Военные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- военные прил
- military(военный)
-
- военный прил
- military, war, wartime, warfare(воинский, война)
- военная операция – military operation
- военное преступление – war crime
- военные лидеры – wartime leader
- современное военное искусство – modern warfare
- soldier, serviceman(солдат, военнослужащий)
- кадровый военный – professional soldier
- martial(боевой)
- закон военного времени – martial law
- militarily(в военном отношении)
- militarian
- naval(флотский)
- военный корабль – naval ship
- warlike
- военные действия – warlike operations
-
имя существительное | |||
military | военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня | ||
soldiery | солдаты, военные, военщина |
Боевой, Мир, Вооруженный, Боец
Так же военные посылают его по всему миру для устранения проблем в собачьих подразделениях. |
Our military also flies him around the world to troubleshoot dog issues. |
В составе толпы не произошло особых перемен, только краски стали немного ярче: среди штатских костюмов показались военные мундиры. |
There is not much change in the composition of the crowd; only that a sprinkling of military uniforms has become mixed with the more sober dresses of the citizens. |
Потому что все военные действия основаны на обмане. а еще есть куча врагов, от которых мы ничего не слышали. |
Because all warfare is based on deception and there are still plenty we haven't heard from. |
After these tramped the Army, looking brave and handsome in their splendid uniforms. |
|
Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные. |
It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting. |
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде. |
At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo. |
Это подтверждает их представление о том, что голландские военные скрывают доказательства геноцида 1995 года, последствия которого все еще оставляют вопросы без ответа. |
It backs their notion of the Dutch military obscuring proof regarding the 1995 genocide, whose aftermath still leaves questions unanswered. |
Зато численность населения действительно рухнула в целом ряде посткоммунистических стран, многие из которых полностью интегрировались в экономические, политические и военные структуры Запада. |
In contrast, a number of post-Communist countries, several of which have fully integrated into the West’s economic, political, and military structures, really have imploded. |
Рузвельт призвал все группы поддержать военные усилия. |
Roosevelt called upon all groups to support the war effort. |
Мы обратили внимание на недавние военные действия Народно-освободительной армии и просим разъяснения. |
We take note of recent military actions by the People's Republic and request clarification. |
В статье 137 главы I Преступления против мира или человечности и военные преступления Уголовного кодекса предусматривается состав преступления бесчеловечное обращение . |
Article 137 of Chapter I “Crimes against peace or humanity and war crimes” of the Criminal Code provides for corpus delicti “inhuman treatment”. |
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме. |
True, Asian democracies, however unstable, are preferable to autocracies, whether military, as in Pakistan and Burma, or communist, as in China and Vietnam. |
В качестве такового ведущий должен, по крайней мере, упомянуть, что военные преступления были совершены рядом стран. |
As such, the lead should at least mention that war crimes were committed by a number of nations. |
Я рад сообщить, что военные действия между нашими народами завершены. |
I am pleased to announce that hostilities between our peoples have ended. |
На самом деле, Сирия сейчас 14 страна в исламском мире, куда вторглись, оккупировали или бомбили военные США, и это только начиная с 1980 года. |
In fact, Syria is now the 14th country in the Islamic world where U.S. forces have invaded, occupied, or bombed, and that's just since 1980. |
В течение нескольких лет обе коллежские церкви использовались как военные арсеналы и конюшни. |
For some years both collegiate churches were used as military arsenals and horse stables. |
Религиозные и военные лидеры, ярость, безумие, монстры и наркотики—среди прочих тем—были исследованы на Мастере марионеток. |
Religious and military leaders, rage, insanity, monsters, and drugs—among other themes—were explored on Master of Puppets. |
Россия прикрывает свои политические и военные интересы в Южной Америке деловыми рисками. |
Russia covers its political and military agenda in South America with business ventures. |
Должен сознаться, что эти военные приготовления сильно взволновали меня. |
I must confess the sight of all this armament, all this preparation, greatly excited me. |
