Влияния, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Влияния, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
influences that
Translate
влияния, -


В 2013 году мы планируем увеличить нашу область влияния за счет охвата женщин, недостаточно представленных при использовании нынешних каналов, путем программы социального и электронного взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 we will increase our reach to women who are under-represented through the current channels, through a programme of social and digital engagement.

Наиболее очевидный пример влияния циклической теории истории Вико можно найти в начале и в конце книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious example of the influence of Vico's cyclical theory of history is to be found in the opening and closing words of the book.

Ну, в 1989 Тиски сражался за сферы влияния с Питом Бамонте, неким сорвиголовой из Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in 1989, The Vise was in a turf war with, uh, Pete Bamonte, some hothead from Chicago.

С одной стороны, у России не было никакого веса и влияния на переговорах между институтами ЕС и государством-членом Евросоюза об использовании европейских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Russia had no standing in a negotiation between EU institutions and a member state about the use of EU resources.

Это лишний раз подтверждает необходимость срочного решения вопроса о переселении жителей Березовки из зоны опасного влияния месторождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This most recent incident confirms the need to immediately relocate the residents of Berezovka from this area, which is dangerously impacted by the field.

Сфера влияния Зо'ора стремительно сужается, агент Сандовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zo'or's sphere of influence is unravelling, Agent Sandoval.

Бриджит посвятила свою карьеру изучению влияния межкультурных различий в том, что касается здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's devoted her career to understanding the impact of our cultural differences when it comes to our health.

Оценка влияния оружейной политики на преступность и насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluating gun policy effects on crime and violence.

Дипломатия и вооруженные силы Китая также не могут притязать на глобальную сферу влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can China’s diplomacy or its military claim a global reach.

Он потратил всю жизнь и целое состояние на формирование влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent a lifetime and a fortune building influence.

Развитие связей с ТНК и обеспечение их позитивного побочного влияния зависят от создания и расширения благоприятных условий для коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occurrence of TNC linkages and spillovers relies on the creation and further development of an enabling business environment.

Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security.

На территории храма также изображены три пагоды к северу от него, которые представляют собой меняющиеся центры буддийского влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temple grounds also depict three pagodas to its immediate north that represent the changing centres of Buddhist influence.

Ты как-нибудь должна вырваться из-под влияния Стьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, you've got to break Stewie of this new over dependence on you.

Метаанализ 2015 года обнаружил мало доказательств влияния ресвератрола на биомаркеры диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2015 meta-analysis found little evidence for an effect of resveratrol on diabetes biomarkers.

Он объяснил мне что речь идет о выявлении иностранцев-агентов влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me it was about keeping foreign influence in check.

12.2. В случае если одно или более из положений настоящего Регламента являются по какой-либо причине недействительными, не имеющими юридической силы, такая недействительность не оказывает влияния на действительность любого другого положения настоящего Регламента, которые остаются в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.2. Should one or more provisions of these Regulations become invalid, null and void by any reason, it shall not affect the validity of any other provision hereof.

Нет убедительных доказательств влияния ресвератрола на метаболический синдром человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no conclusive evidence for an effect of resveratrol on human metabolic syndrome.

В своей кампании против иностранного влияния он аннулировал капитуляцию 19-го века перед европейцами в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his campaign against foreign influence, he annulled the 19th-century capitulations to Europeans in 1928.

Эффект сила списка означает, что при увеличении силы распознавания для одного элемента нет никакого влияния на распознавание других элементов списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list-strength effect means that when the strength of recognition for one item is increased, there is no effect on the recognition of the other list items.



0You have only looked at
% of the information