Влетать в копеечку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
влетать в - fly into
Синонимы к влетать: нагорать, впархивать, вноситься, доставаться, подлетать, залетать, вбегать, беременеть, взлетать, взбегать
в нужде обращаться к - fall back on
зарегистрируйтесь в - register into
прейскурант в евро - euro price list
в одной - one
зазывающий клиентов в гостиницу - drum up customers to the hotel
в очередной раз - once again
в должной форме - in due form
в родстве с - related to
комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в г. Санкт-Петербурге - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
за исключением случаев, предусмотренных в данном соглашении - except as specifically provided herein
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Эта школа кондитеров обойдётся нам в копеечку, Дэвид. |
This pastry school would be a huge financial commitment, David. |
Переезд на Манхеттен обошелся Джимми в копеечку. |
Moving to Manhattan set Jimmy back a bit. |
We'd get a pretty penny if we rented that space out. |
|
Верно, в хорошую копеечку. |
A pretty packet, I bet. |
Сью, ты не можешь влетать сюда вот так. |
Sue, you can't just burst in here. |
Влетит в копеечку, скажу я вам. |
You're gonna be forking out serious dosh for that, I'll tell you. |
Наверное, влетел в копеечку. |
Probably cost you a pretty penny. |
Придумывание обычно почти ничего не стóит, но воплощение проекта встаёт в копеечку, поэтому приняв решение, будь уверен, что ты готов нести затраты и можешь выжать всё возможное из имеющегося. |
Thinking usually costs very little, but this is really expensive most of the time, so by the time you get there, you want to make sure you're super prepared and you can squeeze every last drop out of what you've got. |
Должно быть, вам это влетело в копеечку. |
That must have set you back a pretty penny. |
Думаю, можно поспрашивать у перекупщиков, но выльется в копеечку. |
I suppose you could find an off-world importer, but it'd cost you. |
Да, они занимались этим, но исследования стали выливаться в копеечку, так что спустя пять лет они свернули их девять месяцев назад. |
Yeah, they were in it, but RD got too expensive, so they pulled out of a five-year trial nine months ago. |
Мы рождены, чтобы влетать в битву, а не чтобы очищать поле боя после битвы. |
We were born to fly into battle, not clean up after the wars are over. |
Но надо бы уже поторопиться, потому что ее услуги влетают нам в копеечку. А еще какой-то ее босс требует с меня проценты. |
But I might want to hurry with that whole operation because she's charging us a fortune, and of course, she's got this old boss that's claiming he wants a percentage. |
Твои сеансы у психотерапевта, должно быть, влетели нам, налогоплательщикам, в копеечку. |
Your sessions must have cost us taxpayers a fortune. |
That operation must have cost you. |
|
Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку. |
Imagine if a team of surgeons could fly into the brain, as though it was a world, and see tissues as landscapes, and hear blood density levels as music. |
Готов поспорить, это влетело им в копеечку. |
Bet that set them back a penny. |
Я бы сказал, это обошлось нам в копеечку, но сведения надежные. |
Cost us a pretty penny, let me tell you, but the intel is solid. |
Based on his income, it'd be very costly if he got a divorce. |
|
За эти годы его шутовство влетело мне в копеечку. |
Over the years, his antics have cost me a lot of time and money. |
немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.... которая влетела в копеечку. |
yodeling, holo chess, the whole mail-order bride debacle... that cost a pretty penny. |
Реджи, эта буффонада влетает мне в копеечку. |
Reggie, this extravaganza is costing me a lot of money. |
Впрочем, если у вас новый головной убор, тогда урок, смысл которого в том, что игроку следует завести особый костюм, станет вам в копеечку. |
For all that, if you bring a new hat with you, you will have to pay for the knowledge that a special costume is needed for a gambler. |
Влетит в копеечку, скажу я вам. |
You're gonna be forking out serious dosh for that, I'll tell you. |
Но это влетит тебе в копеечку. |
But it's gonna cost you a pretty penny. |
И судя по качеству пересадки, думаю, обошлось это в копеечку. |
And based on the quality of the skin grafting, I'm guessing he paid a pretty penny for them. |
Да, к ней еще стюардессу могу продать, но это влетит тебе в копеечку. |
Yeah, I have the stewardess that goes with it, too, but it'll cost you. |
Должно быть, влетела ему в копеечку. |
That would have cost him a pretty penny. |
влетело это нам в копеечку. |
That cost a pretty penny. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влетать в копеечку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влетать в копеечку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влетать, в, копеечку . Также, к фразе «влетать в копеечку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.