Лодку здесь почти не качало, и, глядя на военные корабли в заливе и на берег, дети немного оживились. |
The sight of the warships in the Sound, the land, and the calmer water revived the children a little; they began to look about and take an interest again. |
Однако за успешным прекращением огня могут последовать военные действия, а затем и мирные договоры. |
However, successful ceasefires may be followed by armistices and then by peace treaties. |
Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом. |
Besides random trivia is against Wiki standards anyway. |
Когда Макнамара возглавил Пентагон в 1961 году, американские военные полагались на тотальный ядерный удар, чтобы ответить на советское нападение любого рода. |
When McNamara took over the Pentagon in 1961, the United States military relied on an all-out nuclear strike to respond to a Soviet attack of any kind. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским. |
All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Немецко-американский фермер Джон Майнц из Миннесоты был посыпан дегтем и перьями в августе 1918 года за то, что якобы не поддерживал военные облигации. |
German-American farmer John Meints of Minnesota was tarred and feathered in August 1918 for allegedly not supporting war bond drives. |
Помимо некоторых традиционных союзников, таких как Сомали и Танзания, Китай также имел военные связи с такими неприсоединившимися странами, как Египет. |
Apart from some traditional allies such as Somalia and Tanzania, China also had military ties with non-aligned countries such as Egypt. |
Russian military captured Gori on 13 August. |
|
После решительных побед Османов Хорватия была разделена на гражданские и военные территории, а раздел был образован в 1538 году. |
Following the decisive Ottoman victories, Croatia was split into civilian and military territories, with the partition formed in 1538. |
11 октября 2009 года военные воздушные учения должны были состояться в составе Турции, Израиля, Соединенных Штатов и Италии. |
On 11 October 2009, a military aerial exercise was to consist of Turkey, Israel, the United States, and Italy. |
Хотя Швеция выиграла несколько последующих сражений, военные усилия были изнурительными. |
Though Sweden won some later battles, the war effort was exhausting. |
Они также улучшили дороги и расширили аэропорт, чтобы их военные самолеты могли взлетать оттуда, чтобы бомбить патриотические силы в Гара-Маллете. |
They also improved the roads and enlarged the airport so that their military planes could take off from there to bomb the patriot forces in the Gara Mulleta. |
Инопланетные военные корабли спускаются на Кроссстаун, чтобы уничтожить город. |
The alien warships are descending on Crosstown to destroy the town. |
Стальные военные корабли, так же как и деревянные, нуждаются в корабельных плотниках, особенно для выполнения аварийного ремонта в случае боевых или штормовых повреждений. |
Steel warships as well as wooden ones need ship's carpenters, especially for making emergency repairs in the case of battle or storm damage. |
Во время правления Киршнер было возобновлено уголовное преследование за военные преступления. |
During the Kirchner's administration, prosecution of war crimes were re-opened. |
Военные версии Итаки-37с дросселем Утконос использовались в ограниченном количестве во время Вьетнамской войны морскими котиками США. |
Military versions of the Ithaca 37 with duckbill choke were used in limited numbers during the Vietnam War by US Navy Seals. |
Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече. |
Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder. |
Из-за современных товаров, которые военные во время Второй мировой войны привезли с собой на острова, развилось несколько грузовых культов. |
Because of the modern goods that the military in the Second World War brought with them when they came to the islands, several cargo cults developed. |
В 1972 году он основал непримиримую партию, военные запретили использовать название UCRI. |
In 1972 he founded the Intransigent Party, the military having banned the use of the name UCRI. |
До войны на разбомбленной базе под Тбилиси размещались российские военные, пока правительство Грузии не вынудило их уйти. |
Prior to the war, the bombed base near Tbilisi had housed the Russian military before the government of Georgia forced their withdrawal. |
Аналогичным образом, военные действия часто превращают в товар ранее захваченные предметы, поскольку священные реликвии разграбляются и поступают на внешние рынки. |
Similarly, warfare often commoditizes previously enclaved items as sacred relics are plundered and entered into foreign markets. |
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
Некоторые военные и медицинские работники, которые могли бы вступить в контакт с оспой, все еще вакцинированы против этого вируса. |
