Возмещают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возмещают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reimburses
Translate
возмещают -


Компании также обычно возмещают расходы на общественный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies also generally reimburse for public transportation.

Я так понимаю, вам возмещают убытки за воспитание этих детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you're compensated for taking care of these children?

Федеральные программы здравоохранения не возмещают стоимость рецептов, выписанных по показаниям, не одобренным FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal health programs do not reimburse for prescriptions prescribed for indications not approved by the FDA.

Мертвые люди не возмещают ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead men don't pay restitution.

Что касается препаратов части в, то трастовые фонды возмещают расходы профессионалу, который управляет этими препаратами, и допускают наценку за эту услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Part B drugs, the trust funds reimburses the professional that administers the drugs and allows a mark up for that service.

Мистер Оливер, видимо, считал, что знатное происхождение молодого священника, старинный род и духовный сан достаточно возмещают отсутствие денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Oliver evidently regarded the young clergyman's good birth, old name, and sacred profession as sufficient compensation for the want of fortune.

Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent.

Затраты на обслуживание возмещаются в полном объеме в дополнение к поэтапному увеличению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service costs are recoverable in full in addition to the phased increases.

Затраты на обслуживание возмещаются в полном объеме в дополнение к поэтапному увеличению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymer clay can be used to make a variety of folk-crafts and jewelry.

По правде говоря, быть королем не так уж и плохо: тяготы этого звания нередко возмещаются разными выгодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, being a king is not all dreariness-it hath its compensations and conveniences.

Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%.

Все услуги акушерок легальны и полностью возмещаются всеми страховыми компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All care by midwives is legal and it is totally reimbursed by all insurance companies.

Исключения могут применяться, например, если истец взял налоговый вычет в предыдущем году на медицинские расходы, которые возмещаются через более позднее судебное решение или мировое соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions may apply, for example, if a plaintiff took a tax deduction in a prior year for medical expenses that are recovered through a later judgment or settlement.

Метод ценообразования, при котором возмещаются все затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Method of pricing in which all costs are recovered.

Однако психологический ущерб и травмы, полученные в результате преступления, не возмещаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, psychological damage and trauma resulting from the crime are not compensated.

Расходы на них, однако, не возмещаются по системе медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they are not reimbursed under health insurance schemes.

Теперь я возмещаю тебе деньги за всю одеждю и за чертову куклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, here. I am reimbursing you for all of the clothes and for that damn puppet.

Расходы на нее возмещаются судом только в случае использования общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mentioned costs are reimbursed at the Court only for the public transportation costs.

Ущербы, возникшие при транспортировке, пожаре, наводнении и вандализме, не возмещаются по стандартной паушальной цене, а рассчитываются по затратам труда и стоимости запчастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damages owing to transport, fire, water or vandalism are not repaired for the standard flat rate, but rather calculated according to parts and labor cost.

Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.


0You have only looked at
% of the information