Военные преступления и преступления против человечности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
военные расходы за границей - overseas military expenditure
дополнительные военные наблюдатели - additional military observers
военные ресурсы - military resources
военные решения - military solutions
военные советники - military advisers
военные счета - military accounts
ответственности и военные риски - liability and war-risk
наращивать военные действия - to escalate / step up a war
местные военные - local military
не военные - not military
Синонимы к военные: Боевой, Мир, Вооруженный, Боец
арест на месте преступления - on-the-spot arrest
совершать серьезное преступление - commit serious crime
преступление адама - Adam's crime
что не является преступлением - that was not a crime
аксессуары к преступлению - accessories to the crime
апартеид является преступлением против человечества - apartheid is a crime against humanity
детей, ставших жертвами преступлений - child victims of crime
лицо, в силу своей небрежности участвующее в преступлении - negligent participant in a crime
участие в совершении преступлений - involved in offences
Преступление было совершено - crime was committed by
Синонимы к преступления: ошибка, грех, вино, черное дело, правонарушение, преступное деяние, воровство, злоупотребление, подделка
и т.д. - etc.
самодовольный и ограниченный - smug
флора и фауна - Flora and fauna
честно и справедливо - fair and square
прилив и отлив - flux and reflux
живой и ногами - alive and kicking
есть хлеб и соль - eat bread and salt
и остальное - and the rest
диван с кожаной обивкой и глубокой простежкой в стиле Честерфильд - Chesterfield settee
брутто и нетто - gross and net
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
прививка против - inoculation against
сторонник императора в борьбе против папы - Emperor supporter in the fight against the Pope
борьба против рака - campaign against cancer
вакцина против - vaccine against
против иностранной оккупации - against foreign occupation
90 против базовой - 90 v base
Блокировка против перемещения - lock against moving
были настроены против - were set against
были подняты против - have been raised against
как преступление против человечества - as a crime against humanity
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
человеческая кровь - human blood
сохранение человеческого достоинства - preservation of human dignity
нормальное человеческое существо - normal human being
человеческий подход - human approach
развитие человеческого потенциала и пол - human development and gender
посягательство на человеческое достоинство - assault on human dignity
человеческая несправедливость - human injustice
формирование человеческого капитала - human capital formation
обязанности человеческих ресурсов - human resources responsibilities
человеческое достоинство и свобода - human dignity and liberty
Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов. |
Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands. |
Может, он думал, что преступление и деньги привяжут тебя, заставят остаться с ним. |
Maybe he thought the crime and the money would hobble you, bind you to him. |
Грех прощается, но преступление должно быть наказано, учит нас Семиконечная Звезда. |
In The Seven-Pointed Star it is written that all sins may be forgiven, but crimes must still be punished. |
Как Бентон получил только 12 лет за столь отвратительное преступление? |
How did Benton only serve 12 years for such a heinous crime? |
И суд Бомбея приговорил вас к 10 дням тюремного заключения за это преступление? |
And did a Bombay court sentence you to 10 days imprisonment for the offense? |
Просьба указать, на каком этапе находится процесс подготовки предлагаемого закона, в котором финансирование терроризма будет квалифицироваться как отдельное преступление. |
Please provide a progress report on the proposed law aimed at constituting the financing of terrorism as an autonomous offence. |
Существовало более серьезное тяжкое преступление, которое они совершили |
There was a more serious capital crime that they committed |
Этот священник, коллега, грех, совесть, преступление, раскаяние... |
This priest, a colleague, sin, conscience, crime, remorse surfaces... |
Это преступление настолько серьезно, что целесообразно только заключение под стражу. |
This offence is clearly so serious, only custody is appropriate. |
And this looks nothing like a crime of passion. |
|
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Бывшего китайского военного, изгнанного на остров за преступление, что он не совершал. |
Ex-Chinese military exiled to the island for a crime he didn't commit. |
Преступление не может разделяться на отдельные составы, и признание вины должно охватывать насильственное исчезновение в целом. |
The crime cannot be separated and the conviction should cover the enforced disappearance as a whole. |
Они не были осуждены за преступление. |
They haven't been convicted of any crime. |
В соответствии со всеми этими положениями один акт изнасилования или половых преступлений представляет собой военное преступление. |
Under all of these provisions, a single act of rape or sexual assault constitutes a war crime. |
Нельзя определить преступление, если должным образом не сформулированы критерии для определения такого преступления. |
Crimes could not be defined if the criteria for them were not properly defined. |
Однако в результате обысков не было обнаружено никаких свидетельств, указывающих на такое преступление. |
The searches, however, had provided no evidence pointing to the alleged crime. |
Но мы все еще должны призвать к ответу тех, кто совершил это преступление. |
But we still need to bring those who committed the crime to account. |
Вы не заставляли мистера Чёрча совершить преступление, в котором он уже признался? |
And so there was no pressure on Mr. Church to commit a crime that he already admitted? |
Связь эту может разорвать только преступление, и преступление этого рода влечет за собой тяжелую кару. |
Only a crime can break this bond, and the punishment a crime of this sort entails is a severe one. |
Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление. |
He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime. |
Который оказался в переулке, когда Фэрис пытался совершить тяжкое уголовное преступление? |
Who just happens to be in the alley when Faris is committing a felony? |
Это преступление было единодушно осуждено, и виновному было назначено весьма суровое наказание. |
The crime was unanimously condemned and the criminal sentenced to a very heavy penalty. |
Но она совершила ужасное преступление с точки зрения правых. |
But she committed the ultimate crime against the right. |
В то же время этот мужчина был арестован за кражу в магазине Home Depot, примерно на сумму 85 долларов — такое же мелкое преступление. |