Certain military and healthcare personnel who might come into contact with the smallpox are still vaccinated against the virus. |
7 июня 1918 года военные офицеры окружили здание в поисках людей, которые могли присоединиться к иезуитам, чтобы избежать призыва в армию. |
On 7 June 1918, military officers came and surrounded the building in search of men who may have joined the Jesuits to avoid conscription. |
УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования. |
The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command. |
I should like to bring it back here and invest it in war loans. |
|
Военные создали две различные дивизии исключительно для афроамериканцев, которые были 92-й дивизией и 93-й дивизией. |
The military created two different divisions solely for African Americans, which were the 92nd division and the 93rd division. |
Эти нагрудные знаки отличия не включают береты, военные нашивки и знаки отличия артиллерийских батарей конной Сахарской роты Легиона.. . |
These chest insignias do not include the beret, military patches and artillery batteries insignias of the Mounted Saharan Company of the Legion.. . |
На мероприятии присутствовали мэр города Ана Ботелла и военные. |
The city mayor Ana Botella and military attended the event. |
Несмотря на падение доходов и военные угрозы, многие из поздних Шахов вели роскошный образ жизни. |
Despite falling revenues and military threats, many of the later shahs had lavish lifestyles. |
Все они подчинялись Великому Магистру, назначенному пожизненно, который контролировал как военные усилия ордена на Востоке, так и их финансовые владения на Западе. |
All of them were subject to the Grand Master, appointed for life, who oversaw both the order's military efforts in the East and their financial holdings in the West. |
Их военные подразделения стали известны как солдаты Буффало, прозвище, данное коренными американцами. |
Their military units became known as the Buffalo Soldiers, a nickname given by Native Americans. |
Тракторы Holt стали хорошо известны во время Первой Мировой Войны.военные контракты составляли основную часть производства компании. |
Holt tractors had become well known during World War I. Military contracts formed the major part of the company's production. |
Военные и научные последствия, вне границы понятного. |
Military and scientific implications beyond comprehension. |
Военные решения всегда связаны с политикой и отношениями между странами |
Military considerations are always subject to politics and the relations between countries. |
Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни. |
The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages. |
Он служил начальником Генерального штаба в Габсбургской монархии в более поздний период Наполеоновских войн, а затем начал военные реформы. |
He served as chief of the general staff in the Habsburg Monarchy during the later period of the Napoleonic Wars and afterwards began military reforms. |
Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом. |
Christie and his wife, Ethel, were key witnesses for the prosecution. |
- очередные военные учения - routine military exercises
- чрезвычайные военные расходы - extraordinary defence budget
- нигерийские военные хунты - Nigerian military junta
- военные меры - military action
- все военные действия - all military activities
- Израильские военные операции - israeli military operations
- другие военные преступления - other war crimes
- иностранные военные - foreign military
- внезапно напасть на военные формирования - to surprise an army
- военные актеры - military actors
- военные действия соглашения - hostilities agreement
- военные демонстрации - military demonstrations
- военные и коммерческие приложения - military and commercial applications
- военные одежды - military garments
- военные организации - military organizations
- военные преступления и преступления против человечности - war crimes and crimes against humanity
- военные преступления против гражданского населения - war crimes against the civilian population
- военные причины - military causes
- военные резервисты - military reservists
- военные события - military developments
- военные сообщества - military communities
- военные фотографы - war photographers
- фактические военные действия - actual hostilities
- старшие военные должностные лица - senior military officials
- нас. военные правила - u.s. military regulations
- эти военные преступления - these war crimes
- правительство или военные - government or military
- сформированные военные подразделения - formed military units
- санкционированные военные силы - authorized military strength
- статья ассигнований на военные расходы - military appropriation title