-powerful System Lords, and now, they all serve you. |
Свидетельства говорят о том, что мечеть была разрушена после прихода нового христианского владыки в начале 13 века. |
Evidence suggests that the mosque was destroyed after the arrival of a new Christian overlord at the beginning of the 13th century. |
Вы находитесь в владении Владыки Баала. |
You have encroached on the domain of Lord Baal. |
Новые владыки появились вскоре после 500 года до н. э., когда воинственные, артистичные кельты получили доступ к железу, гораздо более сильному и доступному металлу, чем бронза. |
New lords arose soon after 500 BC when the warlike, artistic Celts brought access to iron, a far stronger and more accessible metal than bronze. |
- владыки капиталистического мира - rulers of the capitalist world
- в слове владыки - in the word of the lord
- Грядущий во имя владыки - comes in the name of the lord
- пусть мир владыки - may the peace of the lord