Meanwhile, that man had been arrested for shoplifting in Home Depot - 85 dollars' worth of stuff, a similar petty crime. |
Преступление агрессии, несомненно, должно быть отнесено к юрисдикции суда, несмотря на то, что оно не имеет юридического определения. |
The crime of aggression should certainly fall within the court's purview, even though it had not been legally defined. |
Тогда разве не можем мы сказать, что подсудимый был в ясном сознании, когда совершал преступление? |
Then can we not say that the prisoner WAS in his true state when he committed the crime? |
Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить. |
Proving once again that crime does pay. |
Вы готовите обвинение против моего клиента в преступлени, караемом смертной казнью, ... я имею право на их раскрытие. |
You file capital charges against my client, I have right to discovery. |
Статья 11 УК определяет, что действие Уголовного кодекса распространяется на лиц, совершивших преступление на территории Узбекистана. |
Article 11 of the Criminal Code states that the Code shall be applicable to persons who commit a crime within the territory of Uzbekistan. |
Но это будет лишь формальностью, поскольку мистер Рассел отбыл срок, предусмотренный за такое преступление. |
But I will tell you that this is a formality, since Mr Russell has already served the term he would have received for this offence. |
Да это самое дьявольское преступление о котором я только слышал. |
That's the most devilish thing I've ever heard. |
В Статут следует включить преступление агрессии, и Мальта выражает надежду на достижение в последний момент консенсуса в отношении приемлемого определения. |
The crime of aggression should be included in the Statute, and Malta held out hope for a last-minute consensus on an acceptable definition. |
You want Ethan to possibly implicate his own father in a crime. |
|
Вор, который убегает от преследователя, не понесет наказание за свое преступление. |
A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime. |
Это оправдание главного героя романа Преступление и наказание |
This is the justification cited by the protagonist of Crime and Punishment. |
Недавно в Нью-Йорке не смогли привлечь к ответственности преступника, так как для этого преступление должно быть совершенно, хотя бы анонимно, по телефону, почте, телеграфу. |
In New York recently, the law could not be applied to a perpetrator because the crimes must have been committed - even if it was anonymous - they must have been committed by telephone, in mail, by telegraph. |
Преступление, которое он совершил, определенно заслуживает смерти. |
The crime he's committed most certainly merits death. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде. |
The police, who investigate crime, and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. |
Я был за границей, когда я совершил преступление, что меня судил военный суд? |
I was stationed overseas where I committed a crime that I was court-martialed for? |
И они говорят что преступление никогда не оправдывает себя... |
And they say crime doesn't pay. |
Это преступление вызвало новую волну преступных деяний на почве ксенофобии в июне 1993 года, число которых почти утроилось по сравнению с предыдущим месяцем. |
This offence led to a new wave of xenophobic criminal offences in June 1993, the frequency of which almost tripled in comparison with the previous month. |
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики, также применяется настоящий Кодекс. |
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. |
Детская порнография — серьёзное преступление, но это не то же самое, что секстинг между подростками. |
Child pornography is a serious crime, but it's just not the same thing as teen sexting. |
Это особенно очевидно, когда признаки виновности появляются через 48 часов после того, как произошло преступление. |
This is especially apparent when evidence of involvement comes to light 48 hours after the offence was committed. |
Жаль, что быть тупым - не преступление. |
Too bad it isn't a crime to be stupid. |
Not one of them were committed by a ghoul or a ghost. |
|
Я не был преступником, но навлек на свою голову страшное проклятье, точно действительно совершил преступление. |
I was guiltless, but I had indeed drawn down a horrible curse upon my head, as mortal as that of crime. |
Мы с Гасом приехали в это экзотическое островное государство раскрыть международное преступление. |
Gus and I came all the way to this exotic island nation to solve an international crime. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
В 1999 году шведское правительство декриминализовало продажу секса, но сделало преступлением сутенерство или покупку секса. |
In 1999, the Swedish government decriminalized the sale of sex, but made it an offense to pimp or to buy sex. |
«Отказ от участия в работе или попытки парализовать деятельность МУС по проведению судебных расследований в отношении действующих чиновников приведет лишь к тому, что жертвы самых тяжких преступлений будут лишены возможности добиться справедливости», — добавила она |
“Opting out or crippling the ICC’s ability to try sitting officials will only curtail justice for victims of the worst crimes,” she added. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Молитва это не преступление. |
Praying isn't a crime. |
Смотрите, сударыня, не берите на душу лжи, пытаясь выгородить себя от обвинения в другом преступлении. |
Take care, madam, said Allworthy, do not, to shun the imputation of any crime, be guilty of falshood. |
Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением. |
While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence. |
Убийцы пытались скрыть свое преступление, выдавая себя за полицейских, даже переодевшись в полицейскую форму. |
The murderers attempted to cover up their crime by posing as police officers, even dressing in police uniforms. |
Это было еще до того, как ему предъявили обвинение, судили или осудили за преступление. |
This was before he had been indicted, tried or convicted of a crime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военные преступления и преступления против человечности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военные преступления и преступления против человечности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военные, преступления, и, преступления, против, человечности . Также, к фразе «военные преступления и преступления против человечности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на испанский
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на хинди
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на немецкий
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на французский
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на итальянский
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на арабский
› «военные преступления и преступления против человечности» Перевод на узбекский